Gorenje DVRG9535B инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Gorenje DVRG9535B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Gorenje DVRG9535B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Gorenje DVRG9535B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Gorenje DVRG9535B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Gorenje DVRG9535B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Gorenje DVRG9535B
- название производителя и год производства оборудования Gorenje DVRG9535B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Gorenje DVRG9535B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Gorenje DVRG9535B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Gorenje DVRG9535B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Gorenje, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Gorenje DVRG9535B, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Gorenje DVRG9535B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Gorenje DVRG9535B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SL O GB HR LT UA BG SK SB MK C OOKER HOOD - User instructions KUHINJSKA NAP A – Nav odila za uporabo ISISNA NAP A – Upute za uporabu P ažljivo T V AIKU NOSŪCĒ JS – Lietošanas instrukcija DŪMTRA UKIS – var totojo instrukcijos BИTЯЖKA – Iнс трукції з eкcплиуaтaції КУ ХНЕНСКИ АСПИР А ТОР – Ин?[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    - 3 - M E AB AB C M max 70 cm Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3[...]

  • Страница 4

    - 4 - min 45 cm B A C L A F b 20 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 7 Fig. 9[...]

  • Страница 5

    - 5 - K K K C Fig .10 Fig .12 Fig .14 Fig .11 Fig .13[...]

  • Страница 6

    - 6 - A B C D E F Fig .15[...]

  • Страница 7

    - 7 - ENGLISH GB GENERAL Carefully read the f ollowing important information regarding installation safety and maintenance. Keep this inf ormation booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside – F ig.1B ),  ltering version (air circulation on the inside [...]

  • Страница 8

    - 8 - • Installation of models without dec orative ducts Extractor hood - Remove both grid E on the air outlet hole and lid M as shown in ( Fig.2 ). - Connect the hood to the flexible hose (not supplied) and the hose to the air exhaust hole previously prepared ( Fig .3A/3B ). - Fix the lid once again. • Optional accessories This model may have [...]

  • Страница 9

    - 9 - The level of the lights has a cyclic trend: High, medium, low , o . Timer button (D ) = W ith any type of speed (excluding the intensive speed), by pressing the butt on, the timer function is activated for 15 minutes. After this time has elapsed the hood will turn o (motor and any light on). Lights indicator (E) = The lights indicator w[...]

  • Страница 10

    - 10 - mrežo je treba med naprav o in mrežo namestiti večpolno stikalo, ki mora imeti med spoji najmanj 3 mm razmika, ustrezati mora napetosti in veljavnim pr edpisom. • Med podporno površino gorilnih plošč na kuhalniku in najnižjim delom kuhinjske nape mora biti vsaj 45 cm razdalje. Če za povezav o uporabite dvo ali več delno spojno cev[...]

  • Страница 11

    - 11 - S pritiskom nanjo se motor zažene s prvo stopnjo hitrosti. Tipka za hitrost izsesa vanja (B)= Kadar je v položaju IZKLJUČENO, pritisnite enkrat za vklop prve, dvakrat za vklop druge in trikrat za vk lop tretje stopnje izsesavanja. Za vklop največje možne hitrosti izsesavanja pritisnite tipko in jo držite 5 sekund, ne glede na trenutne [...]

  • Страница 12

    - 12 - UPUTE ZA POST A VL JANJE Montiranje i električni priključak treba obaviti stručno usavršeno osoblje. • Električni priključak pozor! Aparat je napravljen u klasi I , stoga ga treba spojiti na uzemljenje. Priključak na električnu mrežu treba obaviti kako slijedi: SMEĐE = L faza PLA VO = N nula ŽUTO / ZELENO = uzemljenje Kabel nule[...]

  • Страница 13

    - 13 - Nepoštivanje uputa o promjeni i pranju može dov esti do opasnosti od zapaljenja filtera za masnoću. • Ugljeni filteri služe za pročišćavanje zraka koji se vraća u prostoriju. T e filtere se ne može prati ni obnavljati i potrebno ih je zamijeniti nakon najviše svaka četiri mjeseca. Zasićenost aktivnog ugljena ovisi o više-manje[...]

  • Страница 14

    - 14 - E) Kontrolējiet c epšanas procesus, jo pārkarsēta eļļa v ar izraisīt ugunsgrēku F) Pirms jebkādu apkopes darbu v eikšanas atvienojiet ierīci no maiņstrāvas tīkla. G) Šo ierīci bez uzraudzības nedrīkst izmantot bērni un veci, vārgi cilv ēki H) Jāseko tam, lai mazgadīgi bērni neizmantotu ierīci rotaļās I) Ja telpā, [...]

  • Страница 15

    - 15 - - Pievelciet abas skrūves ( K ) līdz galam un  ksējiet tvaika noņēmēju gala pozīcijā ar atlikušajām divām skrūvēm ( C ) ( 13. attēls ). - Aizveriet aiz varu tā, lai tas  ksējas ar k likšķi, un uzstādiet pārsegu. - Atkarībā no uzstādīšanas vietas izmantojiet stiprināšanas skrūves vai enkurbultas, kas piemēro[...]

