Gorenje G51101AW инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Gorenje G51101AW. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Gorenje G51101AW или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Gorenje G51101AW можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Gorenje G51101AW, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Gorenje G51101AW должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Gorenje G51101AW
- название производителя и год производства оборудования Gorenje G51101AW
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Gorenje G51101AW
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Gorenje G51101AW это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Gorenje G51101AW и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Gorenje, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Gorenje G51101AW, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Gorenje G51101AW, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Gorenje G51101AW. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    GAS COOKER IT A T DE GB CUCINA A GAS GASHERD[...]

  • Страница 2

    1 DE AT GB IT Sehr geehrte Kun din, sehr geehrter Ku nde! W ir bedanken uns für de n Kauf unseres neuen Gasherdes W ir hoffen, da ß Ihnen folgende Informatio nen die Möglichk eiten Ihres neuen Her des erklären und damit eine erfolgreiche und sichere V erwendung gewährleisten werden. W ir wünschen uns, d aß Ihnen unser Gerät gute Dienste erw[...]

  • Страница 3

    2 unsachgemäßen G ebrauch entstande n sind.  W ir empfehlen Ihnen, den Herd alle zwei Jahre durch einen autorisi erten Fachmann durchsehen und warten zu lassen. Dad urch wird die Le bensdauer des Geräts verlängert und ein e problem lose Nutzung I h res Herdes gewährleist et.  W enn Sie Gasgeruch wahrnehmen , schließ en Sie sofort das Ve[...]

  • Страница 4

    3  W ir weisen darauf hin, daß Sie in die Nähe des Geräts keine entzündlic hen Stoffe a bstellen dürfen (für entzündliche Gegenstän de beträgt der Sicherheitsabstand i n Richtung der W ärmestrahlung 750 mm und in anderen Richtun gen 100mm ).  Beim Kochen dar f kein Zubehör v erwendet werden, welches ein e beschädig te Oberfläc he[...]

  • Страница 5

    4 1. Bedienungskne bel fü r den linken vorderen Gasbrenner 2. Bedienungskne bel für den linke n hinteren Gasbre nner 3. Bedienungskne bel für den rec hten hinteren Gasbrenner 4. Bedienungskne bel für de n rechten vor deren Gasbrenner 5. Bedienungskne bel für den Back ofen 1. Left front burner con trol knob 2. Left rear burner con trol knob 3. [...]

  • Страница 6

    5  Der Gasherd i st ein Gerät, welches während de s Betriebs ständig be aufsichtigt werde n muß.  Legen S ie di e He rdabdeckung nicht auf, wenn eine r der Gasbrenner o der der Backofe n in Betrieb sind.  Auf den K ombirost (A blage), welcher in die entsprechenden Führungen eing esetzt ist, k önnen Sie bis zu drei Kilogramm Back -/Br[...]

  • Страница 7

    6 K O C H E N  Benutzen Sie zum Kochen niedrige und breite Kochtöpfe bzw. Koc hgeschirr. Ü berzeugen Sie sich davon, daß die Fl amme d es G asbrenners den Kochtopfboden erhitzt und nich t über d en Kochtopfrand br ennt.  Der Herd ist mit Gasbren nern verschiede ner Größen bestückt. Verwenden Sie zur optimalen (wirtschaftlichen) Nu tzun[...]

  • Страница 8

    7  Zünden Sie die Gasbrenner niemals an, wen n di e Glasabdeckung a ufgelegt ist.  Verwenden Sie die au fgelegte Glasabdeck ung n icht als Arbeits - oder Abstell fläche für versc hiedene Gegenstände.  Heben Sie die Glasab deckung im mer bis zum Anschlag.  Kochtöpfe dürfen die Glasabdeckung während des Kochbetriebs nicht berühren[...]

  • Страница 9

    8 Richtung der B edienblende, bis zum A nschlag. Halt en Sie den Gasanzünder gleich zeitig ob erhalb der Öffnung am Bode n des Backofens.  Halten Sie den Bedienun gsknebel nach erfolgter Zündung des Backofenbrenners noch etwa fünf Sekunden gedr ückt, damit sich der S ensor der Kontrollvorrichtung erwärmt.  Lassen Si e d en B edienungskn[...]

  • Страница 10

    9  W ir empfehlen, die Backof entür während des Backvorgangs nicht zu öffne n. Beim Öffnen d er Backofentür wird nämlich die Hitze im Back ofen vermindert und dadurch der Backvorgang beeinträchtigt.  W enn Sie m einen, daß ein wesentlic her Untersc hied zwischen d er eingestellten und der tatsächlic hen Backofentemperat ur besteht, r[...]

  • Страница 11

    10 T E M P E R A T U R AN Z E I G E I M B A C K O F E N Der Herd verfügt über e ine Temperaturan zeige für die Temperatur im Backofeninneren. S ie befindet sich in der Mitte des B ackofenkammer (°C). Die Temperatu rangaben sind nur Richt werte. O V E N T E M P E R A T U R E I N D I C AT O R Cooker is fitted with ov en tempe rature indicator whi[...]

