GE ZGU364LD инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE ZGU364LD. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE ZGU364LD или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE ZGU364LD можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE ZGU364LD, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE ZGU364LD должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE ZGU364LD
- название производителя и год производства оборудования GE ZGU364LD
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE ZGU364LD
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE ZGU364LD это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE ZGU364LD и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE ZGU364LD, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE ZGU364LD, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE ZGU364LD. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    31-10691-2 06-09 JR I n s t a l l a t i o n I n s t r u c t i o n s 36" and 48" Profess ional Rangetops T ables de cuisson profes sionnelles de 36" (91 cm) et de 48" (122 cm) I n s t r uc ti o ns d ’ in st a ll a t io n La section française commence à la page 18 Estufas pro fesionales de 36" (91 cm) y 48" (122 cm) [...]

  • Страница 2

    2 Safety Information BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMP OR T ANT — Save these instructions for local inspector ’s use. • IMP OR T ANT — Obser ve all governing codes and ordinances. • Note to Installer — Be sure to leave these instructions with the Consumer . • Note to Consumer — Keep these ins[...]

  • Страница 3

    CONTENTS Design Information Models Available ......................................................................3 Backsplash Accessories ......................................................3 Product Dimensions and Clearances for 48” Wide Models ..............................................................4 Product Dimensions and Clearances [...]

  • Страница 4

    4 PRODUCT DIMENSIONS AND CLE ARANCES FOR 48” MODELS Design Information 27-1/2” to Front of Bullnose 8 -1/2” H eight 22-3/4” Min. 2-1/2” 8” 7/8” Universal Utility Locations 2” 17” 16” Locate gas inlet on back wall or on floor 2” from back wall. 12” Minimum Each Side 46- 1/4” 48” Min. to Combustibles 12 ” Mi nim um t o C[...]

  • Страница 5

    PRODUCT DIMENSIONS AND CLE ARANCES FOR 36” MODELS Design Information 35-7/8 ” Width 8-1/2” Height 5 48” Min. to Combustibles 0” Clearance ADDITIONAL CLEARANCES: Allow 12" minimum clearance to an adjacent wall on each side. Working areas adjacent to the rangetop should have 18" minimum clearance between countertop and the bottom [...]

  • Страница 6

    * ** 8” Countertop Level 6 Design Information Cooktop 1/2” Above Adjacent Countertops. Cooktop 1/2” Above Adjacent Countertops. Rangetop 1/2” Above Adjacent Countertops 1/2” Above Adjacent Countertops Rangetop Control panel pr ojects for wards fr om standard depth cabinets. Front of deep cabinets can align with contr ol panel beveled edge[...]

  • Страница 7

    P OWER SUPPL Y LOCA TIONS Gas Supply: • The natural gas models ar e designed to operate at 5" water column pr essure. For pr oper operation, the pressur e of the natural gas supplied to the regulator must be between 7" and 13" water column. • The LP models are designed to operate at 10" water column pressur e. For proper ope[...]

  • Страница 8

    8 Installation Pr eparation REMOVE P A CKAGING • Cut the ties holding the grill grate to the grill frame. • Lift off burner caps and remove foam pad, then lift off burner heads and remove foam pad. Griddle Flue Cover Grease T roughs T ies Remove Foam Pads CA UTION S ta nd c l ea r . T he e nd s of t h e cu t me ta l b an di n g m ay s na p to w[...]

  • Страница 9

    Measure car efully when cutting the counter top . Make sure sides of the opening ar e parallel. • Al low 8 ” fr ee sp ace b elo w the t op su rfa ce of t he co unt erto p. • Al low a ddi tio nal c lea ran ces b elo w the b urn er bo x to install the regulator and make house supply connections. Use a 90° elbow to route the gas connections and[...]

  • Страница 10

    10 Installation INST ALL RANGE T OP • Sli de the r ange top i nto th e open ing. Ma ke sur e the r ange top is e venl y seat ed an d supp orted. • A hold-down strap with screws is provided to secure the rangetop to the r ear or side cabinet walls. • Remove the hold-down strap fr om the back of the rangetop. Attach one end of the strap to the [...]

  • Страница 11

    11 Installation CONNECT ELECTRICAL • Plug power cord into properly grounded receptacle. • Pr ess the button on the left side of the control panel. The lights above the knobs should illuminate. STEP 4 FINALIZE INST ALLA TION Place the burner grates over the burners. The grates should be seated and should not rock. The griddle is secured with scr[...]

