Gorenje DF9135X инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Gorenje DF9135X. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Gorenje DF9135X или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Gorenje DF9135X можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Gorenje DF9135X, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Gorenje DF9135X должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Gorenje DF9135X
- название производителя и год производства оборудования Gorenje DF9135X
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Gorenje DF9135X
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Gorenje DF9135X это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Gorenje DF9135X и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Gorenje, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Gorenje DF9135X, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Gorenje DF9135X, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Gorenje DF9135X. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    COOKER HOOD - User instructions ODSA V A Č P AR – uživ atelská př í ručka EMHÆTTE - Bruger v ejledning LIESITUULETIN – Käyttöohje ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡ ΑΣ ΣΕ ΕΚΔΟΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ – Εγχειρίδιο χρήσης ELSZÍV Ó KÜRT Ő – Használati utasítás A VTREKKSKAPPE – Br uksanvisning OKAP ZASYSAJĄ CY [...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    - 3 - max 80 cm Fig.1 440 12 6 135 31.5 258 600 / 900 513 / 813 22 22 31 65 131 31 120 43.5 43.5 440 12 6 80 229 31.5 258 89.5 31 65 131 31 600 / 900 150 513 / 813 22 22 43.5 43.5 270 270[...]

  • Страница 4

    - 4 - 440 B Fig.2a Fig.3 Fig.4 440 B O P B P L P Fig.2 A Fig.5 Fig.6 G[...]

  • Страница 5

    - 5 - Fig.8 B C A B A 1 A 2 B 1 B 2 B 4 B 3 Fig.9 Fig.7 1 2 B B 1 B 2 B 3 A A 1 A 1[...]

  • Страница 6

    - 6 - GENERALIT A' Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce impor tanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione . Conservare il libretto per ogni ulter iore consultazione. L'apparecchio è stato progettato per uso in versione aspirante (ev acuazione aria all&apo[...]

  • Страница 7

    - 7 - 1. Montaggio della cappa nella par te inferiore del pensile 2. scelta della versione ( aspirante o filtrante). • MONT A GGIO DELLA CAPP A NELLA P ARTE INFERIORE DEL PENSILE Questo tipo di apparecchio de ve essere incassato in un pensile o in altro supporto. P er il fissaggio utilizzare 4 viti idonee al tipo di mobile, eseguendo i fo r i seg[...]

  • Страница 8

    - 8 - ALLGEMEINES Diese Anleitung bitte aufmer ksam durchlesen, da sie wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur W ar tung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige K onsultationen aufbewahren. Das Gerät wurde zum Gebrauch in Aspirationsversion (Luftausscheidung nach außen ), Fitrationsv ersion (innerer Luftuml[...]

  • Страница 9

    - 9 - 1 . Montage der Dunstabzugshaube unter dem Hängeschrank 2. W ahl der Funktionsweise (Ab luft- oder Umluftbetrieb) • MONT A GE DER DUNST ABZUGSHA UBE UNTER DEM HÄNGESCHRANK Dieser Gerätetyp muß in ein P aneel oder eine Befestigungsnische eingebaut w erden. Zur Bef estigung 4 Schrauben benutzen, die für das Möbelmaterial geeignet sind. [...]

  • Страница 10

    - 10 - sobre el tratamiento, recuper ación o reciclaje de este producto , llame a la oficina local encargada, al ser vicio de recolección de desechos domésticos o al negocio en el cual ha comprado el producto . INSTRUCCIONES P ARA LA INST A LA CIÓN Las operaciones de montaje y conexión eléctr ica deben ser efectuadas por personal especializad[...]

  • Страница 11

    - 11 - Montaje de la campana en la parte inferior del muebl e colgante Este tipo de aparato tiene que ser encajado en un m ueble colgante o en otro sopor te . Pa ra sujetarlo utilice cuatro tor nillos adecuados al tipo de mueble , realice los or ificios siguiendo el esquema de fig 1. Pa r a montarla correctamente, ponga en línea el frontal de la c[...]

  • Страница 12

    - 12 - GÉNERALITÉS Lire attentiv ement le conten u du mode d'emploi puisqu'il fournit des indications impor tantes concer nant la sécu- rité d'installation, d'emploi et d'entretien. Le conserve r pour d' ultérieures consultations. L ’appareil a été conçu pour être utilisé dans le modèle aspirant (évacuati[...]

  • Страница 13

    - 13 - suiv ez les instr uctions suivantes : 1. Montage de la hotte dans la par tie infér ieure du panneau 2. Choix de la v ersion (à évacuation au recyclage) Montage de la hotte dans la partie infér ieure du panneau Ce genre d’appareil doit être encastré à un panneau ou à un suppor t. P our le fixation utiliser les 4 vis adaptées au typ[...]

  • Страница 14

    - 14 - ALGEMEEN De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het belangrijk e inf ormatie bevat voor v eilige installatie, gebruik en onderhoud.Het boekje be w aren voor verdere raadpleging.Het apparaat is ontworpen als afzuigkap (Iuchtafvoer naar b uiten, w aarbij gez orgd moet w orden voor voldoende luchttoev oer naar de keuk en) of als filte[...]