  • Страница 12

    11 K O C H M U L D E  Entfernen Sie das Topfgitt er und reinigen Sie es manuell oder in der Geschir rspülmasch ine. Legen Sie das Topfgitt er nach dem Reinig en wiede r auf die Kochmulde.  Heben Sie die Gas brenner hoch ( Brennerdeckel, Brennerkelche), entfernen sie diese und ste ll en sie sie für 10 Minuten in warmes W asser mit etwas Spü[...]

  • Страница 13

    12 B A C K O F E N : Um die innere Tür Gl as reinigen O V E N : To clean the inn er door glass F O R N O : Per pulire il vetr o della porta int erna[...]

  • Страница 14

    13 GELTENDMACHUNG DER GARANTIEANSPRÜCHE WARRANTY TERMS AND CONDITIONS RECLAMO Falls es in der Ga rantiefrist zu Fehlern am Ger ät kommen sollte, ve rsuchen Sie nicht, diese Fehler selbe r zu beseitigen, s ondern legen Si e beim autorisierten V ertreter bzw. Händler einen Garanti eanspruch ein. Legen Sie dazu Ihr G arantierzerti fikat vor. W ir w[...]

  • Страница 15

    14 HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG UND EINSTELLUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS AND SETTINGS PRESCRIZIONI D’INSTA LLAZIONE E AGGIUSTAMENTO Aufstellungs-, W artungs- un d Instandhaltungsarbeit en dürfen nur vo n ei nem autorisierten Fachmann durchgeführt werde n, welc her die bestehenden Vorschriften, N ormen und Ford erungen be achten muß. Die Au fstell[...]

  • Страница 16

    15 Der Minimalabsta nd zwischen der Kochmulde und der Dunstabzugshaub e beträgt 750 mm oder mehr, wenn es der Hersteller de r Dunstabzugsha ube empfiehlt Minimum dist ance of 750 mm, in line with the manufacturer’s instr uctions. Distanza minima: 7 50 mm racc omandata dal produttore degli as piratori ANSCHLUß DES HERDES AN DIE GASINSTALLATION C[...]

  • Страница 17

    16 A N S C H L U ß A N D I E E R D G AS L E I T U N G ( G 2 0 ) Der An schluß mu ß unter B eachtung der lokalen Vorschriften durchgeführt werden. Bei höherem Gasdruck empfehlen wir die Montage eines Dru ckregulators. C O N N E C T I O N T O T H E N A T U R AL G A S N E T W O R K ( G 2 0 ) Connection must be made in acco rdance with stan ding l[...]

  • Страница 18

    17 5. Lasche zur Bef estigung des Rohres 6. Rückabdeckung 5. Fixing clamp 6. Back cover of the c ooker 5. Nastrino di fissag gio 6. Coperchio post eriore dell’apparec chio BACKOFEN OVEN BURNER SETTINGS REGOLAMENTO DEL BRUCIATORE DEL FORNO 1 – Vorderwan d des Backofens 2 – Backofenbo den 3 – Rohr zum Anzünden 4 – Backofenbr enner 5 – E[...]

  • Страница 19

    18 Stellung des Sens ors der Kontrollvorric htung der Flamm e 1 – Sensor de r Kontrollvorrichtu ng der Flamme 2 – Backofenbr enner Flame sensor positio n 1 – Flame se nsor 2 – Oven bur ner 1 - Elettrodo di accensione 2 - Bruciatore NPASUNG DES HERDES AN EINE ANDERE GASART CONVERSION TO ANOTHER TYPE OF GAS TRASFORMAZIONE DELL´APPARECCHIO PE[...]

  • Страница 20

    19 GESCHÜTZTES VE NTIL / P R O T E C T E D T A P / LA CHI AVETTA DEL BRU CIATORE CON M EZZO DI SICURE ZZA AUSRICHTUNG DES HERDES LEVELING THE APPLIANCE REGOLAZIONE DELL´ALT EZZA DELL´APPARECCHIO Sie k önnen die Kochm ulde d es H erdes in die waagrec hte Stellung ausric hten, indem Sie die vier Stell schrauben einstellen, die dem Gerät beigefü[...]

  • Страница 21

    20 B E M E R K U N G Der H ersteller behält sic h das Re cht zu k leineren Änderungen der Gebrauchsan weisung vo r, welche eventuell bei technologis chen Änderu ngen o der Innovationen d es Produk ts, die j edoch nic ht die Funktionalität des Ge räts beeinflussen , notwendig sind . N O T I C E The manufa cturer rese rves the right to make mino[...]

  • Страница 22

    21 TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA LE DATE TECNICHE GA S HERD G AS C O O K E R CUCINA A GA S G 51101 A G 51101 A 3 Maße : Höhe / Breite / Tief e (mm) Dimensions: h e i g h t / w i d t h / d e p t h (mm) Dimensioni: altezza, lerghezza, profonditá (mm ) 867 / 500 / 605 Kochplatte Hotplates Coperchio del p i ano di bo l litura Eingangsleistung des [...]

  • Страница 23

    PS 151D / G 51 101 A, 151B / G 51 101 A3 / DE A T IT / 201 3 0 5 1 3 / SAP 235638[...]