Generac 5789 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Generac 5789. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Generac 5789 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Generac 5789 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Generac 5789, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Generac 5789 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Generac 5789
- название производителя и год производства оборудования Generac 5789
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Generac 5789
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Generac 5789 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Generac 5789 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Generac, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Generac 5789, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Generac 5789, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Generac 5789. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www .generac.com or 1-888-436-3722 Owner's Manual GP Series P or table Generator  DEADL Y EXHA UST FUMES! ONL Y use OUTSIDE far awa y from windo ws, doors and vents!  NO T INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE SUPPORT APPLICA TIONS.  SA VE this Man ual. Pro vide this manual to an y operator of the generator .[...]

  • Страница 2

    Introduction ............................................................. 1 Read this Manual Thoroughly ................................. 1 Safety Rules ........................................................... 1 Standards Index ............................................................. 3 General Information ..................................[...]

  • Страница 3

    INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, engine driven generator designed to supply electrical power to operate electrical loads where no utility power is available or in place of utility due to a power outage. READ THIS MANU AL THOROUGHL Y If any portion [...]

  • Страница 4

    2 GENERAL HAZARDS • NEVER operate in an enclosed area, in a vehicle, or indoors EVEN IF doors and windows are open. • For safety reasons, the manufacturer recommends that the maintenance of this equipment is carried out by an Authorized Dealer. Inspect the generator regularly, and contact the nearest Authorized Dealer for parts needing repair o[...]

  • Страница 5

    • Do not use worn, bare, frayed or otherwise damaged electrical cord sets with the generator. • Before performing any maintenance on the generator, disconnect the engine starting battery (if equipped) to prevent accidental start up. Disconnect the cable from the battery post indicated by a NEGATIVE, NEG or (–) first. Reconnect that cable last[...]

  • Страница 6

    4 1.1 UNP A CKING • Remove all packaging material. • Remove separate accessory box. • Remove the generator from carton. 1.1.1 A CCESSOR Y BO X Check all contents. If any parts are missing or damaged, locate an authorized dealer at 1-888-436-3722. • 1 - Owner’s Manual • 1- Oil SAE 30 • 2- 7” Wheels • 1- Handle Assembly • 1- Handl[...]

  • Страница 7

    5 3. Air Filter – Filters intake air as it is drawn into the engine. 4. Choke Knob – Used when starting a cold engine. 5. Fuel T ank – Tank holds 4 U.S. gallons of fuel. 6. Grounding Lug – Ground the generator to an approved earth ground here. See "Grounding the Generator" for details. 7. ON/OFF Switch – Controls the operation o[...]

  • Страница 8

    6 2.2 CORD SETS AND CONNECTION PLUGS 2.2.1 120 V A C, 20 AMP , DUPLEX RECEPT A CLE This is a 120 Volt outlet protected against overload by a 13.5 Amp push-to-reset circuit breaker (Figure 6). 13.5 Amps of current may be drawn from each socket, however, total power drawn must be kept within data plate ratings. Use only high quality, well insulated, [...]

  • Страница 9

    7 2.4 DON’T O VERLO AD THE GENERA T OR Overloading a generator in excess of its rated wattage capacity can result in damage to the generator and to connected electrical devices. Observe the following to prevent overloading the unit: • Add up the total wattage of all electrical devices to be connected at one time. This total should NOT be greate[...]

  • Страница 10

    8 1. Place generator on a level surface (not to exceed 15° in any direction). 2. Clean area around oil fill and remove oil fill cap and dipstick. 3. Wipe dipstick clean. 4. Slowly fill engine with oil through the oil fill opening until it reaches the full mark on the dipstick. Stop filling occasionally to check oil level. Be careful not to over fi[...]

  • Страница 11

    9 Figure 10 - Choke P osition IMPORT ANT : Do not overload the generator. Also, do not overload individual panel receptacles. These outlets are protected against overload with push-to-reset-type circuit breakers. If amperage rating of any circuit breaker is exceeded, that breaker opens and electrical output to that receptacle is lost. Read “Don?[...]

  • Страница 12

    10 3.3 GENERAL RECOMMEND A TIONS The warranty of the generator does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the generator as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain the generator. All adjus[...]

