Graco Inc. 255115 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 56 страниц
- 3.11 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Paint Sprayer
Graco Inc. 233975
40 страниц 3.28 mb -
Paint Sprayer
Graco Inc. 289258
36 страниц 1.44 mb -
Paint Sprayer
Graco Inc. 495
40 страниц 3.28 mb -
Paint Sprayer
Graco Inc. ti5260a
34 страниц 2.56 mb -
Paint Sprayer
Graco Inc. 826098
36 страниц 2.73 mb -
Paint Sprayer
Graco Inc. 311360D
36 страниц 3.29 mb -
Paint Sprayer
Graco Inc. 311365G
43 страниц 5.71 mb -
Paint Sprayer
Graco Inc. 240-362
18 страниц 0.98 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Graco Inc. 255115. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Graco Inc. 255115 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Graco Inc. 255115 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Graco Inc. 255115, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Graco Inc. 255115 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Graco Inc. 255115
- название производителя и год производства оборудования Graco Inc. 255115
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Graco Inc. 255115
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Graco Inc. 255115 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Graco Inc. 255115 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Graco Inc., в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Graco Inc. 255115, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Graco Inc. 255115, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Graco Inc. 255115. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2007, Graco Inc. is r egistered to I. S. EN ISO 9001 311905C Operation / F onctionnem ent / Funcionamiento / B ediening / Funzionamento FinishPr o ™ 390/395 Airless/Air-Assisted Spray er / Pulvérisateur FinishPr o ™ 390/395 A irless/Air-Assisté / Pulverizador sin aire/aisistido por[...]
-
Страница 2
Warnings 2 311905C Wa r n i n g s The f ollowing are gener al war nings related to the se tup, use , grounding, maintenance an d repair of this equipment. Additional, mo re specific warnings ma y be found th rough out the body of this manu al where applicable. Symbols appearing in the body of the man ual refer to these general w ar nings. When thes[...]
-
Страница 3
Warnings 311905C 3 W ARNING EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can ca use death or serious injury . • Do not exceed the maximum w orkin g pressure or temperature rating of the lowest rated system component. Read T echnical Data in all equipment ma nuals. • Use fluids and solv ents that are compatib le with equipment wetted parts. Read Te c h n i c [...]
-
Страница 4
Mises en garde 4 311905C Mises en gar de Les mises en garde suivantes so nt des mises en garde de sécu rité relatives à la configurat ion, utilisation, mise à la terre, maintenance et répar a tion de ce matériel. D’autres mises en garde plu s spécifiques figurent dans ce man uel aux endroits conce rnés. Les symboles figur ant dans ce manu[...]
-
Страница 5
Mises en garde 311905C 5 MISE EN GARDE D ANGER EN CAS DE MA UV AISE UTILISA TION DE L ’ÉQUIPEMEN T T oute mauvaise utilisatio n du matériel peut prov oquer des blessures gr a ves , voire mor telles. • Ne pas dé passer la p ression de s er vice maximum ou la températur e spécifiée d e l’élément le plus f aible du système. Lire les Car[...]
-
Страница 6
Advertencias 6 311905C Ad ver tencias A continuación se of recen adv er tencias en general relaciona das con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, cone xión a tierra, mantenimiento y reparación de e ste equipo . Además, pu ede encontrar adv er tencias adicionales a lo largo de este ma nual siempre que sea per tinente . Los sí mbol[...]
-
Страница 7
Advertencias 311905C 7 AD VER TENCIA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZA CIÓN INCORRECT A DEL EQUIPO El uso incorrecto pu ede causar la muer te o her idas grav es. • No e xceda la presión máxima de trabajo o la temperatur a del componente con menor v alor nominal del sistema. Lea la sección Caracterís ticas técnica s de todos los manua les del eq[...]
