Gemini Industries TT-002MKII инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Gemini Industries TT-002MKII. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Gemini Industries TT-002MKII или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Gemini Industries TT-002MKII можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Gemini Industries TT-002MKII, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Gemini Industries TT-002MKII должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Gemini Industries TT-002MKII
- название производителя и год производства оборудования Gemini Industries TT-002MKII
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Gemini Industries TT-002MKII
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Gemini Industries TT-002MKII это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Gemini Industries TT-002MKII и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Gemini Industries, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Gemini Industries TT-002MKII, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Gemini Industries TT-002MKII, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Gemini Industries TT-002MKII. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    OPERA TIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS DIRECT DRIVE STRAIGHT ARM TURNTABLE PLA TTENSPIELER MIT DIREKT ANTRIEB UND GERADEM TONARM GIRADISCOS DE BRAZO RECTO TRACCIÓN DIRECT A PLA TINE VINYLE A VEC ENTRAÎNEMENT DIRECT ET BRAS DROIT[...]

  • Страница 2

    CAUTION : This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. T o prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connec tions. The exclamation point within an equilateral triangle is intended [...]

  • Страница 3

    TT -0 0 2 MK II ( 3)[...]

  • Страница 4

    INTRODUCTION: Congratulations on purchasing a Gemini TT -02 MKII turnt able . This state of the art turnt able includes the lat- est features. Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions. FEA TURES • +/-10% V ariable pitch slider • Solid aluminum platter • S traight tonearm for superior tracking • Fully adjustable [...]

  • Страница 5

    WEIGHT (8) will cause the cartridge side of the TONE ARM (7) to be lowered; turning it clockwise will cause the opposite. T urn the COUNTER WEIGHT (8) clockwise or counter clockwise as needed until the TONE ARM (7) is balanced horizontally . Y ou can easily tell this by watching for the point where the TONE ARM (7) “floats” freely . 4. Place TO[...]

  • Страница 6

    EINLEITUNG: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini TT -02 MKII Plattenspielers . Dieses hochentwickelte erstklassige Gerät enthält die neuesten Leistungsmerkmale. V or Anwendung dieses Plattenspielers bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen. LEISTUNGSMERKMALE • Pitchbereich +/- 10% • S t abiler Aluminium Plattenteller • Gerader T[...]

  • Страница 7

    2. Die TONARM-KLEMMSCHELLE - ARM CLAMP (10) freigeben und den TONARM - T ONE ARM (7) von der TONARMAUFLAGE - ARM REST (1 1) abheben. 3. Durch das V erdrehen gegen den Uhrzeigersinn des BALANCEGEWICHTS - COUNTERWEIGHT (8) wird die T onabnehmerseite des TONARMS - TONE ARM (7) gesenkt. Beim Drehen im Uhrzeigersinn geschieht das Gegenteil. Das BALANCEG[...]

  • Страница 8

    INTRODUCCIÓN: Felicitaciones por su compra de un giradiscos Gemini TT - 02 MKII . Este giradiscos de la más avanzada tecnología está dotado de características ultramodernas. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones. CARACTERÍSTICAS: • Control variable de Pitch +/-10% • Plato de aluminio • Brazo recto [...]

  • Страница 9

    2. Suelte el SUJET ABRAZO - ARM CLAMP (10) y lev- ante el BRAZO DE FONOCAPTOR - T ONE ARM (7) del DESCANSILLO - ARM REST (1 1). 3. Si el COUNTERWEIGHT (8) se avanza hacia la izquierda, se bajará el lado del cartucho del TONE ARM (7). Si el CONTRAPESO (8) se avanza hacia la derecha ocurrirá lo contrario. Gire el CONTRAPESO (8) hacia la derecha o l[...]

  • Страница 10

    INTRODUCTION: Nos félicitations à l’occasion de votre achat cette t able-tour- nante Gemini TT -02 MKII . Ce table-tournante très moderne inclut les caractéristiques technologiques les plus récentes. Avant de l’employer , lisez attentivement toutes les instruc- tions. CARACTÉRISTIQUES: • V aritation de vitesse +/- 10% • Plateau de lec[...]

  • Страница 11

    posé. T ournez le CONTREPOIDS (8) dans le sens horaire ou dans le sens inverse des aiguilles d’une mon tre selon le besoin, jusqu’à ce que le BRAS DE LECTURE (7) soit équili- bré horizontalement. Ce moment seproduit, et vous le verrez facilement, lorsque le BRAS DE LECTURE (7) “flotte” libre- ment. 4. Placez le BRAS DE LECTURE - TONE AR[...]

  • Страница 12

    (1 2) NO TE S[...]

  • Страница 13

    (1 3) NO TE S[...]

  • Страница 14

    50Hz Speed check gauge Carefully punch a hole in the center of this disc, Operate turntable at 0% without quartz lock. Place turntable close to any florescent lighting source. The outer ring should appear still at 33 rpm. The inner ring should appear still at 45rpm.[...]

  • Страница 15

    60Hz Speed check gauge Carefully punch a hole in the center of this disc, Operate turntable at 0% without quartz lock. Place turntable close to any florescent lighting source. The outer ring should appear still at 33 rpm. The inner ring should appear still at 45rpm.[...]

  • Страница 16

    W orldwide Headquarter s • 120 Clov er Place , Edison, NJ 08837 • USA T el: (732) 738-9003 • F ax: (732) 738-9006 France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’evénement, 91 160 Longjumeau, France Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr . 16, Haus B - 3.0[...]