  • Страница 12

    12 Z X 1 2 B 3 0 P S S, Z X 1 2 B 3 6 P S S, Z X 1 2 B 4 8 P S S A c c e s s o r y I n s t a l l a t i o n OPTIONAL AC CESSORIES—12" HIGH BACKSPLASH T OOLS AND MA TERIALS REQUIRED • Gloves to protect against sharp edges • T-15 and #2 Phillips scr ewdrivers • Drill with 3/32" and 9/64" bits • Safety glasses • Level • Pen[...]

  • Страница 13

    13 T OOLS AND MA TERIALS REQUIRED • Gl ov e s t o p ro t ec t ag ai n st s ha r p e dg es • T- 15 a nd # 2 P hi ll ip s s cr e wd ri v er s • Dr il l wi t h 3/ 32 " an d 9 /6 4" b it s • Sa fe ty g l as se s • L ev el • P en ci l This Kit Includes • T op w a ll s up po rt • Bo tt om w a ll s u p po rt • T op c ov e r wi [...]

  • Страница 14

    14 INST ALL COVER P ANELS (cont .) A L T E R N A T E M E T H O D : W h e n s i d e a c c e s s i s b l o c k e d • In st al l b ot to m co v er o ve r t he b ot t o m su pp or t wh il e d ri vi ng o n e sc r ew i nt o ea c h si de . • Ho ld t op c o ve r in p l ac e wh il e m ar ki ng s cr e w l oc at io n s, j us t be l ow s he lf s u pp or t [...]

  • Страница 15

    15 T OOLS YOU NEEDED FOR CONVERSION CONVER T THE REGUL A TOR Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or f use box. A. Re mo v e th e r ea r v en t t ri m (o n ra n ge s on ly ) t o ac ce ss t h e r eg u la to r . Th e R an ge to p r eg u la to r is o n th e le ft b o tt om c or ne r . B . Sh ut o ff t h e ga s su pp l y by c lo [...]

  • Страница 16

    16 CHANGE GRILL ORIFICE (i f pr e se n t) L o c a t e th e 1 – 1 / 2 ” l o n g G r il l o r i f i c e . S e l e c t fo r y o u r g a s t y p e. L P — . 0 4 7 , N A T — . 0 6 7 A. Re mo v e th e gr i ll c ov e r , g ra te s an d g ra te f ra m e. L if t t he r ad ia n t ba ff le s t ra ig ht u p an d of f . B . Re mo v e th e 2 he x h ea d s[...]

  • Страница 17

    17 CHANGE GRIDDLE ORIFICE (i f pr e se n t) L o c a t e t h e 3 / 4 ” l on g g r i d d l e o r i f ic e . S e l e c t fo r y o u r g a s t y p e . LP — . 0 4 7 , N A T — . 0 7 6 A. Li ft o f f t he g ri dd le f l ue c ov er . R e mo v e t he 2 i ns id e c la mp in g s cr e ws . B . Li ft o ut t h e c as t -i r on g re a se t r ou gh . S li de[...]

  • Страница 18

    18 Consignes de sécurité A V ANT DE COMMENCER L is ez a tt en ti v em en t l ’e ns em b le d es c on s ig ne s . • I M PO R T A N T — C on se rve z ce s co n si gn es , el le s pe uv en t v ou s êt r e u ti le s po ur t ou te i ns pe ct io n de v o tr e in st a l la ti on . • I M PO R T A N T — R es pe ct ez t ou te s le s n o rm es a [...]

  • Страница 19

    T ABLE DES MA TIÈRES Caractéristiques Modèles disponibles ............................................................19 Accessoires du dosser et ....................................................19 Dimensions du produit et espaces r equis pour les modèles d’une largeur de 48” (122 cm) ....................20 Dimensions du produit et espac[...]

  • Страница 20

    20 DIMENSIONS DU PRODUIT E T ESP A CES DE SÉP ARA TION P OUR LES MODÈLES DE 48” (122 CM) Caractéristiques 27-1/2” (67 cm) de profondeur 8 -7/16” (19 cm) d e hauteur 22-3/4” (54 cm) Min. 22-1/2” (3.8 cm) 8” 7/8” Emplacements de raccord universels 2” 17” 16” Placez l’arrivée de gaz sur le panneau arrière ou sur la base, à [...]