-
Страница 8
Waarschuwingen 8 311905C W aarsc huwing en Hieronder staa n algemene w aarschuwingen die te mak en hebben met de insta llatie, gebruik, aarding, onde rhoud en reparatie va n deze apparatuur . Daar naast zijn er meer specifiek e waarschuwingen te vinden in de lopen de tekst v an deze handleiding, waar v an toepassing . De symbolen in de lopende teks[...]
-
Страница 9
Waarschuwingen 311905C 9 W AARSCHUWING GEV AREN BIJ VERKEERD GEB RUIK V A N DE APP ARA TU UR V erkeerd gebruik kan leiden to t dodelijk of ernstig letsel. • De maximu m werkdruk en maximum bed r ijfstemperatuur v an het zwa k ste onderdeel in uw systeem niet o verschrijden. Lees de T echnisc he gegevens v an alle handleidingen die bij het syst ee[...]
-
Страница 10
Pericolo 10 311905C Pe r i c o l o Quelle che seguono sono a vver tenze generali correlate all’impostazione, l’utilizzo , la messa a te rra, la manutenzione e la r iparazione di questa app arecchiatura. Si po ssono trovare avv er tenze aggiun tive e più specifiche nel testo di questo manuale laddov e applicab ili. I simboli contenuti nel testo[...]
-
Страница 11
Pericolo 311905C 11 PERICOLO PERICOLO D A UTILI ZZO ERRA T O DELL ’A TTREZZA TURA Un utilizzo improprio può prov ocare gra vi lesioni o addirittura la mor te. • Non eccedere la massima pr essione d’esercizio o temperat ura del compo nente con la specifica minima. Legger e i Dati tecnici di tutti manuali d elle attre zzature. • Utilizzare f[...]
-
Страница 12
Component Identification / Id entification des comp osants / Iden tificación de los componentes / De onderd elen / Identifica zione dei componenti 12 311905C Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes / De onder delen / Identificazione dei componenti ti9018 ti9021 FinishPro 395 11 10 9 8 13 7 12 5[...]
-
Страница 13
Component Identification / Ident ification des composants / Iden tificación de los componentes / De onderd elen / Identifica zione dei componenti 311905C 13 Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes / De onder delen / Identificazione dei componenti Item / Re père / Ítem / Onderdeel / Pa r t e E[...]
-
Страница 14
Grounding / Mise à la masse / Conexi ón a tierra / Aarding / Messa a terra 14 311905C Gr ounding / Mise à la masse / Conexión a tierra / Aar ding / Messa a terra NO TICE REMARQUE AV I S O LET OP A VVISO The spra yer must be grounded. Grounding reduces the risk of electrical shock b y providing an escape wire for the electrical current. Le pulv?[...]
-
Страница 15
Grounding / Mise à la masse / Conexi ón a tierra / Aarding / Messa a terra 311905C 15 P ower Requirements Extension Cords • Do not modify plug! If it will not fit in outlet, hav e grounded outlet installed by a qualifi ed electr ician. • Do not use an adapter . • 100-120V uni ts require 100-120 V AC , 50/60 Hz, 15A, 1 phase. • 230V units [...]
-
Страница 16
Grounding / Mise à la masse / Conexi ón a tierra / Aarding / Messa a terra 16 311905C Pai l s • Solvent and oil/based fluids: follo w local code. Use only conductiv e metal pails , placed on a grounded surface such as concrete. • Do not place pail on a noncon- ductiv e surface such a s paper or cardboard which interrupts grounding contin uity[...]
-
Страница 17
Pressure Relief Procedure / Procéd ure de décompression / Pr ocedimiento de descompresión / Druko ntlastingsprocedure / Procedura di decompressione 311905C 17 Pressure Relief Pr ocedure / Procédure de décompression / Pr ocedimiento de descompresión / Drukontlastingspr ocedure / Pr ocedura di decompressione NO TICE REMARQUE AV I S O LET OP A V[...]
