Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Car Seat
Graco AFFIX Booster Seat
88 страниц 2 mb -
Car Seat
Graco 4331
2 страниц 0.19 mb -
Car Seat
Graco ISPC054BA
84 страниц 8.14 mb -
Car Seat
Graco PD209997A
112 страниц 7.78 mb -
Car Seat
Graco PD202326A
88 страниц 2 mb -
Car Seat
Graco 1757133
104 страниц 9.37 mb -
Car Seat
Graco 1757837
104 страниц 9.37 mb -
Car Seat
Graco PD220686A
96 страниц 5.19 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Graco 1758573. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Graco 1758573 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Graco 1758573 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Graco 1758573, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Graco 1758573 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Graco 1758573
- название производителя и год производства оборудования Graco 1758573
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Graco 1758573
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Graco 1758573 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Graco 1758573 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Graco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Graco 1758573, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Graco 1758573, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Graco 1758573. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
[...]
-
Страница 2
T ABLE OF CONTENTS Before Y ou Begin Important Information........................................ 3 W arnings ................................................. 4 Basic Information................................................ 6 What is LA TCH ?................................................... 8 LA TCH System....................................[...]
-
Страница 3
IMPORT ANT INFORMA TION Registration Information No child restraint can guarantee protection from injury in ever y situation, but proper use helps reduce the risk of serious injury or death. READ THIS MANUAL CAREFULL Y . Child restraints could be recalled for safety reasons. Y ou must register this restraint to be reached in a recall. Send your nam[...]
-
Страница 4
W ARNINGS - Prevent serious injur y or death: 4 Failure to follow these instructions and child restraint labels can result in child striking the vehicle’ s interior during a sudden stop or crash. Secure child restraint with a vehicle seat belt or LA TCH that is properly routed as shown in this manual. Select a suitable location for the child rest[...]
-
Страница 5
5 W ARNINGS - Prevent serious injur y or death (continued) : If child restraint is in a crash, it must be replaced. DO NOT use it again! A crash can cause unseen damage and using it again could result in serious injury or death. DO NOT use child restraint if it is damaged or missing parts. DO NOT use accessories or parts other than those provided b[...]
-
Страница 6
BASIC INFORMA TION 6 W ARNING DO NOT place this child restraint in a vehicle seating location that has a front air bag. If an air bag inflates, it can hit the child and child restraint with great force and cause serious injury or death to your child. Check vehicle owner’ s manual for information about side air bags and child restraint installati[...]
-
Страница 7
BASIC INFORMA TION (continued) : 7 Child Restraint Useful Life STOP using child restraint and throw it away after the date molded INTOTHEBACKOF the child restraint. V ehicle Seat Protection 0ROTECTVEHICLESEAT5SEACHILDRESTRAINTMAT TOWELORTHINBLANKETUNDERANDBEHINDCHILD restraint. W arm W eat[...]
-
Страница 8
WHA T IS LA TCH ? 8 LA TCH System for V ehicles: 5NITED3TATES&EDERAL-OTOR6 EHICLE3AFETY 3TANDARDSHAVEDElNEDANEWSYSTEMFOR INSTALLINGCHILDRESTRAINTSINVEHICLES4HE system is called LA TCH . LA TCH stands for: L ower A nchorage and T ether for CH ildren. LA TCH INTHEVEHICLECONSISTSOF?[...]
-
Страница 9
LA TCH SYSTEM 9 LA TCH consists of a permanently attached lower anchorage belt and a top tether strap (Fig. a) . ONL Y use LA TCH in a seating position recommended BYVEHICLEMANUFACTURER As a manufacturer we do not recommend using the LA TCH system in the center position if it exceeds 11 inches from the center of one LA TCH anchor to the c[...]
-
Страница 10
FEA TURES 10 6 EHICLESARENOWORCANBEEQUIPPEDWITHTETHER anchor points behind some seats. A tether anchors the top of the child restraint to the body of the VEHICLE7HENUSEDPROPERLYWITHTHEVEHICLESEAT belt or LA TCH , a tether helps reduce injury in a sudden stop or crash. 5NITED3TA[...]
-
Страница 11
HEIGHT & WEIGHT LIMITS 11 Rear Facing: 5 to 30 lbs. (2.2 - 13.6kg) s)NFANTSWHOWEIGHLESSTHANLBS KG MUST be rear-facing . s)NFANTSORTODDLERSTOLBS TOKGMAYBE rear-facing . IMPORT ANT : 4HISCHILDRESTRAINTIS CER[...]
