Gemini UHF-216M инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Gemini UHF-216M. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Gemini UHF-216M или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Gemini UHF-216M можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Gemini UHF-216M, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Gemini UHF-216M должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Gemini UHF-216M
- название производителя и год производства оборудования Gemini UHF-216M
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Gemini UHF-216M
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Gemini UHF-216M это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Gemini UHF-216M и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Gemini, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Gemini UHF-216M, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Gemini UHF-216M, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Gemini UHF-216M. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    UHF-116/216 SERIES UHF-116M UHF-116HL UHF-216M UHF-216HL OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH Parts of the design of this product may be pr otected by worldwide patents Information in this manual is subject to change without notice and does not repr esent a commitment on the part of the vendor . GCI-T[...]

  • Страница 2

    3 W arning Advertencia • Avertissement • W arnungen 2 W arning Advertencia • Avertissement • W arnungen[...]

  • Страница 3

    5 W arning Advertencia • Avertissement • W arnungen 4 W arning Advertencia • Avertissement • W arnungen[...]

  • Страница 4

    UHF SERIES UHF-116 UHF-216 English........................ 4-8 Español....................... 9-14 Francais...................... 15-20 Deutsch...................... 21-26 W arranty Card............ 27-28 HSL-08 (Headset/Lavalier) UHF-16-HHM (Handheld Mic) UHF-16BP (Belt Pack) 1 6 5 3 4 2 1 2 3 4 3 4 7 6 5 7 7 7 8 9 9 10 13 7 11 12 10 15 14 7 Diag[...]

  • Страница 5

    Congratulations on your purchasing a Gemini wireless system. This system includes the latest features and is backed by a one year limited warranty . Prior to use we suggest that you carefully r ead all the instructions. This book includes instructions for both the UHF-116 and the UHF-216 systems. 1. All operating instructions should be read befor e[...]

  • Страница 6

    HEADSET/ LA V ALIER COMBO FEA TURES • Convertible lightweight headset • Detachable lavalier microphone • Foam wind and pop control inserts BEL T P ACK TRANSMITTER FEA TURES • Audio mute switch • Power on / Battery Low dual mode LED The UHF-116 single channel UHF series wireless system is a high quality audio product that provides excellen[...]

  • Страница 7

    the direction the performer(s) will be speaking fr om. 4. Insert the 1/4” cable into the jack labeled AUDIO OUT (5) on the rear of the receiver and connect the other end of the cable to your amp, effects or mixer jack. 5. Set the channel selector pins (7) on both the transmitter and receiver to the desired frequency as indicated on the included F[...]

  • Страница 8

    ies into the battery cavity (9) accor ding to the polarity indication marked on the battery housing. Close the battery cavity . 2. Set the channel selector pins (7) on both the transmitter and receiver to the desired frequency as indicated on the included Frequency Chart. 3. Push the power switch (11) to the ON position. The BA TT indi- cator shoul[...]

  • Страница 9

    Micrófono 1. No dejar caer el micrófono sobre una supercie dura. 2. No golpear la cabeza del micrófono con el puño o dedos y no sople con fuerza en la cabeza del micrófono. 3. No use el micrófono en areas de humedad alta y/o altas temperaturas esto podría dañar el micrófono. El sistema de micrófono inalámbrico de Gemini está aceptado[...]

  • Страница 10

    CARACTERISTICAS DEL COMBINADO AURICULAR/ LA V A- LIER • Auricular ligero convertible • Micrófono lavalier desmontable • Espuma para-viento CARACTERISTICAS DE LA PET ACA TRANSMISORA • Botón silenciador de audio • Luz LED dual Encendido / Batería Baja La serie de sistema inalámbrico de un solo canal UHF-116 es un producto de audio de al[...]

  • Страница 11

    en la que usted hablará. 4. Inserte el cable de 1/4” en la conexión para jack etiquetada como AF OUT en la parte trasera del receptor y conecte el otro extremo del cable a su amplicador , mesa de efectos o mezcla - dor . 5. Fije el selector de canal en el transmisor y receptor a la fre - cuencia deseada, como se indica en el Gráco de Fre[...]