-
Страница 18
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Opstarten / Avviamento 18 311905C Star tup / Démarrage / Puesta en mar cha / Opstar ten / A vviamento Connect hoses to sprayer Connect Gun to hoses 1 Attach air hose to spra yer air fitting and fluid hose to fluid fitting. Tighten securely . 1 Attach fluid high pressure swiv el and gun air regulator to gun[...]
-
Страница 19
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Opstarten / Avviamento 311905C 19 3 Connect blue fluid hose to fluid inlet fitting on gun fluid tube. Tighten securely . 4 Cut air h ose to length and couple to air connection on air/fluid suppl y hose. 5 Install hose T -clips on flex coil air hose and paint hose. 6 If air cap is installed on gun, remove it[...]
-
Страница 20
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Opstarten / Avviamento 20 311905C 7 Remove and check inlet strainer f or clogs and debri s. 8 Fill throat packing nut with TSL to pre vent premature packing wear . Do this each time you spra y . 7 Enlev er et vér ifier si la crépine d’entrée est bouchée ou contient des impuretés. 8 Remplir l’écrou[...]
-
Страница 21
Installing Direct Immersion Tube / Installation du tuyau d’imme rsion directe / Insta lación del tubo d e inmersión directa / De buis voor rechtstreekse onderdompeling instal lere n / Installazione del tubo a immersione dire tta 311905C 21 Installing Direct Immer sion T ube / Installation du tuy au d’immer sion directe / Instalación del tubo[...]
-
Страница 22
Installing Direct Immersion Tube / Installation du tuyau d’imme rsion directe / Insta lación del tubo d e inmersión directa / De buis voor rechtstreekse onderdompeling instal lere n / Installazione del tubo a immersione dire tta 22 311905C 1 Remov e d irect immersion tube from brackets . 2 Unscrew fluid hose set. Pull hose down and remove from [...]
-
Страница 23
Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opsta rten / Avviamento 311905C 23 Star tup / Mise en ser vice / Puesta en mar cha / Opstar ten / A vviamento Priming/Flushing / Amorçage/Rinçage / Cebado/La vado / V oorspuiten/Spoelen / Adescamento/La v aggio 1 V er ify function selection swi t c h is O F F . 2 Plug pow er supply cord into properly[...]
-
Страница 24
Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opsta rten / Avviamento 24 311905C 6 T ur n flui d pressure all the wa y down. 7 Set function selectio n s w itch to AIRLESS. 8 Increase pressure to star t motor and allow flui d to circulate through drain tube f or 15 seconds; then turn pressure do wn. 9 T ur n pr ime valv e horizontal. 10 Unlock gun [...]
-
Страница 25
Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opsta rten / Avviamento 311905C 25 11 Hold gun against grounded metal flushing pail. T r igger gun and increase fluid pressure to 1/2. Flush 1 mi nute. Inspect f or leaks. Do not stop leaks with hand o r a rag! If leaks occur , do Pressure Relief . Tighten fittings. Do steps 1 - 9 of Startup , page 23.[...]
-
Страница 26
Tip and Air Cap Assembly / Ensemble buse et chapeau d’air / Conjunto de boq uilla y de cabezal de aire / Tip en luchtka p / Gruppo ugello e cappello di pol verizzazione 26 311905C Tip and Air Cap Assembl y / Ensemble b use et chapeau d’air / Conjunto de boquilla y de cabezal de aire / Tip en luchtkap / Gruppo ugello e cappello di polverizzazion[...]
-
Страница 27
Selecting the Correct Tip 311905C 27 Selecting the Correct Tip FinishPr o 390 FinishPr o 395 Mater ial Oil Based W a ter Base d Tip Size Fluid Sett ing Air Sett ing Stains/V arnish ✔✔ .008/.010 500-700 psi (30-50 bar) 1/2 turn Lacquers ✔✔ .008/.010 700-1000 psi (50-70 bar) 1/2 turn DTM ✔ .010/.012 900-1200 psi (60-80 bar) 1 tur n. DTM (Al[...]