  • Страница 21

    DIMENSIONS DU PRODUIT E T ESP A CES DE SÉP ARA TION P OUR LES MODÈLES DE 36” (91,4 CM) Caractéristiques 47-7/8” (86.6 cm) de largeur 8 -7/16” (19 cm) d e hauteur 21 Séparation min. de 48” (122 cm) de toute matière inflammable. à une distance minimum de 12" (30,5 cm) des matériaux inflammables ou de 0” des matériaux ignifuges [...]

  • Страница 22

    69 cm (28-13/16”) J usqu’à l’avant des boutons de commande 6 7,3 cm (27-1/2”) Jusqu’à l’avant du chanfrein arrondi * 57 cm (23-1/2”) Jusqu’à l’avant du panneau de commande *V aleurs comprenant la partie suspendue de la tablette arrière lorsque le plan de travail se prolonge derrière l’appareil. 17,1 cm (7-1/4”) 2 cm (1-3/[...]

  • Страница 23

    EMPL A CEMENT DES ALIMENT A TIONS Alimentation de gaz : • Les modèles au gaz naturel ont été conçus pour fonctionner à une pression de 5" (12,7 cm) colonne d’eau. Pour un fonctionnement optimal, la pr ession du gaz naturel qui alimente le r égulateur doit se situer entre 7" (17,8 cm) et 13" (33 cm) colonne d’eau. • Les [...]

  • Страница 24

    24 Pr éparation de l’installation SOR TEZ L’ APP AREIL DE SON EMBALL A GE • Coupez les attaches qui maintiennent la grille sur le cadre du grill. • Soulevez les chapeaux du brûleur et retir ez la cale en mousse puis retirez les têtes du brûleur et retir ez la cale en mousse. Couvercle d’aération de la plaque chauffante Lèchefrites A[...]

  • Страница 25

    Prenez votr e temps pour prendre vos mesur es lorsque vous découpez le plan de travail. V euillez à ce que les deux côtés de l’ouverture soient parallèles. • Pr év oye z un es pac e de 20 ,3 cm s ous l a surf ace s upé rie ur e du p lan d e tra va il . • Pr év oye z des e spa ces s upp lém ent air es s ou s le bo îti er du br ûle u[...]

  • Страница 26

    26 Installation É T APE 2 INST ALLEZ L A T ABLE DE CUISSON • Cou liss ez la tab le de ca isso n dans l ’ou vertu re. Ass ure z-v ous q ue la ta ble so it pl acée a u mili eu et cor rec teme nt sup portée . • Une bande de fixation dotée de vis est fournie pour fixer la table de cuisson sur les parois arrière o u latérales du placard • [...]

  • Страница 27

    27 Installation VÉRIFIEZ LES BRÛLEURS Assurez-vous que les chapeaux et les têtes du brûleur sont correctement installés. • Vérifiez l’ allumage : – Appuyez sur un bouton de commande et tournez-le sur LITE (feu doux). – L’ allumeur va émettre des étincelles et le brûleur va s’ allumer . L’allumeur n’émet plus d’étincelle[...]

  • Страница 28

    28 Z X 1 2 B 3 0 P S S , Z X 1 2 B 3 6 P S S, Z X 1 2 B 4 8 P S S I n s t a l l a t i o n d ’ a c c e s s o i r e s AC CESSOIRES EN OPTION—DOSSERE T DE 30 CM (12") DE HA UTEUR OUTILS E T MA TÉRIEL NÉCESSAIRES • Ga n t s p o u r v o u s p r o t é g er d e s p a r t i es t r a n c h a n t e s • Tournevis cruciforme 2 et T-15 • Perce[...]

  • Страница 29

    29 OUTILS E T MA TÉRIEL NÉCESSAIRES • Ga nt s po u r vo us p r ot é ge r de s pa rt ie s t ra nc ha n te s • T ou rn e vi s cr uc if o rm e 2 et T -1 5 • Pe r ce z av e c de s fo r et s 2 3 mm ( 3/ 32 ") e t 3 5 mm ( 9/ 6 4 ") • Lu ne t te s pr o te ct r ic es • N iv ea u • C ra yo n Ce Kit comprend • P a n n e a u d e s [...]

  • Страница 30

    30 INST ALLEZ LES P ANNE A UX DE RECOUVREMENT (suite) M É T H O D E A L T E R N A T I V E : e n c a s d ’ o b s t r u c t i o n d e l ’ a c c è s l a t é r a l • In st al l ez l a pl aq u e in fé ri e ur e s ur l e s up po rt i nf é ri eu r t ou t en v is s an t un e vi s d e ch aq ue c ô té . • Ma in te n ez l a pl aq u e su pé ri [...]