-
Страница 12
REAR-F ACING INST ALLA TION WITH LA TCH 12 1 7 6 5 4 3 2 LA TCH belt must be routed through opening in child restraint for rear-facing mode. (see page 29, fig. d Belt must lay flat and not be twisted. Adjust child restraint to recline position (see fig. a and page 25, fig. g 0LACE rear-facing ONVEHICLESEATEQUIPPED[...]
-
Страница 13
LAP C01 10A LAP C01 10A REAR-F ACING INST ALLA TION WITH LA TCH (continued) 13 LAPC0110A (fig. a) (fig. c) (fig. b) (fig. d) LA PC 01 10 A (fig. e) (fig. f) Recline Position Openings T owels LA TCH Recline Position T ether[...]
-
Страница 14
FORW ARD-F ACING INST ALLA TION WITH LA TCH 14 1 7 6 5 4 3 2 LA TCH belt must be routed through opening in child restraint for forward-facing (see page 29, fig. e Belt must lay flat and not be twisted. Adjust car seat to upright position (see fig. a and page 25, fig. g 3ECURERECLINE STANDINTO5PRIGHT0OSITIONBYPU[...]
-
Страница 15
FORW ARD-F ACING INST ALLA TION WITH LA TCH (continued) 15 (fig. f) (fig. c) (fig. b) (fig. d) Openings LA TCH Upright Position T ether (fig. e) Upright Position Lock Position (A) (B) Pull to tighten (fig. a)[...]
-
Страница 16
REAR-F ACING INST ALLA TION WITH VEHICLE SEA T BEL TS 16 1 6 5 4 3 2 Store LA TCH belt by attaching to connectors through forward-facing openings (see page 31, fig. k s!TTACHCONNECTORSTOSTORAGEBARONEACH side (fig. a) . s!DJUST LA TCH BELTTOREMOVEEXCESSSLACK by pulling [...]
-
Страница 17
REAR-F ACING INST ALLA TION WITH VEHICLE SEA T BEL TS (continued) 17 LA PC 0 1 1 0A LA PC 01 10A (fig. a) (fig. d) LAPC01 10A (fig. b) (fig. c) Recline Position LA PC0110A LAPC0110A (fig. e) Openings T owels LA TCH Recline Position T ether Installation with Lap belt only Installation with Lap/shoulder belt[...]
-
Страница 18
FORW ARD-FACING INST ALLA TION WITH VEHICLE SEA T BEL TS 18 1 4 3 2 Store LA TCH belt by attaching to connectors through rear-facing openings (see page 31, fig. j s!TTACHCONNECTORSTOSTORAGEBARONEACH side (fig. a) . s!DJUST LA TCH BELTTOREMOVEEXCESSSLACK by pulling adjustment be[...]
-
Страница 19
19 (fig. c) (fig. b) (fig. e) Openings Upright Position T ether (fig. f) Upright Position Lock Position (A) (B) Pull to tighten (fig. a) FORW ARD-FACING INST ALLA TION WITH VEHICLE SEA T BEL TS (continued) (fig. d) Installation with Lap belt only LA TCH (stored) Installation with Lap/shoulder belt[...]
-
Страница 20
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT 20 Check harness system: REAR-F ACING s Rear-facing - 5-30 lbs (2.2-13.6 kg) Harness straps must be through bottom or middle slots at or below shoulders. 1” s(ARNESSHEIGHTMUSTBE at or below child’ s shoulders. s4 OPOFHEADMUSTBEATLEAST 1” below the top of the c[...]
-
Страница 21
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT (continued) 21 FORW ARD-F ACING s Forward-facing - 20-30 lbs (9-13.6 kg) and are at least one year old. Harness straps must be through middle or top slots at or above shoulders. s(ARNESSHEIGHTMUSTBE at or above child’ s shoulders. s4 OPOFCHILD S ears are at or below the ?[...]
-
Страница 22
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT (continued) 22 1 0LACECHILDINCHILDRESTRAINTWITHCHILD SBACK mATAGAINSTBACKOFCHILDRESTRAINT 0LACEHARNESSSTRAPSOVERCHILD SSHOULDERSAND INSERTTONGUESINTOBUCKLE 0ULLUPONTONGUESTOBESURETHEYARELOCKED Clos[...]
-
Страница 23
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT (continued) 23 (fig. a) (fig. b) 2 3 4[...]