-
Страница 28
Choix de la bonne buse 28 311905C Choix de la bonne b use FinishPr o 390 FinishPr o 395 Matériau À base d’huile À base d’eau T aille de bu se Pressions produit Apport d’air T eintures/V er nis ✔✔ 0,008/0,010 500-700 psi (30-50 bars) 1/2 tour Laques ✔✔ 0,008/0,010 7 00-1000 psi (50-70 bars) 1/2 tour DTM ✔ 0,010/0 ,012 900-1200 psi[...]
-
Страница 29
Selección de la boquilla correcta 311905C 29 Selección de la boquilla correcta FinishPr o 390 FinishPr o 395 Material A base de aceite Acuoso T amaño de la boquilla Ajuste de flu i do Ajuste de aire Tintes/Barnices ✔✔ 0,008/0,010 500-700 psi (30-50 bar) 1/2 vuelta Lacas ✔✔ 0,008/0,010 7 00-1000 psi (50-70 bar) 1/2 vuelta DTM ✔ 0,010/0,[...]
-
Страница 30
De juiste tip kie zen 30 311905C De juiste tip kiezen FinishPr o 390 FinishPr o 395 Materiaal Op oliebasis Op w aterbasis Tipf or maat Materiaalinstel ling Luchtinstelling Beitsen/vernis ✔✔ 0,008/0,010 500-700 psi (30-50 ba r) 1/2 slag Lakken ✔✔ 0,008/0,010 7 00-1000 psi (50-70 ba r) 1/2 slag DTM ✔ 0,010/0 ,012 900-1200 psi (60-80 ba r) 1[...]
-
Страница 31
Selezione dell’ugello corretto 311905C 31 Selezione dell’ugello corretto FinishPr o 390 FinishPr o 395 Materiale A base oleosa A base acquosa Dimensioni ugello Impostazione fluido Impostazione aria Macchie/v ernice ✔✔ 0,008/0,010 500-700 psi (30-50 bar) 1/2 giro Lacche ✔✔ 0,008/0,010 7 00-1000 psi (50-70 bar) 1/2 giro DTM ✔ 0,010/0,01[...]
-
Страница 32
Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura 32 311905C Spra ying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura Air -Assisted Spraying / Pulvérisation air -assistée / Pulverización asistida por aire / Air -assisted spuiten / Spruzzatura a suppor to pneumatico 1 Set function selection switch to AIRLESS . 2 Open g[...]
-
Страница 33
Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura 311905C 33 390 Models 395 Models 6 Set function selection s witch to AA (Air-Assisted). 7 T r igger gun. Ad just gun air regulator until tai ls disappear and you have a good spray pattern. 7 T r igger gun. Whil e spra ying, turn air regulator knob to increase pressure until tails di[...]
-
Страница 34
Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura 34 311905C Airless Spra ying / Pulvérisation Airless / Pulverización sin aire / Airless spuiten / Spruzzatura airless 1 Set function selection s witch to AIRLESS. 2 Prime Pump (page 23, steps 1-9). 3 Star t with pressure tu rn ed to its lowest se tting. Spray test patte rn. Gradua[...]
-
Страница 35
Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura 311905C 35 Clearing a Clogged Tip / Débouchage d’une b use obstruée / Desobstrucción de una boquilla obstruida / Een verstopping uit de spuittip verwijderen / Rimozione dell’intasamento dell’ugello 1 Reliev e pressure. 2 Lock tr igger saf ety . 3 Rotate tip 180°. 4 Unloc k[...]
-
Страница 36
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinige n / Pulizia 36 311905C Cleanup / Netto y ag e / Limpieza / Reinigen / Pulizia 1 Set function selection s witch to OFF . Unplug spra yer . 2 T ur n pressure to lowest setting. T r igger gun to relie ve pressure. 3 Lock trigger saf ety . 4 Put drain tube in pail. 5 T ur n pr ime valv e down. 6 Remov e tip and [...]