  • Страница 31

    31 OUTILS DONT VOUS A UREZ BESOIN P OUR LA CONVERSION CONVER TIR LE RÉGUL A TEUR Débranchez l’électricité sur le disjoncteur ou la boîte à fusible du circuit principal. A. Re ti r ez l a p la qu e d ’ aé ra ti o n ar ri èr e ( su r le s cu i si ni èr e s u ni qu em e nt ) po ur a cc éd er a u r ég u la te ur . L e ré g ul at eu r d [...]

  • Страница 32

    32 CHANGEZ L ’ ORIFICE DU GRILL (si installé) L o c a l is ez l ’ o r i f i c e d u g ri l l d ’ u n e l o n g ue ur d e 1 – 1 / 2 ” ( 4 c m ) .Sélectionnez le type de gaz. LP — .047, NA T — .067 A. Re ti r ez l e c ou ve r cl e d u gr il l, l es g ri ll e s et l e ca dr e . E nl ev e z le d éf le c te ur d e ra yo nn e me nt . B .[...]

  • Страница 33

    33 CHANGEZ L’ORIFICE DE LA PL A QUE CHA UFFANTE (si installé) S ai si ss e z- vo u s de l ’o ri f ic e de l a pl a qu e c ha uf fa n te d e (1 9 mm ) 3 /4 ” lo ng u eu r . S él ec ti o nn ez l e ty p e de g az . L P — .0 4 7, N A T — . 07 6 A. So ul e v ez l e c ou ve r cl e d ’ aé ra ti o n d e la p la qu e c ha uf fa n te . R et ir[...]

  • Страница 34

    34 Información de seguridad ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con det enimiento. • IMP OR T ANTE — Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales. • IMP OR T ANT — Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes. • Nota al instalador — Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor .[...]

  • Страница 35

    CONTENIDOS Información de diseño Modelos disponibles ............................................................35 Requisitos de accesorios ..................................................35 Dimensiones y espacios del producto para modelos de 48” de ancho ....................................36 Dimensiones y espacios del producto para modelos[...]

  • Страница 36

    36 DIMENSIONES Y ESP ACIOS DEL PRODUCT O P ARA MODELOS DE 48” Información de diseño 27-1/2” hasta el frente del lado redondeado A ltura d e 8-1/2” 22-3/4” Min. 2-1/2” 8” 7/8” Ubicaciones de los servicios públicos 2” 17” 16” Ubique la entrada de gas en la pared trasera o en el piso a 2” de la pared trasera. 12” mínimo sob[...]

  • Страница 37

    DIMENSIONES Y ESP ACIOS DEL PRODUCT O P ARA MODELOS DE 36” Información de diseño Ancho de 35-7/8” Altura de 8-1/2” 37 12” mín. respecto de materiales combustibles o 0” respecto de materiales no combustibles sobre la superficie de cocción. 0” de espacio ESP ACIOS ADICIONALES: Deje un espacio mínimo de 12” respecto de una pared ady[...]

  • Страница 38

    2 8-13/16” Hasta el frente de las perillas de control 27-1/2” Hasta el frente del lado redondeado * 23-1/2” Hasta el frente del panel de control *Incluya la saliente del reborde trasero cuando el mostrador de encimera continúa detrás del producto. 7-1/4” 1-3/16” *3/32” 1/2” Nivel del mostrador de encimera 1 -1/32” 6-1/2” 5-1/4?[...]

  • Страница 39

    UBICACIONES DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA Suministro de gas: • Los modelos de gas natural están diseñados para funcionar con una pr esión de columna de agua de 5” . Para un funcionamiento adecuado , la presión del gas natural dirigido al regulador debe hallarse entre 7" y 13" de columna de agua. • Los modelos de gas LP están dise?[...]

  • Страница 40

    40 Pr eparaciòn Instalación QUITE EL EMP AQUE • Corte las sujeciones que sostienen la rejilla de la parrilla al armazón de la parrilla. • L e v a n t e l a s t a p a s d e l o s q u e m a d o r e s y q u i t e l a s a l m o h a d i l l a s d e e s p u m a , l u e g o l e v a n t e l o s c a b e z a l e s d e l o s q u e m a d o r e s y q u i[...]

  • Страница 41

    41 M i d a c o n m u c h o c u i d a d o c u a n d o c o r t e e l m o s t r a d o r d e e n c i m e r a . A s e g ú r e s e d e q u e l o s l a d o s d e l a a b e rt u r a s e a n p a r a l e l o s . • D e j e 8 ” d e e s p a c i o l i b r e d e b a j o d e l a s u p e r f i c i e s u p e r i o r d e l m o s t r a d o r d e e n c i m e r a .[...]