  • Страница 13

    11 3.3.6 REPLA CING THE SP ARK PLUG Use spark plug F6TC, NGK BPR4ES or Champion RN14YC. Replace the plug once each year . This will help the engine start easier and run better. 1. Stop the engine and pull the spark plug wire off of the spark plug. 2. Clean the area around the spark plug and remove it from the cylinder head. 3. Set the spark plug&ap[...]

  • Страница 14

    12 3.7 LONG TERM ST ORA GE It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Ac[...]

  • Страница 15

    13 T roub leshooting PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output is available. 1. Circuit breaker is open. 2. P oor connection or defective cord set. 3. Connected device is bad. 4. Fault in generator . 5. 120V GFCI tripped (no light). 1. Reset circuit breaker . 2. Check and repair . 3. Connect another device that is in good conditi[...]

  • Страница 16

    Manual Part No. 0H2379 Rev E (09/04/14) Printed in China[...]

  • Страница 17

    www .generac.com o 1-888-436-3722 Manual del propietario Generador por tátil Serie GP AÑOS GARANTÍA LIMIT ADA ¡PELIGRO!   ¡EMANA CIONES DE ESCAPE MORT ALES! ¡Use ÚNICAMENTE EN EXTERIORES, lejos de ventanas, puer tas y ventilaciones!  NO ESTÁN DESTINADOS AL USO EN APLICACIONES CRÍTICAS DE SOPORTE A LA VID A HUMANA.  GU ARDE este[...]

  • Страница 18

    Introducción ................................................................ 1 Lea este manual minuciosamente .............................. 1 Reglas de seguridad ................................................... 1 Índice de nor mas ................................................................ 3 Información general.........................[...]

  • Страница 19

    INTRODUCCIÓN Muchas gracias por haber comprado este modelo de Generac Power Systems, Inc. Este modelo es un generador accionado por motor, compacto, de alto rendimiento y enfriado por aire, diseñado para suministrar alimentación eléctrica para utilizar cargas eléctricas donde no haya alimentación del servicio público disponible o como reempl[...]

  • Страница 20

    2 GENERALIDADES SOBRE PELIGRO • NUNCA haga funcionar la unidad en una zona confinada, en un vehículo o en interiores, AUN SI las puertas y ventanas están abiertas. • Por motivos de seguridad, el fabricante recomienda que el mantenimiento de este equipo sea efectuado por un concesionario autorizado. Inspeccione el generador regularmente, y com[...]

  • Страница 21

    • El Código eléctrico nacional (NEC) de EE. UU. requiere que el bastidor y las piezas conductoras de electricidad externas del generador estén correctamente conectados a una conexión a tierra aprobada. Los códigos de electricidad locales también pueden requerir la conexión a tierra apropiada del generador. Consulte con un electricista loca[...]

  • Страница 22

    4 1.1 DESEMB ALAJE • Retire todo el material de embalaje. • Retire la caja de accesorios separada. • Retire el generador de la caja. 1.1.1 CAJA DE A CCESORIOS Compruebe todo el contenido. Si falta alguna pieza o hay alguna pieza dañada, comuníquese con un concesionario autorizado al 1-888-436-3722. • 1 - Manual del propietario • 1- Acei[...]

  • Страница 23

    5 3. Filtr o de aire - Filtra el aire de admisión a medida que ingresa en el motor. 4. Perilla del cebador - Se usa para arrancar un motor frío. 5. T anque de combustible - El tanque contiene 4 galones de EE. UU. de combustible. 6. T erminal de conexión a tierra - Conecte aquí el generador a una conexión a tierra aprobada. Vea los detalles en [...]

  • Страница 24

    6 2.2 JUEGOS DE CORDONES Y ENCHUFES DE CONEXIÓN 2.2.1 T OMACORRIENTE DOBLE DE 120 VCA, 20 A Es un tomacorriente de 120 V protegido contra sobrecargas por un disyuntor de oprimir para reconectar de 13.5 A (Figura 6). Se puede consumir 13.5 A de corriente de cada tomacorriente, sin embargo el total de potencia consumida debe ser mantenido dentro de [...]

  • Страница 25

    7 2.4 NO SOBRECARGUE EL GENERADOR Sobrecargar un generador por encima de su capacidad nominal en vatios puede ocasionar daños al generador y a los dispositivos eléctricos conectados. Observe lo siguiente para evitar sobrecargar la unidad: • Sume los vatios totales de todos los dispositivos eléctricos a ser conectados a la vez. Este total NO de[...]