-
Страница 37
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinige n / Pulizia 311905C 37 5 Remov e siphon tube se t from paint and place in flushing fluid. Use water f or water base paint and mineral spirits for oil base paint. 6 Plug in spray e r . 7 Set function selection switch to AIRLESS . 8 T ur n pr ime valve horizont al. 9 Hold gun agai nst paint pail. 10 Unlock tri[...]
-
Страница 38
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinige n / Pulizia 38 311905C 13 While continuing to trigger gun, turn prime valv e down and a llow flushing fluid to circulate for 1 to 2 minutes to clean drain tube. 14 Raise siphon tube abov e flushing fluid and run spra yer f or 15 to 30 seconds to drain fl uid. 15 Close drain v alve. 16 Unlock trigger saf ety [...]
-
Страница 39
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinige n / Pulizia 311905C 39 19 Set function selection sw i t c h t o O F F . 20 Lock trigger saf ety . 21 Open prime valv e . 22 Remove filters f rom gun and spra yer , if install ed. Clean and inspect. Inst all filters. 23 Wipe spra yer , hose and gun with a rag soak ed in water or mine ral spir its. 24 If flush[...]
-
Страница 40
Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 40 311905C Digital Displa y / Écran numérique / P antalla digital / Digitale displa y / Displa y digitale 395 Models Only / Modèles 395 uniquement / Modelos 395 únicamente / Alleen 395 modellen / Solo modelli 395 1F o l l o w Pr essure Relief Procedur[...]
-
Страница 41
Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 311905C 41 4 Press display button to displa y W- D O G (Watch Dog pump protection system). 5 Press and hold display button to select ON or OFF . Then press display button to return t o pressure display . 6 When W- D O G is ON , pump stops. EMPTY is displa[...]
-
Страница 42
Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 42 311905C 1 Set function selection switch to OFF . 2 While pressing display button, set function selection s witch to AIRLESS to enter Stored Data mode. 3 Model number is display ed and then Data P oint 1, power on time in hours, is displayed. 1 P ositio[...]
-
Страница 43
Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 311905C 43 4 Press displa y button to display Data P oint 2, motor on time in hours. 5 Press display b utton to displa y Data P oint 3, last error code. Press and hold displa y button to erase last error code. (See table of Error Codes, page 44.) 6 Press [...]
-
Страница 44
Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 44 311905C Err or Codes Displa y Spra yer Opera tion Indicates What T o Do No Displa y Spra yer stops . P ower is not appli ed. Spra yer may be pressurized. Loss of power . Check power source. Re liev e pressure bef ore repair or disassemb ly . 3000 psi 2[...]
-
Страница 45
Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 311905C 45 Codes d’erreur Afficheur Fonctionnement du pulvéri sateur Sig nification Inte r vention P as d’affichage Le pulvérisateur s’arrête. P as d’alimentation électrique. Le pulvé r isateur est peut-être sous pr ession. P er te de puissa[...]
-
Страница 46
Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 46 311905C Códigos de err or Visualizació n Funcionamiento de l pulverizador Indica Acción a tomar No hay vi sualización Pulv erizador parado . No se ha suministrado energía. El pulv erizador puede estar presurizado . Pérdida de energía. Revise la [...]
-
Страница 47
Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 311905C 47 Foutcodes Display W e rking van spuittoe stel Geeft aa n Wat te doen Geen weerga ve Spuittoestel stopt. Er is geen elektrische spanning. Spuittoe stel kan nog onder druk staan. Netspanning uitge vall en. Controleer de v oeding. Ontlast de druk [...]
-
Страница 48
Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 48 311905C Codici di err ore Display Funzionamento spruzzatore Indica Che cosa fare Nessuna visualizzazione Lo spruzzatore si f er ma. L ’alimentazione non è collegata. È possibile che l o spruzzatore sia pressurizzato . P erdita di potenza. Controlla[...]