  • Страница 15

    - 15 - • INSTALLATIE Om de afzuigkap op de juiste wijze te installeren moet het volgende schema ge volgd w orden: Montage van de afzuigkap aan de onderkant van het hangkastje . Functiekeuze (zuigfunctie of filterfunctie). • MONT AGE V AN DE AFZUIGKAP AAN DE ONDERKANT V AN HET HANGKASTJE. Dit soort apparaat moet in een hangkastje gev oegd worden[...]

  • Страница 16

    - 16 - recuperação e a reciclagem deste aparelho , contactar o serviço local encarregado pela colecta de resíduos domésticos ou a loja onde o mesmo f oi comprado. ISTR UÇÕES P ARA A INST ALAÇÃO As operações de montagem e ligação eléctrica devem ser ef ectuadas por pessoal especializado. • Cone xão elétrica O aparelho é construíd[...]

  • Страница 17

    - 17 - furos de acordo com o esquema da fig. 1. Pa r a a correta montagem, alinhar a par te frontal da coif a à por ta do ar mário pênsil e regular o distanciador L por meio dos parafusos P (fig. 2), depois, faz er coincidir o aparelho ao ar mário pênsil no lado de trás. • VERSÃO ASPIRANTE Com este tipo de instalação o aparelho descarreg[...]

  • Страница 18

    - 18 - treated as domestic waste, but should be deliv ered to a suitable electric and electronic appliance recycling collection point. F ollow local guidelines when disposing of waste. For more infor mation on the treatment, re-use and recycling of this product, please contact y our local authority , domestic waste collection ser vice or the shop w[...]

  • Страница 19

    - 19 - • FIXING THE HOOD T O THE LOWER P ART OF THE W ALL CABINET This type of appliance must be fitted inside a cabinet or inside another type of suppor t structure. T o fix it in place, use 4 screws which are suitab le for the type of cabinet, making holes in accordance with the diagram shown in (fig. 1). T o fit the appliance correctly , align[...]

  • Страница 20

    - 20 - ÚV OD’ Přečtěte si pozorně obsah návodu, protož e poskytuje důležité informace týkající se bezpečné instalace, používání i údržb y zař í z ení. Ucho vejte si náv od pro jakoukoliv budoucí potřeb u. Přístroj je určen k odsá v ání (odvádění vzduchu ven , filtrování (recyklace vzduchu v místnosti ) nebo [...]

  • Страница 21

    - 21 - •Montáž odsáv ače do dolní části skříňky . T ento typ přístroje m usí být vsazen do sk řínky či jiné podpory . K upe vnění použijte 4 šroub ů vhodných pro tento typ nábytku a vyvrtejte otv or y podle schématu na (obr . 1). Ke sprá vné montáži sro vnejte čelní stranu odsáv ače s dvíř ky skříňky a uprav[...]

  • Страница 22

    - 22 - GENERELLE OPL YSNINGER Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsanvisning, da den giver vigtige oplysninger vedrø rende sikkerheden ve d installering, brug og v edligeholdelse. Opbev a r brugsanvisningen til senere brug. Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere; udsugende (udledning af luft til eksterne omgivelser) filtrerende (intern c[...]

  • Страница 23

    - 23 - en på bagsiden. De kan begge bruges alt efter kundens behov. Emhætten leveres med en forbindelsesring (C), til hvilken forbindelsesstykket forbindes og en afblændingsprop (A), som indsættes i den luftudgang, som ikke bruges. • INSTALLATION V ed installation af hætten skal nedenstående fremgangsmåde fø lges: 1. Montering af hætten [...]

  • Страница 24

    - 24 - YLEISTÄ Lue ohjekirja huolellisesti, sillä se sisältää tärkeätä tietoa laitteen turvallisesta asennuksesta, käytöstä ja huollosta. Säilytä ohjekirja tulev aa tarvetta v ar ten. Laite on suunniteltu toimimaan joko imevänä v ersiona (ilman poisto ulos ), suodattav ana v ersiona (ilman kierrätys sisällä) tai ulkoisella moottor[...]

  • Страница 25

    - 25 - tav alla: 1. T uulettimen kiinnittäminen seinäkaapin alaosaan 2. I m ukupu- tai suodatinkupuversion valitseminen • T uulettimen kiinnittäminen seinäkaapin alaosaan Laite kiinnitetään seinäkaappiin tai muuhun vastaa vaan tuk een. Kiinnitä laite neljällä huonekalutyypille sopivalla ruuvilla ja tee tar vittav at reiät ohjeiden m uk[...]

  • Страница 26

    - 26 - ΓΕΝΙΚΑ Διαβάστε προσεκτικά το περιεχμενο των οδηγιών, διτι παρέχει σημαντικές υποδείξεις που αφορούν την ασφάλεια της εγκατάστασης της χρήσης και της συντήρησης. Φυλάξτε το φυλλάδιο [...]

