Geemarc 100VM инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Geemarc 100VM. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Geemarc 100VM или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Geemarc 100VM можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Geemarc 100VM, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Geemarc 100VM должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Geemarc 100VM
- название производителя и год производства оборудования Geemarc 100VM
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Geemarc 100VM
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Geemarc 100VM это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Geemarc 100VM и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Geemarc, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Geemarc 100VM, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Geemarc 100VM, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Geemarc 100VM. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    [...]

  • Страница 2

    1 General Description (*) Classified TNV-3 according to EN609 50 standard. Handset DESCRIPTION Quick Dial locations, M1,M2 and CS Customer Service Key Voice meter Clip for wall mountin Ringer Volume settings Ringer tone settin g Numeric keypad Indirect memory button Amplify R button (for private exchanges) Last number redial Line cord socket* Hold [...]

  • Страница 3

    2 Rear Base Voice level meter setting Amplify default setting Dialing mode setting Flash setting Telephone line socket DESCRIPTION Thread the line cord through this groove[...]

  • Страница 4

    3 1 - Connecting Telephone 1 - Connect the handset cord. 2 - Connect the line cord to the socke t located at rear of telephone then connect the PTT plug*. (*) Classified TNV-3 according to EN6 0950 standard. 2 - Ringer Volume Setting A switch located on the right side allows the ringer to be switched to HI, LOW or OFF. 3 - RINGER Tone Setting A swi[...]

  • Страница 5

    4 4 - Wall Mounting To wall-mount your telephone, sl ide out the clip turn around and slide back into the wall mounting position (located in the base unit, just below the ear piece).This will ensure that the handset stays firmly in position. Make 2 holes in the wall 85mm apart, insert the wall plugs and the wall mount ing screws. The screws should [...]

  • Страница 6

    5 1 - Answering Incoming Call - When an incoming call is received the phone will ring and flash. To answer the call lift the handset and speak. - On completion of the call, carefully replace the handset in the cradle to release the line. 2 - Volume Receiving Adjustment You can increase the volume a ccording to your own hearing requirements. Use the[...]

  • Страница 7

    6 4 - Making A Call - Lift the handset. - Await the dial tone a nd dial required number. - On completion of the call, carefully replace the handset in the cradle. 5 - Sending Level Adjustment If your voice is quiet or called parties have difficulty hearing you, you can increase the sending level volume with the switch located on the right side. 6 -[...]

  • Страница 8

    7 - Press one of the direct memory buttons, M1 , M2 , CS . Or press M and any button 0 to 9 on the key pad under which you wish to store the telephone number in indirect memory. - Replace the handset. Note : Numbers will be lost if you disconnect your phone. Entering a new number in memory will autom atically erase the previous number. 9 - Dialling[...]

  • Страница 9

    8 Hold Off: In hold mode, put the handset on cradle. Then pick up the handset again or if the paralle l phone goes off hook, the Hold function will be disabled and all speech meter LEDs are turned off. 12 - Amplification Setting a.Set the AMPLIFY Switch located at rear side of unit to ON position, the Amplification is auto on when handset is lifted[...]

  • Страница 10

    9 - This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the bottom of this equipment is a label that cont ains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company. - All applicable certification jacks Universa[...]

  • Страница 11

    10 Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital devic e, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provi[...]

  • Страница 12

    11 Opening the equipment or any a ttempt to perform re pairs will void the warranty. For service or repairs, call 1-888-864-2446 (To setup the auto dial feature fo r Sonic Alert/ G eemarc customer service the Green CS key must be programmed with the following phone number 1-888-864-2446. Follow the directions for the emergency key programming on pa[...]

  • Страница 13

    12 Sonic Alert warrants the phone agains t any defect in materials or workmanship for the period of one year from the date of purchase. Should you experience a problem, contact our customer service department Be sure to save your sales receipt as proof of purchase date should you need warranty service. Within a period of one year from purchase date[...]

  • Страница 14

    13 Simply send the Ampli100VM (post paid) and a copy of your sales slip as proof of purchase to: Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr. Kearney, MO 64060 IMPORTANT : YOUR RECEIPT IS PART OF YOUR WARRANTY AND MUST BE RETAINED AND PRODUCED IN THE EVENT OF A WARRANTY CLAIM Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr. Kearney, MO [...]

  • Страница 15

    14 Description Générale Combiné DESCRIPTION Mémoires directes, M1, M2 et CS Service Clientèle Indicateur visuel d’émissio Ergot pour position mural Réglage du volume de la sonnerie Choix de la mélodie de sonnerie Clavier numérique Touche de mémoire indirecte Amplification Touche Rapp el d’Enregistreur « R » Rappel du dernier numéro[...]