-
Страница 49
Technical Data 311905C 49 Te c h n i c a l D a t a FinishPro 390 Models FinishPr o 395 Models P ower requirements ★ 100/120V AC , 50/60 hz, 15 A, 1 phase ◆ 230 V A C, 50/60 hz, 10A, 1 pha se ★ 100/120V AC , 50/60 hz, 15A, 1 phase ◆ 230V AC , 50/60 hz, 10A, 1 ph ase Max tip size US ★ 0.020 0.021 UK ★ 0.020 0.021 Europe ◆ 0.021 0.023 As[...]
-
Страница 50
Caractéristiques techniques 50 311905C Caractéristiques techniques Modèles FinishPro 390 Modèles FinishPro 395 Alimentation électrique ★ 100/120 V CA, 50/60 hz, 15 A, 1 phase ◆ 230 V CA, 50/60 hz, 10 A, 1 phase ★ 100/120 V CA, 50/60 hz, 15 A, 1 phase ◆ 230 V A C, 50/60 hz, 10 A, 1 phase Dimension max. de la buse US ★ 0,020 0,021 RU ?[...]
-
Страница 51
Características técnicas 311905C 51 Características técnicas Modelos FinishPr o 390 Modelos FinishPro 395 Requisitos eléctricos ★ 100/120V CA, 50/60 hz, 15A, monofásico ◆ 230 V CA, 50/60 hz, 10A, monofásico ★ 100/120V CA, 50/60 hz , 1 5A, monofásico ◆ 230V CA, 50/60 hz, 10A, monofásico T amaño máximo de la boquilla EE.UU . ★ 0,[...]
-
Страница 52
Technische gegevens 52 311905C T ec h ni sc he gege ve ns FinishPro 390 modellen FinishPro 395 modellen Stroomv ereisten ★ 100/120V AC , 50/60 Hz, 15A, 1fase ◆ 230 V A C, 50/60 Hz, 10A, 1 fase ★ 100/120V AC , 50/60 Hz, 15A, 1fase ◆ 230V AC , 50/60 Hz, 10A, 1 f ase Max. tipf or maat VS ★ 0,020 0,021 V erenigd K oninkr ijk ★ 0,020 0,021 E[...]
-
Страница 53
Dati tecnici 311905C 53 Dati tecnici Modelli FinishPr o 390 M odelli FinishPro 395 Alimentazione ★ 100/120V AC , 50 /60 hz, 15A, monofase ◆ 230 V A C, 50/60 hz, 10A, mo nofase ★ 100/120V AC , 50/60 hz, 15A, monofase ◆ 230V AC , 50/60 hz, 10A, monofase Dimensione ugello max. US ★ 0,020 0,021 UK ★ 0,020 0,021 Europa ◆ 0,021 0,023 Asia/A[...]
-
Страница 54
Notes / Remarques / Notas / Aantekeni ngen / Note 54 311905C Notes / Remar ques / Notas / Aantekening en / Note[...]
-
Страница 55
Graco Standard Warranty / Garantie Graco st andard / Garantía de Graco / Standaard Graco-garantie / Garanzia standard Graco 311905C 55 Graco Standar d W a rranty / Garantie Graco standar d / Garantía de Graco / Standaar d Graco-garantie / Garanzia standar d Graco Graco warrants all equipment referenced in this document which is manuf actured by G[...]
-
Страница 56
Graco Standard Warranty / Garantie Graco st andard / Garantía de Graco / Standaard Graco-garantie / Garanzia standard Graco 56 311905C T O PLACE AN ORDER , contact y our Graco distributor , or call 1-800-690-289 4 to identify th e nearest distrib utor . All written and visual data conta ined in this d ocument reflects the latest prod uct informati[...]