  • Страница 26

    8 1. Coloque el generador en una superficie nivelada (que no exceda 15° en todos los sentidos). 2. Limpie la zona alrededor de la abertura de llenado de aceite y retire la tapa de llenado de aceite y la varilla de medición. 3. Limpie la varilla de medición. 4. Lentamente llene el motor con aceite a través de la abertura de llenado hasta que alc[...]

  • Страница 27

    9 Figura 10 - P osición del cebador IMPORT ANTE: No sobrecargue el generador. Tampoco sobrecargue los tomacorrientes individuales del tablero. Estas salidas están protegidas contra sobrecargas con disyuntores tipo oprimir para reconectar. Si se excede el amperaje nominal de algún disyuntor, ese disyuntor se abre y se pierde la salida eléctrica [...]

  • Страница 28

    10 3.3 RECOMEND ACIONES GENERALES La garantía del generador no cubre elementos que hayan sido sometidos a abuso o negligencia del operador. Para recibir el valor completo de la garantía, el operador debe mantener el generador como se instruye en este manual. Se deberán hacer algunos ajustes periódicamente para mantener el generador de manera ap[...]

  • Страница 29

    11 3.3.6 SUSTITUCIÓN DE LA BUJÍA Use bujía F6TC, NGK BPR4ES o Champioin RN14YC. Sustituy a la bujía una vez por año. Esto ayudará a que el motor arranque más fácilmente y funcione mejor. 1. Pare el motor y desconecte el cable de distribución de la bujía. 2. Limpie la zona alrededor de la bujía y retírela de la culata del cilindro. 3. Aj[...]

  • Страница 30

    12 3.7 ALMA CENAMIENTO A LARGO PLAZO Es importante evitar la formación de depósitos de goma en piezas esenciales del sistema de combustible como el carburador, la manguera o el tanque de combustible durante el almacenamiento. Además, la experiencia indica que los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atra[...]

  • Страница 31

    13 Resolución de pr oblemas PROBLEMA CAUSA SOL UCIÓN El motor funciona, pero no hay salida de CA. 1. El disyuntor se encuentra abier to. 2. Conexión deficiente o conjunto de cordones de conexión defectuoso. 3. El dispositivo conectado está averiado. 4. F allo en el generador . 5. 120V GFCI abier to (sin luz). 1. Reconecte el disyuntor . 2. Com[...]

  • Страница 32

    Núm. de pieza del manual 0H2379 Rev. E (04/09/14) Impreso en China[...]

  • Страница 33

    www .generac.com ou 1-888-436-3722 Manuel du propriétaire Générateur por tatif de la série GP GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS DE 2 ANS  GAZ D'ÉCHAPPEMENT MORTELS! N'utilisez l'appareil qu'à l'EXTÉRIEUR, loin des fenêtres, des por tes et des conduits d'aération!  NON DESTINÉ À DES UTILISA TIONS DE MAINTIEN D[...]

  • Страница 34

    Introduction ..................................................................... 1 Lire ce manuel au complet ............................................. 1 Règles de sécurité .......................................................... 1 Index des normes .................................................................... 3 Informations génér[...]

  • Страница 35

    INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle de Generac Power Systems, Inc. Il s'agit d'un modèle de générateur compact, haute performance, refroidi par air et entraîné par moteur, conçu de manière à fournir l'électricité nécessaire pour faire fonctionner des charges électriques là où le réseau pub[...]

  • Страница 36

    2 Le port de protections auditives est recommandé. Se recomienda protección auditiv a. Hearing protection recommended. RISQUES GÉNÉRAUX • Ne faites JAMAIS fonctionner cet appareil dans un espace clos, dans un véhicule ou à l'intérieur, MÊME SI les portes et fenêtres sont ouvertes. • Pour des raisons de sécurité, le fabricant rec[...]

  • Страница 37

    RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • Pendant son fonctionnement, le générateur produit des tensions dangereusement élevées. Pendant que l'appareil est en marche, évitez tout contact avec les fils dénudés, les bornes, les connexions, etc., même sur l'équipement connecté au générateur. Assurez-vous que tous les couvercles, les p[...]

