Graco Inc. 254998 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Graco Inc. 254998. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Graco Inc. 254998 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Graco Inc. 254998 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Graco Inc. 254998, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Graco Inc. 254998 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Graco Inc. 254998
- название производителя и год производства оборудования Graco Inc. 254998
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Graco Inc. 254998
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Graco Inc. 254998 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Graco Inc. 254998 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Graco Inc., в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Graco Inc. 254998, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Graco Inc. 254998, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Graco Inc. 254998. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2006, Graco Inc. is r egistered to I. S. EN ISO 9001 - For por table spra y applications of ar chitectural paints and coatings- - P our l’application de peintures et revêtements architecturaux avec un appareil mobile - - P ara aplicaciones de pulv erización portátiles de pinturas y [...]

  • Страница 2

    Models 2 311732C Models VA C M o d e l 120 390 253358 262019 230 CCE 254968 — 230 Europe 254969 — 110 UK 253961 — 230 Asia 254988 —[...]

  • Страница 3

    Warning 311732C 3 Wa r n i n g The f ollowing warnings are f or the setup , use , ground ing, maintenance and re pair of this equipment. The e xclamation point symbol alerts you to a general w arning and the hazard symbol ref ers to procedure-specif ic risks. Ref er bac k to these w ar nings. Addi tional, product-spe cific warnings may be f ound th[...]

  • Страница 4

    Warning 4 311732C FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flammab le fumes, such as solv ent and paint fume s, in work area can ignit e or e xplode. T o help pre vent fire and e xplosion: • Do not spr a y flammab le or comb ustible materials near a n open flame o r sources of ignition such as cigarettes , motors , and electrical equipment. • P aint or solv e[...]

  • Страница 5

    Warning 311732C 5 EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can cause de ath or serious inj ur y . • Alwa ys wear appropr iate gloves , ey e protection, and a respirator or mask when painting. • Do not operate or spray near children. K eep children awa y from equipment at all times. • Do not ov erreach or stand on an unstable suppor t. K eep effectiv e [...]

  • Страница 6

    Avertissement 6 311732C A ver tissement Les mises en gardes suiv antes sont des mises en garde relatives à la sécurité au sujet de la configuration, l’utilisation, la mise à la terre , l’entretien et la rép aration de ce matériel. Le point d’e xclamation est une mise en garde génér ale et le symbole de dang er f ait référence à des[...]

  • Страница 7

    Avertissement 311732C 7 D ANGER S D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Les v apeurs inflammab les, v apeurs de solvant et de peinture par e xemple , sur le lieu de trav ail peuve nt s’enflammer ou exploser . P our prévenir un incendie ou une explosion : • Ne pas pulvériser des produits inflammabl es ou combustib les proche d’une flamm e nue ou de [...]

  • Страница 8

    Avertissement 8 311732C MISE EN GARDE D ANGER EN CAS DE MA UV AISE UTILISA TION DE L ’ÉQUIPEMENT T oute mauvaise utilisatio n du matériel peut prov oquer des blessures gr a v es, v oire mor telles. • T oujours por ter des lunettes et gants de sécurité appropriés, ainsi qu’un appareil r espiratoire ou un masque lors de la peinture . • N[...]

  • Страница 9

    Advertencia 311732C 9 Ad ver tencia A continuación se ofrecen adv er tencias relac ionadas con la segu ridad de la puesta en marc ha, utilización, cone x ión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo . El símbolo acompañado de una e xclamación le indica que se trata de una adv er tencia y el símbolo de pelig ro se refiere a un rie[...]

  • Страница 10

    Advertencia 10 311732C PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES V apores inflamables, como los v apores de disolv ente o de pintura en la zona de tr abajo pueden incendiarse o e xplotar. P ara evitar un incendio o explosión: • No pulv erice materiales inflamables o co mbustib les cerca de una llama desnuda o fuente s de ignición, como cigarrillos, mo[...]

  • Страница 11

    Advertencia 311732C 11 AD VER TENCIA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZA CIÓN INCORREC T A DEL EQUIPO El uso incorrecto pu ede causar la muer te o her idas grav es. • Al pintar , utilice siempre guante s, protección ocular y un re spirador o máscara adecuados. • No utilice el equipo ni pulverice cerca de lo s niños. Mantenga a los niños lejos de[...]

  • Страница 12

    Pericoli 12 311732C Pe r i c o l i Quelle che seguono sono a vve r tenze generali correlate all’impostazione, l’utilizz o , la messa a te rra, la manutenzione e la r iparazione di quest’appa recchiatura. Si poss ono trovare avv er tenze aggiu ntive e più specifiche n el testo di questo manuale laddov e applicab ili. I simboli contenuti nel t[...]

  • Страница 13

    Pericoli 311732C 13 PERICOLI PERICOLO D A USO IMPROPRIO DELL ’APP ARECCHIA TURA Un utilizzo improprio può prov ocare gr avi lesioni o addirittura la mor te. • Non eccedere la massima pressione d’esercizio o temperatur a del componente con la specifica minima. F are riferimento ai Dati tecnici di tutti manuali delle attrezz ature. • Utilizz[...]