  • Страница 12

    Sistema Receptor ............................................ PLL sintetizado Relación Señal/Ruido........................................ Sobre 94dB @ 48kHz desviación y entrada 60dBuV Modo Modulación.............................................................. FM FrecuenciaIF….......................................................... 10.7M[...]

  • Страница 13

    Nos félicitations à l’occasion de l’achat d’un microphone sans l Gemini. Cet appareil - ultra moder ne - possède les der nières caractéristiques et bénécie d’une garantie durant 1 an. Avant tout utilisation, nous vous recommandons de lire soigneusement l’ensemble des instructions qui suivent. Ce manuel d’utilisation concern[...]

  • Страница 14

    CARACTERISTIQUES DU MICRO SERRE-TETE / LA V ALIER • Convertible en microphone serr e-tête très léger • Microphone lavalier amovible • Bonnette de protection & ltr e anti-pop CARACTERISTIQUES DU BOITIER CEINTURE EMETTEUR • Commutateur Mute • LED à double indication (Mise sous tension ou Batterie faible) Le système sans l sim[...]

  • Страница 15

    l’entrée micro de votre console de mixage ou de votre multi-effet en utilisant le cordon Jack 6.35mm. 5. Réglez de façon strictement identique la fréquence (Canal) de l’émetteur & du récepteur à l’aide des micro-interrupteurs. 6. Ajustez le volume à l’aide du potentiomètr e situé en face avant. Remarque: La portée ef fective [...]

  • Страница 16

    piles/batteries LR6 (AA) de 1.5V en prenant soin de respecter la polarité et remettez le cache en place. 2. Réglez de façon strictement identique la fréquence (Canal) de l’émetteur & du récepteur à l’aide des micro-interrupteurs. Pour cela, nous vous recommandons de vous aider du tableau de fréquences. 3. Mettez le commutateur power[...]

  • Страница 17

    Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines Gemini Funkmikrofons. Dieses Pr odukt basiert auf dem aktuellen Stand der T echnik und ist mit einer 1 Jahres Garantie verseh - en. Wir empfehlen Ihnen, sich vor der V erwendung mit der Bedienungsanleitung vertraut zu machen. Diese Anleitung enthält Beschreibungen für das UHF-110 und UHF-216 System. 1. All[...]

  • Страница 18

    HEADSET/ LA V ALIER KOMBO EIGENSCHAFTEN • Konvertierbares leichtes Headset • Abnehmbares Lavalier -Mikr ofon • Schaumstoff Wind- und Popschutz GÜRTELSENDER EIGENSCHAFTEN • MUTE-Schalter • Dual LED: Betrieb & Niedrige Batteriespannung Die UHF-116 Einkanal UHF Funkmikrofonanlage ist ein qualita - tiv hochwertiges Audio-Produkt, welches[...]

  • Страница 19

    chse AF OUT auf der Rückseite des Empfängers und die andere Seite mit Ihrem Mischpult, V erstärker oder Ef fektgerät. 5. Stellen Sie die Kanalwahlschalter an dem entsprechenden Mik - rofon und dem gewünschten Empfänger auf die Frequenz Ihrer W ahl (sehen Sie die Frequenztabelle) gleichermaßen ein. 6. Stellen Sie die Lautstärke des jeweilige[...]

  • Страница 20

    3. Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter auf die ON-Position. Die BA TT -LED sollte einmal kurz aueuchten und zeigt damit, dass ausreichend Batteriespannung ber eits steht. Bleibt die BA TT LED an so geht die Batteriespannung zu Neige, bleibt die LED aus so ist die Batterie leer . W enn Sie das Mikrofon für längere Zeit nicht verwenden sollten Sie[...]

  • Страница 21

    GCI TECHNOLOGIES 2 bis, r ue Léon Blum 91120 Palaiseau, Fr ance Tél: + 33 1 69 79 97 70 Fax: + 33 1 69 79 97 80 - IN DEUTSCHLAND Die allgemeinen gesetzlichen Gewähr leistungen bleiben von den Her stellergar antien unberühr t. Der Gar antieanspr uch erlischt bei Eingr iffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Behandlung[...]