  • Страница 16

    15 Arriere De L’appareil Base Activation du niveau d’émission Activation de la correction au décroché Réglage du mode de numérotation Réglage Rappel d’enregistreur «R» Prise ligne téléphonique Passez le cordon téléphonique dans cette rainure DESCRIPTION[...]

  • Страница 17

    16 1 - Raccordements 1 - Branchez le cordon du combiné. 2 - Branchez le cordon de ligne à l’arrière de votre téléphone puis dans la prise téléphonique murale*. 2 - Reglage Du Niveau De Sonnerie Le bouton de réglage situé sur le coté droit permet de régler à un niveau Fort, Faible ou Arrêt le niveau de sonnerie. 3 - Choix De La Melodi[...]

  • Страница 18

    17 4 - Position Murale Pour maintenir votre combiné en pos ition verticale, tournez l’ergot situé sur la base (en dessous de l’écouteur du combiné). Percez 2 trous verticaux distant de 85 mm dans votre mur pour y insérer 2 chevilles avec leurs vis. Laissez dépasser les vis de 6-7mm. Placez votre téléphone sur les têtes de vis et faites[...]

  • Страница 19

    18 1 - Recevoir Un Appel - Lorsque le téléphone sonne (le voyant lumineux de sonnerie de votre téléphone est activé), décrochez le combiné pour parler à votre correspondant. - La conversation terminée, raccrochez le combiné pour libérer la ligne. 2 - Reglage Du Volume De Reception Vous pouvez augmenter le volume de votre combiné. Utilis[...]

  • Страница 20

    19 5 - Reglage Du Volume D’emission Si votre correspondant vous entend faiblement, vous pouvez augmenter le volume d’émission à l’aide du commutateur situé sur le côté droit de la base. 6 - Rappel Du Dernier Compose - Décrochez le combiné. - Appuyez sur la touche , le dernier numéro se recompose automatiquement (ne foncti onne pas pou[...]

  • Страница 21

    20 Note : les numéros en mémoire ser ont perdus après 5 heures de déconnection du cordon téléphonique de la prise téléphonique. Un nouveau numéro en mémoire, effacera automatiquement l’ancien numéro. 9 - Appel D’un Numero En Memoire - Décrochez le combiné. - Appuyez sur une des touches M1 , M2 ou CS , le numéro en mémoire directe[...]

  • Страница 22

    21 Fonction mise en attente désactivée: En mode mise en attente, raccrochez-le combiné. Reprenez-le ou décrochez votre second téléphone, la fonction mise en attente sera désactivée et les LED seront éteintes. 12 - Activation Automatique De L’amplification. a) Mettre le bouton sur Marche situé à l’arrière de la base, l’amplificatio[...]

  • Страница 23

    22 LES RENSEIGNEMENTS FO URNIS À L’UTILISATEUR CONCERNANT SES DROITS ET OBLIGATIONS ET CEUX DE LA COMPAGNIE DE TELEPHONE SONT ENONCES CI- DESSOUS. Cet appareil est conforme à la section 68 de la réglementation FCC ainsi qu’aux normes adoptées par l’ACTA. En dessous de l’appareil se trouve une étiquette qui présente, entre autres rense[...]

  • Страница 24

    23 Dans le cas des produits antérieurs, l’indice REN est indiqué séparément sur l’étiquette.] Si ce produit cause des dommages au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone vous avis era d’avance qu’elle peut exiger l’interruption temporaire du service. Cependant, si cet avis préalable s’avère impossible, la compagnie de[...]

  • Страница 25

    24 NOTE : Si votre résidence est dotée d’un système d’alarme à câblage spécial relié à la ligne téléphonique, assurez-vous que l’installation du téléphone ne neutr alise pas votre dispositif d’alarme. Si vous avez des questions à ce sujet, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. Cet équipement es[...]

  • Страница 26

    25 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d’oeuvre. La date d’achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s’exerce sous réserve d’une utilis ation normale de l’appareil. Les dommages occasionnés par les surtensions électriques,[...]

  • Страница 27

    26 Descripción general Microteléfono Medidor de voz Parámetros volumen llamada Configuración tono llamada Teclado numérico Amplificar Botón R (para centrales privadas Último número rediscado Botón es p era Configuración amplif. nivel de envío Tecla almacenamiento de memoria Ubicaciones de marcado rápido M1, M2, CS (Tecla de servicio al [...]

  • Страница 28

    27 (*) Clasificado TVN-3 de acuerdo con el está ndar EN60950. Parte posterior Base Configuración medidor nivel de voz Configuración por defecto amplificar Configuración modo discado Configuración destello Enchufe línea de teléfono Control deslizante tono microteléfono Control deslizante volumen microteléfono Pasar el cable de línea por es[...]