  • Страница 14

    Advertências 14 311732C Ad ver tências Seguem-se adv er tências gerais relativa mente à instalação , utilização, ligação à terr a, manutenção e reparação deste equip amento. Existem também adver tência s mais específicas, que podem ser enco ntradas ao longo deste manual, on de aplicáv eis. Os símbolo s apresentados ao longo do m[...]

  • Страница 15

    Advertências 311732C 15 AD VERTÊNCIAS PERIGOS DE MÁ UTILIZAÇÃO DO EQUIP AMENT O A utilizaç ão incorrec ta do equip amento pod erá resultar em ferimentos grav es ou mo r te. • Não e xceda a pressão de tr abalho máxima nem o nív el de temperatur a do componente do sistema de valor mais baixo . Consulte a Ficha Técnica em todos os manua[...]

  • Страница 16

    Waarschuwingen 16 311732C W aarsc huwing en Hieronder staa n algemene waarschu wingen die te mak en hebben met de installatie , gebruik, aarding, onderh oud en reparatie van de ze appar atuur . Daar naast zijn er meer specifiek e waarschuwingen te vinden in de lopen de tekst van deze hand leiding, waar v an toepassing. De symbolen in de lopende tek[...]

  • Страница 17

    Waarschuwingen 311732C 17 W AARSCHUWINGEN GEV AREN BIJ VERKEER D GEBRUIK V AN DE APP ARA TUUR V er keerd gebruik kan leiden to t dodelijk of er nstig letsel. • De maximum w erkdr uk en maximum bedrijfstemperat uur van h et zwakste onderde el in uw systeem niet ov erschrijden. Zie de T echnisc he gegevens v an alle handleidingen. • Gebruik allee[...]

  • Страница 18

    Component Identification/Identi fi cation de s composants/ dentifi cación de los comp onentes/Identi ficazione dei componenti/Identif i- 18 311732C Component Identific ation/Identification des composants / dentificación de los componente s/Identificazione dei componenti/Identificação do s componentes/De onder delen T J H E A B C G F D K M N S P[...]

  • Страница 19

    Component Identification/Identi fi cation de s composants/ dentifi cación de los co mponentes/Ide ntificazione dei compo nenti/Identif i- 311732C 19 Component Identific ation/Identification des composants / dentificación de los componente s/Identificazione dei componenti/Identi ficação dos c omponentes/De onder delen T J H E A B G F D K M N S P[...]

  • Страница 20

    Pressure Relief Procedure / Procédure de déco mpression / Procedi miento de descompresión / Procedura di decompressione / Pro- 20 311732C Pressure Relief Pr ocedur e / Pr océdure de décompr ession / Procedimiento de descompresión / Pr ocedura di decompressione / Pr ocedimento de descompressão / Druk ontlastingsprocedure English Français Esp[...]

  • Страница 21

    Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding 311732C 21 Gr ounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aar ding English Français Español Italiano P or tugues N ederlands The spra yer must be grounded. Grounding reduces the risk o[...]

  • Страница 22

    Grounding / Mise à la terre / Co nexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aardi ng 22 311732C P ower Requirements Extension Cords • Do not modify pl ug! If it will not fit in outlet, ha ve groun ded outlet installed b y a qualified elec tri- cian. Do no t use an ada pter . • 100-120 V units requi re 100-120 V AC, 50/[...]

  • Страница 23

    Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding 311732C 23 Pai l s • Solvent and oil/based fluids: follo w local code. Use only con- ductive met al pails, placed on a grounded surf ace such as concrete . • Do not place pail on a nonconduc- tive surf ace such as paper or card- board wh[...]

  • Страница 24

    Setup / Installation / Configuraci ón / Configurazione / Instalação / Opstellen 24 311732C Setup / Installation / Conf iguración / Configurazione / Instalação / Opstellen 1 Connect Graco airless h ose to spr a yer . Tighten securely . 2 Connect other end of hose to gun. 3 Tighten securely . 4 Remov e tip guard. 1 Brancher un fle xible Graco t[...]

  • Страница 25

    Setup / Installation / Configuración / Configurazione / Instalação / Opstellen 311732C 25 5 Check inlet strainer f or clogs and debris. 6 Fill throat packing nut with TSL to prev ent premature packing wear . Do this each time you spra y . 7 T urn power OFF . 8 Plug power supply cord into a properly grounded electrical outlet. 5 Vérifier si la c[...]

  • Страница 26

    Setup / Installation / Configuraci ón / Configurazione / Instalação / Opstellen 26 311732C 9 T urn pr ime valv e down. 10 Place siphon tube set in grounded metal pail pratially filled with flushing fluid. See Grounding , page 23. Do steps 1- 6 of Sta rt up , page 27, to flush out storage oil shipped in spra yer . Use water to flush water-based p[...]