  • Страница 16

    - 16 - saugos ir techninio aptarnavimo . Šį informacinį bukletą laikykite prieinamoje vietoje, jei prireiktų juo pasinaudoti ateityje. Šis prietaisas sukurtas naudoti su vamzdžiais (oro išleidimas į išorę – 1B pav .),  ltravimo sistema (or o cirkuliacija viduje – 1A pav .) arba su išoriniu varikliu ( 1C pav .). SA UGOS A TSARGUMO[...]

  • Страница 17

    - 17 - • Modelių su dekoratyvinėmis angomis montavimas - Nuimkite viršutinį gaubtą - Elektros maitinimo tinklą montuokite pagal dekoraty vinio dūmtakio matmenis. - Nuo garų surinktuvo atsukite ir nuimkite keturis  ksatorius. 4 pav . - Metalinę juostelę varžtais A pritvir tinkite prie sienos taip, kad ji sudar ytų vieną ašį su ga[...]

  • Страница 18

    - 18 - prasidės iš pradžių. Švaraus oro indikatorius (8). Norėdami aktyvuoti „Švaraus oro“ funkciją, paspauskite ir 5 sekundes palaikykite Maitinimo mygtuką (1), k ai garų surinktuvas yra išjungtas. Taip kas valandą 10-iai minučių bus įjungiamas variklis, jis veiks pirmu greičiu. Apšvietimo indikatorius įsijungs, taip pat įsi[...]

  • Страница 19

    - 19 - мережі необхідно помістити між установкою і мережею двуполюсний вимикач з мінімальним зазором між контактами 3 мм, розрахований на відповідне навант аження і такий, що відповідає діючим [...]

  • Страница 20

    - 20 - вентиляторі і на інших повер хнях, використовуючи тканину , змочену денатурованим спиртом або рідкими нейтральними не абразивними миючими засобами. • Блок освітлення спроектований для ?[...]

  • Страница 21

    - 21 - захранване чрез контакт с предпазител със стопяема вложка 3А, или към двата двуфазни проводника, защитени от предпазител със с топяема вложка 3А. 2.ВНИМАНИЕ ! При определени обстоятелства д[...]

  • Страница 22

    - 22 - – Свържет е чрез г ъвкавата тръба L фланеца C към отвора за отвеждане на въздуха ( Фиг . 6 ). – Поставете коминнит е елементи на местата им вър х у абсорбаторна та шапка и ги закрепете с четири?[...]

  • Страница 23

    - 23 - От изк лючено положение нат иснете веднъж за силно ниво, два пъ ти за средно ниво, три път и за слабо ниво и четири пъ ти, за да изк лючите осветлениет о. Нивото на освет лението е с циклично п[...]

  • Страница 24

    - 24 - POKY NY PRE INŠT ALĮCIU Operįcie spojené s montįžou a elektrické zapojenie mô že vykonįvať len odborný personįl . • Elektrické zapojenie Upozornenie : T oto zariadenie je vyrobené v triede I , a preto musí byť uzemnené. Pripojenie k elektrickému rozvodu musí byť vykonané nasledovne: HNEDÝ = L fázo vý vodič MODRÝ [...]

  • Страница 25

    - 25 - boli nįpisy viditeľné cez mriežku z vonkajšej strany odsįvača. Aby ste zabrįnili nebezpečenstvu prípadných po žiarov v prípade, ak akrylové filtre nie sú vybavené nįpismi, alebo sú použité kovov é filtre, alebo filtre s hliníkovým panelom, je potrebné filtre umyť maximįlne každé 2 mesiace , pričom postupujte pod?[...]

  • Страница 26

    - 26 - Pre pov ezivanja uređaja sa električnom mrežom: - proverite pločicu sa podacima (smešt enu unutar uređaja) da biste se uverili da napon i snaga odgovaraju mreži i da li je utičnica odgovarajuća. U slučaju da niste sigurni pozovite kvali kovanog električara. - Ukoliko je energetski kabl oštećen, treba ga zameniti novim ili pos[...]

  • Страница 27

    - 27 - • Filtrirajuća v er zija Pažnja: Filter e treba naručiti od prodav ca kao dodatnu opremu. Da biste transformisali aspirator iz USISNE verzije u FIL TRIRA JUĆU verziju na osnovu modela koji posedujete, imamo na raspolaganju dve različite vrste kompleta, jedan sa kasetnim  lterima ( Sl. 7 ) , a drugi sa cirkularnim  lterima ( Sl. [...]

  • Страница 28

    - 28 - Lampica za čist vazduh (8) Funkciju čist og vazduha aktivirate sa isključenim aspiratorom tako što pritisnete na 5 sekundi taster za napajanje (1). Na taj način se pali motor 1. brzinom na 10 minuta na svakih sat vremena. Lampica se pali i ostaje upaljena, a pali se i lampica 1. brzine. U preostalih 50 minuta lampica treperi. F unkcija [...]

  • Страница 29

    - 29 - поврзувајт е го излезниот отвор на аспира торот со иста вентилација што се к ористи и за кружење на топол воздух или за излез на чадот од други грејни т е ла што не се на електричен погон. Пр[...]

  • Страница 30

    - 30 - го изгребет е аспираторо т . Заменете ги халог енките со нови од ист вид. • Команди: ( слика 15 ) Напомена: Со оваа контрола мо жно е да се ракува со апаратот и с о далечински управувач, шт о мож?[...]

  • Страница 31

    - 31 -[...]

  • Страница 32

    3LIK0599[...]