  • Страница 38

    4 1.1 DÉB ALLA GE • Retirez tout le matériel d'emballage. • Retirez la boîte d'accessoires. • Retirez le générateur de la boîte. 1.1.1 BOÎTE D'ACCESSOIRES Vérifiez l'ensemble du contenu. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, composez le 1-888-436-3722 pour trouver un fournisseur agréé. • 1 - Manuel du[...]

  • Страница 39

    5 5. Réser v oir de carburant – Le réservoir contient 4 gallons US de carburant. 6. Cosse de mise à la terre – Pour mettre à la terre le générateur sur une terre approuvée. Consultez la section « Mise à la terre du générateur » pour de plus amples informations. 7. Interrupteur ON/OFF – Contrôle le fonctionnement du générateur. [...]

  • Страница 40

    6 2.2 CORDONS AMO VIBLES ET FICHES DE BRANCHEMENT 2.2.1 120 V C.A., 20 AMPÈRES, PRISE DOUBLE Ceci est une sortie de 120 volts protégée contre les surcharges à l'aide d'un disjoncteur à bouton-poussoir de 13,5 A (figure 6). 13,5 ampères de courant peuvent être tirés de chaque prise, mais la puissance totale tirée doit être mainte[...]

  • Страница 41

    7 2.4 NE P AS SURCHARGER LE GÉNÉRA TEUR Le fait de surcharger un générateur en dépassant sa puissance nominale peut provoquer des dommages au générateur et aux appareils électriques qui y sont connectés. Pour prévenir toute surcharge de l'appareil, respectez les principes suivants : • Additionnez la puissance nominale de tous les a[...]

  • Страница 42

    8 1 . Installez le générateur sur une surface de niveau (ne dépassez pas 15° dans aucune direction). 2. Nettoyer l'espace autour de l'orifice de remplissage d'huile et retirez le bouchon de remplissage et la jauge. 3. Essuyez la jauge à l'aide d'un chiffon. 4. Remplissez lentement le moteur d'huile par l'orif[...]

  • Страница 43

    9 Figure 10 - P osition « Choke » IMPORT ANT : Ne surchargez pas le générateur. Ne surchargez pas non plus les prises individuelles du tableau. Ces prises sont protégées contre les surcharges par des disjoncteurs à réarmement de type bouton-poussoir. Si l'intensité nominale d'un disjoncteur est dépassée, ce disjoncteur s'o[...]

  • Страница 44

    10 3.3 RECOMMAND A TIONS GÉNÉRALES La garantie du générateur ne couvre pas les objets qui ont été mal utilisés ou mal entretenus par l'utilisateur. Pour bénéficier pleinement de la garantie, l'utilisateur doit entretenir le générateur selon les instructions fournies dans ce manuel. Certains ajustements devront être effectués [...]

  • Страница 45

    11 3.3.6 REMPLA CER LA BOUGIE Utilisez une bougie F6TC, NGK BPR4ES ou Champion RN14YC. Remplacez la bougie une fois par année. Cela aidera le moteur à démarrer plus facilement et à mieux fonctionner. 1. Arrêtez le moteur et tirez sur le fil de la bougie pour l'enlever. 2. Nettoyez la zone entourant la bougie et enlevez-la de la culasse. 3[...]

  • Страница 46

    12 3.7 ENTREPOSA GE À LONG TERME Il est important d'empêcher la formation de dépôts de gommes dans les parties essentielles du circuit d'alimentation comme le carburateur, le tuyau de carburant ou le réservoir de carburant durant l'entreposage. Par ailleurs, il a été démontré que les mélanges alcool-essence (gasohol, éthan[...]

  • Страница 47

    13 Dépannage PROBLÈME CAUSE SOL UTION Le moteur fonctionne, mais aucune sortie en c.a. n'est libre. 1. Le disjoncteur est ouver t. 2. Mauvaise connexion ou cordon amovible défectueux. 3. Le dispositif branché est défectueux. 4. P anne du générateur . 5. 120V GFCI déclenché (pas de lumière). 1. Réinitialisez le disjoncteur . 2. Véri[...]

  • Страница 48

    No de pièce du manuel 0H2379 Rév. E (04/09/14) Imprimé en Chine[...]