  • Страница 27

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Av viamento / Col ocação em serviço / Opstarten 311732C 27 Startup / Démarrage / Puesta en marc ha / A vviamento / Colocação em serviço / Opstar ten 1 T urn pressure control to lowest pr essure. 2 T urn po wer ON . 3 Increase pressure 1/4 turn to star t motor . Allow fluid to circulate through drain [...]

  • Страница 28

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / A vviamento / Colocação em serviço / Opstarten 28 311732C 5 Hold gun against grounded metal flushing pail. T rigger gun and flush 1 minute. 6 Inspect for leaks . Do not stop leaks with hand or a rag! If leaks occur , perf or m Pres- sure Relief , page 20. Tighten fittings. 7 Place siphon tube in paint pa[...]

  • Страница 29

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Av viamento / Col ocação em serviço / Opstarten 311732C 29 9 Move gun to paint pail an d trigge r for 20 seconds. Set gun safety ON. 10 Screw tip assemb ly onto gun. Tighten. For gun assembly instructions , see gun manual, 309639. 9 Déplacer le pistole t vers le seau de peintu re et presser la gâch ett[...]

  • Страница 30

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / A vviamento / Colocação em serviço / Opstarten 30 311732C Spra y T est P attern / Faire un essai de pu lvérisation / Pulveric e la plantilla de prueba / Spruzzare un getto di pr o v a / Pinte um leque de teste / Spuit een testpatr oon 1 Spra y test patter n. Adjust pressure to eliminate heavy edges. 2 U[...]

  • Страница 31

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Av viamento / Col ocação em serviço / Opstarten 311732C 31 Clearing Clogs / Déboucha ge / E liminación de las obstrucciones / Pulizia delle ostruzioni / Desobs truções / V erstoppingen verwijderen 1 Release trigger , put saf ety ON. Rotate Spra y Tip . T ake saf ety OFF . T rigger gun to clear clog. [...]

  • Страница 32

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pul izia / Limpeza / Reinigen 32 311732C Cleanup / Netto ya ge / Limpieza / Pulizia / Limpeza / Reinig en 1 Relieve Pressure , page 20. 2 Remov e guard and Spray Tip. F or additional informa- tion, see gun manual 309639. 3 Remov e siphon tube set from paint. Wipe excess paint off outside of tubes. 4 Place siphon tub[...]

  • Страница 33

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Li mpeza / Reinigen 311732C 33 5 T urn pr ime valv e horizontal. 6 Hold gun against paint pail. T ake trigger safety OFF . T rigger gun and increase pressure until the pump runs steady an d flushing fluid appears 7 Stop trigger ing gun. Mov e gun to waste pail, hold gun against pail, trigger gun to thoroug[...]

  • Страница 34

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pul izia / Limpeza / Reinigen 34 311732C 9 Raise siphon tube abov e flushing fluid. 10 Close drain valv e. T rigger gun into flushing pail to purge fluid from hose. 11 T urn pressure control knob all the wa y down and power s witch OFF . U nplug spray er . 12 Remov e filter . Clean and inspect. Install filter . 9 Re[...]

  • Страница 35

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Li mpeza / Reinigen 311732C 35 13 Remov e filter from gun if installed. Clean and inspect. Install filter . See gun manual 309639. 14 If flushing with water , flush again with mineral spirits or Pump Armor to le av e a pro- tective coating to pre vent freezing or corrosion. 15 Wipe spra yer , hose and gun [...]

  • Страница 36

    Technical Data 36 311732C Te c h n i c a l D a t a *Measured 3 feet (1 meter) from equipment. Caractéristiques techniques *Mesuré à 3 pieds (1 mètre) de l’appareil. P ower requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100/120V AC , 50/60 hz, 11A, 1 phase 230V AC , 50/60 hz, 7.5 A, 1 phase Generat[...]

  • Страница 37

    Características técnicas 311732C 37 Características técnicas *Medido a una distancia de 1 metro (3 pies) del equip o . Dati tecnici *Misurata a 1 m (3 piedi) dall’apparecchiatura. Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100/120V CA, 50/60 hz, 11A , monofásico 230V CA, 50/60 hz, 7[...]

  • Страница 38

    Ficha Técnica 38 311732C Ficha Técnica * Medição realizada a 3 pés (1 metro) do equipamento . T echnische gegevens * Gemeten op 3 voet (1 meter) v an de apparatuur Requisitos de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100/120 V CA, 50/60 hz, 11 A , 1 f ase 230 V CA, 50/60 hz, 7,5 A, 1 fase Gerador [...]

  • Страница 39

    Warranty 311732C 39 W arranty Graco warrants all equipment referenced in this document which is manuf actured by Graco and bearing its na me to be free from de fe c t s i n material and workmanship on the date of sale to the origin al purc haser for use. With the e xception of any special, extended, or limited warranty published b y Graco , Graco w[...]

  • Страница 40

    Warranty 40 311732C T O PLACE AN ORDER , contact you r Graco distributo r , or call 1-800-690- 2894 to identify the nea rest distributo r . All written and visual data conta ined in this d ocument reflects the latest prod uct information available at the ti me of publica tion. Graco reserves the right to make chang es at any time without notice. mm[...]