  • Страница 27

    - 27 - περαστεί πάνω απ το κάτω μέρος. Σε καμία περίπτωση δεν πέπει ο σωλήνας απορρφησης να συνδεθεί με σωλήνα, ο οποίος χρησιμοποιείτε για εκκένωση καπνού συσκευών που τροφοδοτούνται απ εν[...]

  • Страница 28

    - 28 - της κουζίνας και απ τη συχντητα καθαρισμού του φίλτρου συγκράτησης λίπους. • Να καθαρίζετε συχνά λα τα κατακάθια στον ανεμιστήρα και στις άλλες επιφάνειες, χρησιμοποιώντας ένα πανί [...]

  • Страница 29

    - 29 - ÁL T ALÁNOS TUDNIV ALÓK Kérjük, figy elmesen olv assa el útmutatónkat, mer t fontos tudnivalókat tartalmaz a k észülék felsz erelésére , használatára és karbantar tására v onatk ozóan. Őrizz e meg, mert a későbbiekben is szüksége lehet rá. A berendezést úgy terv ezték, hogy elszív ással (a levegőnek a szabadba [...]

  • Страница 30

    - 30 - · A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE Az elszívó szabályos felszereléséhez tartsuk be a köv etk ező sorrendet: 1. az elszív óbúr a rögzítése a f alisz ekrény alsó részébe 2. az elszívó műk ödésének (elszív ó vagy szűrő) meghatározása. · Az elszív óbúra rögzítése a faliszekrény alsó rész ébe Ezt a típusú ké[...]

  • Страница 31

    - 31 - GENEREL T Les denne bruksanvisningen nø ye. Her gis viktig informasjon angående sikker installering, bruk og v edlik ehold av appar atet. T a vare på bruksanvisningen f or fremtidige beho v . Apparatet er laget for å kunne bruk es i avtrekksv ersjon (suge ut luft utenifra ), filterversjon (resir kulere luft innv endig) eller versjon med [...]

  • Страница 32

    - 32 - • INSTALLASJON F or korrekt installasjon av ventilatoren, fø lg punktene under: 1. Montering av v entilatoren i et kjø kkenskap 2. V alg av v ersjon (med utv endig avlø p eller resirkuler ing). MONTERING A V VENTILA T OREN I ET KJØKKENSKAP Denne ventilatortypen skal bygges inn i undersiden a v et kjø kkenskap eller tilsv arende. Til m[...]

  • Страница 33

    - 33 - INFORMA CJE OGÓLNE Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem, zawier ającym wskazówki, dotyczące bezpieczeństwa przy instalacji, eksploatacji i konserwacji okapu kuchennego. Należy zachować niniejsze instrukcje także dla późniejszych k onsultacji. Urządz enie zostało zaprojektow ane w w ersji zasysającej (odprow adz[...]

  • Страница 34

    - 34 - • Instalacja. Aby przepro wadzić pr awidłową instalację okapu, należy postępować wg następującego schematu: 1. Montaż okapu w dolnej części półki wiszącej 2. ybór wersji ( wciągowa lub filtrująca). • Montaż okapu w dolnej części półki wiszącej. T akie urządzenia musi b yć umocowane na półce lub na innej płasz[...]

  • Страница 35

    - 35 - ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ Внима тельно прочитайте со де р жание данной инструкции, поск ольку со де р жит важные указания, относящиеся к безопасности уст ановки, эк сплу ат ации и тех обслуживания. Со[...]

  • Страница 36

    - 36 - • ВНИМАНИЕ: монтаж пластиковог о распорног о элемента. Данное изделие мо жет быть т акже ук омплектовано пластик овым распорным элементом O , который долж ен быть уст ановлен перед монт аж?[...]

  • Страница 37

    - 37 - A1 = клавиша Off A2 = клавиша On B = регулятор ск орости B1 = клавиша Off B2 = клавиша ПЕРВАЯ СК ОРОСТЬ B3 = клавиша ВТ ОРОАЯ СК ОРОСТЬ B4 = клавиша ТРЕТЬЯ СК ОРОСТЬ • COMANDI: (Fig .7) SLIDER lсимво лика указана ниж е:[...]

  • Страница 38

    - 38 - OBSER VERA Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det tillhandahåller viktig inf o rmation vad beträff ar säkerheten vid installation, an vändning och underhåll. Spar häftet för e ventuella framtida konsultationer . Apparaten har utfo r mats antingen som utsugningskåpa (extern luftev akuering) eller filter kåpa (intern[...]

  • Страница 39

    - 39 - Skär av öv erbliv en plast med en mattkniv när avståndet har f astställts (fig. 2a). • INSTALLATION För en korrekt installation a v kåpan skall nedanstå- ende schema följas: 1. Montering av kåpan i underkanten på skåpet 2. V al av version (uppsugning eller filter) 1. Montering av kåpan i underkanten på skåp Denna typ av appa[...]

  • Страница 40

    [...]

  • Страница 41

    [...]

  • Страница 42

    [...]

  • Страница 43

    [...]

  • Страница 44

    3LIK0443[...]