  • Страница 42

    42 Instalación INST ALE L A ESTUF A • Des lice l a coci na de ntr o de la ab ertura . Aseg úre se de qu e la est ufa es té col oca da y apo yada e n form a par eja . • Se provee una abrazadera de sujeción con tornillos para sujetar la estufa a las paredes del gabinete traseras o laterales. • Quite la abrazadera de sujeción de la parte tr[...]

  • Страница 43

    43 Installation CONECTE LA ELECTRICIDAD • Enchufe el cable de ener gía en un tomacorriente con adecuada conexión a tierra. • Pr esione el botón ubicado en el lado izquierdo del panel de control. Las luces ubicadas sobre las perillas deben iluminarse. P ASO 4 LIST A DE CONTROL DE LA INST AL ACIÓN ❑ V e r i f i q u e q u e t o d o s l o s c[...]

  • Страница 44

    44 Panel de soporte de pared Paquete de ferretería Panel de cubierta I n s t a l a c i ó n d e a c c e s o r i o s Z X 1 2 B 3 0 P S S, Z X 1 2 B 3 6 P S S, Z X 1 2 B 4 8 P S S AC CESORIOS OP CIONALES – SALPICADERO ALT O DE 12” HERRAMIENT AS Y MA TERIALES REQUERIDOS • Guantes para protegerse de los bordes filosos • Destornilladores T-15 y[...]

  • Страница 45

    45 Soporte de pared superior Cubierta superior con estante Cubierta inferior Soporte de pared inferior Paquete de ferretería HERRAMIENT AS Y MA TERIALES REQUERIDOS • Guantes para protegerse de bor des filosos • Destornilladores T-15 y de estr ella #2 • Perforadora eléctrica con mechas de 3/32" y 9/64" • Gafas de seguridad •N i[...]

  • Страница 46

    46 INST ALE LOS P ANELES DE CUBIERT A (cont .) M É T O D O A L T E R N A T I V O : C u a n d o e l a c c e s o l a t e r a l s e e n c u e n t r a b l o q u e a d o . • In st al e l a cu bi er ta i nf e r io r so br e e l so p ort e i nf er io r m ie nt ra s c ol oc a un t o rn il lo s o br e c ad a la do . • So st en g a la c ub ie rt a su p [...]

  • Страница 47

    47 HERRAMIENT AS NECESARIAS P ARA L A C ONVERSIÓN CONVIER T A EL REGUL ADOR Desconecte el suministro de energía desde el interrupt or de cir cuit os o la caja de fusibles. A. Qu it e el r e bo r de d e ve nt i la ci ón t r as er o ( só lo e n co c in as ) pa r a a cc ed er a l r eg u la do r . E l re g ul ad or d e l a e st uf a se e n cu en tr[...]

  • Страница 48

    48 CAMBIE EL ORIFICIO DE L A P ARRILLA ( si c o rr es p o nd e ) U b i q u e e l o r i f i ci o d e p a r r i l l a d e 1 –1 / 2 ” d e l o n g it u d . S e l e c c i o ne e l t i p o d e g a s . L P — . 0 4 7 , N A T — . 0 6 7 A. Qu it e l a t ap a de l a pa r ri ll a, l as r e ji ll as y e l a rm az ón d e la r e ji ll a. Le v an te e l d[...]

  • Страница 49

    49 CAMBIE EL ORIFICIO DE L A PL ANCHA (si corr esponde) U b i q u e el o r i f i c i o d e l a p l a n c h a de 3 / 4 ” d e l o n g it u d . S e l e c c i o ne e l t i p o d e g a s . L P — . 0 4 7 , N A T — . 07 6 A. Le v an te l a ta pa d e v en ti l ac ió n d e la p la nc h a. R et ir e l os 2 t or ni ll o s i nt er io r es d e ap ri et e[...]

  • Страница 50

    50 Notes[...]

  • Страница 51

    51 Notes[...]

  • Страница 52

    Printed in Mexico NOT A : Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro, deben utilizarse gafas o lentes de seguridad. Para servicio técnico local Monogram ® en su área, llame al 1.800.444.1845. NOT A : La mejora de los productos es un esf uer zo continuo para General Electric. Por lo tanto, los materiales, la apariencia y las esp[...]