  • Страница 29

    28 1 – Conexión del teléfono 1 - Conecte el cable del microteléfono. 2 - Conecte el cable de línea al toma ubicado en la parte posterior del teléfono y luego conecte el enchufe PTT**. (*) Clasificado TVN-3 de acuerdo con el está ndar EN60950. 2 – Configuración del volumen de llamada Un interruptor colocado a la derecha permite que se cam[...]

  • Страница 30

    29 4 – Montaje en la pared Para montar su teléfono en la parted, deslice el gancho alrededor y hacia atrás en la posición de montaje en la pared (colocado en la unidad de la base, justo por debajo del auricular). Esto garantizará que el microteléf ono se mantenga firmemente en posición. Realice 2 agujeros en la pared, separados por 85 mm; i[...]

  • Страница 31

    30 1 – Contestar una llamada entrante - Cuando se reciba una llamada ent rante, el teléfono sonará y titilará. Para responder la llama da, levante el microteléfono y hable. - Al completarse la llamada vuelva a colocar el microteléfono en la horquilla para li berar la línea. 2 – Regulación del volumen de recepción Puede aumentar el volum[...]

  • Страница 32

    31 4 – Cómo hacer una llamada - Levante el microteléfono. - Espere el tono de marcación y marque el número requerido. - Al completarse la llamada vuelva a colocar el microteléfono en la horquilla. 5 – Regulación del nivel de envío Si su voz es baja o sus interlocutores tienen problemas para escucharlo, puede aumentar el volu men de nivel[...]

  • Страница 33

    32 Pulse el botón . - Marque el número de teléfono que desea almacenar. - Pulse el botón . - Pulse uno de los botones de memoria directa, M1 , M2 , CS . O pulse M y cualquier botón entre 0 y 9 en el teclado en el cual desea almacenar el número de teléfono en memoria directa. - Cuelgue el microteléfono. Nota : Si desconecta su teléfono los [...]

  • Страница 34

    33 11 – Función en espera La función en espera está diseñada para interrumpir la conversación temporalmente. Espera ON: En estado descolgado, al pulsar la tecla “HOLD” en el teclado se activa la función en espera y se encienden todas las LED del medidor de habla. Espera OFF: En modo en espera coloque el mi croteléfono en la horquilla. [...]

  • Страница 35

    34 Cuando la amplificación está apagada, la LED correspondiente está apagada y no se aplica una amplif icación adicional al control de volumen de recepción del microteléfono. 14 – Configuración del tiempo de destello a. Configure el interruptor de destello ubicado en la parte posterior de la unidad. Configur e a la posición 100 ms (para e[...]

  • Страница 36

    35 - Este equipo cumple la Parte 68 de las reglas FCC y los requisitos que adoptó el ACTA. En la base de este equipo hay un rótulo que contiene, entre ot ros datos, un identificador del producto en el formato US:AAAEQ ##TXXXX. Si se lo requiere, hay que proporcionar este número a la compañía de teléfonos. - Todos los códigos de orden de pedi[...]

  • Страница 37

    36 modificaciones necesarias para mantener un servicio sin interrupciones. - Este equipo no puede ser usado con el servicio por monedas que proporciona la compañía de te léfonos. La conexión a las líneas colectivas está sujeto a ta rifas estatales. Este teléfono es compatible con el uso de audífonos. Advertencia: Los cambios o modificacione[...]

  • Страница 38

    37 - Siga las instrucciones para reparación, si corresponde; de lo contrario no cambie ni repare ni nguna parte del dispositivo, con las excepciones especificadas. Este aparato digital Clase B cumple el estándar canadiense ICES-003. La apertura del equipo o un intento de realizar reparaciones anulará la garantía. Para servi cio o reparaciones, [...]

  • Страница 39

    38 Sonic Alert garantiza el teléfono contra cualquier defecto en los materiales o la mano de obra por el período de un año a partir de la fecha de compra. Si tiene un problema, comuníque se con nuestro departamento de servicio al cliente. Asegúrese de guardar su recibo de ventas como prueba de la fecha de compra si necesita servicio cubierto p[...]

  • Страница 40

    39 Simplemente debe enviar el Ampli100VM (postpago) y una copia de la factura de compra como evidencia a: Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr. Kearney, MO 64060 IMPORTANTE: SU RECIBO ES PARTE DE SU GARANTÍA Y DEBE SER RETENIDO Y PRO DUCIDO EN EL CASO DE UN RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA. Centro de Garantía Sonic Alert. 1081 [...]