-
Страница 24
OPERA TIONS and ADJUSTMENTS 24 1 s4 OTIGHTEN0ULLHARNESSADJUSTMENTSTRAP (fig. a) . s4 OLOOSEN,IFTUPLEVERWHILEPULLINGON shoulder straps (fig. b) . 3 2 Harness Straps (fig. a-b): s4 OOPEN0RESSTABSANDPULLAPART s4 OCLOSE3NAPHALVESTOGETHER -AKE SUREHA[...]
-
Страница 25
OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) 25 (fig. a) (fig. b) (fig. c) (fig. d) (fig. e) (fig. f) (fig. g) Lift Up (to loosen) Lever Recline - Rear-facing Upright - Forward-facing 1 4 3 2 Harness Adjustment Strap (pull to tighten)[...]
-
Страница 26
OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) 26 5 Loosen harness straps: ,IFTUPLEVER (fig. b, pg. 25) while pulling on shoulder straps. 2EMOVEBOTHSHOULDERHARNESSSTRAP LOOPSFROMSPLITTERPLATEONBACKOF child restraint. Change harness strap slots. -AKESUREHARNESSSTRAPSARETHREADED through m[...]
-
Страница 27
OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) 27 (fig. g) (fig. h) (fig. i) (fig. j) (fig. k) (fig. l) (fig. m) For Infants or Small T oddlers For T oddlers Splitter plate To p Loop Bottom Loop Stand[...]
-
Страница 28
OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) 28 6 2EMOVEPADFROMFRONTOFSEATAREABY pulling out 2-button clips on lower front edge of child restraint (fig. a) and 2-button clip in center of seat. 2EMOVINGPADWILLEXPOSETHEROTATING LA TCH belt. (fig. b) Rotate LA TCH belt so that the belt routes through the proper opening[...]
-
Страница 29
OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) 29 (fig. d) Route LA TCH belt through Rear-facing openings for: s LA TCH Rear-facing use. or s LA TCH storage with Forward-facing VEHICLESEATBELTUSE0G fig. j . Route LA TCH belt through Forward-facing openings for: s LA TCH Forward-facing use. or s LA TCH storage[...]
-
Страница 30
OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) 30 7 4ILTMETALTABOFADJUSTERTORELEASETENSION (fig. f) . Press down on child restraint compressing VEHICLESEATCUSHIONTOREDUCETENSIONON lower anchorage belt. Press and hold LA TCH release hinge. (fig. g) . Push connector in, lift connector up and PULLOUTAWAYFR[...]
-
Страница 31
OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) 31 8 LA TCH Storage: s,OCATE LA TCH storage bars under arm rest on sides of child restraint (fig. i) . s&ASTEN LA TCH onto storage bar as shown. (fig. j or k) Repeat for other side of seat. (fig. i) LA PC 01 10A (fig. k) (fig. j) LA TCH storage bar[...]
-
Страница 32
VEHICLE SEA T BEL TS 32 W ARNING Not all vehicle seat belts can be used with a child restraint. The child restraint must be held securely at all times by a lap belt (or lap belt portion of a lap/shoulder belt) that will not change length while driving. 4 OPROVIDETHEMOSTSECUREINSTALLATIONOFTHE child restraint: s?[...]
-
Страница 33
VEHICLE SEA T BEL TS (continued) 33 Belts Forward of Seat Crease V ehicle seat belts located forward of seat crease may not securely hold child restraint. #HECKVEHICLEOWNER SMANUALORSEEVEHICLE DEALERFORCARSEATINSTALLATIONREQUIREMENTS s)FAPPROVEDFORUSEWITHCHILDRESTRAINTINSTALL ?[...]
-
Страница 34
VEHICLE SEA T BEL TS (continued) 34 Lap Belts - Manually Adjustable 4HELOCKINGLATCHPLATEONSOMESEATBELTSMAY SLIPANDLOOSENAFTERBEINGBUCKLEDONCHILD restraint if positioned at a certain angle. If this HAPPENSmIPLATCHPLATEOVER (fig. a) and REBUCKLE4 ESTINSTALLATIONAGAINTOS[...]
-
Страница 35
VEHICLE SEA T BEL TS (continued) 35 Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt DO NOT use with any child restraint. Passive Restraint - Lap or Shoulder Belt Mounted on Door DO NOT use with any child restraint. Belts will NOTSTAYTIGHTWHILEDRIVING[...]
-
Страница 36
VEHICLE SEA T BEL TS (continued) 36 Combination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch Plate Pull on latch plate (fig. a) . If belt slides freely THROUGHLATCHPLATEALOCKINGCLIP MUST BEUSEDSEE0Gh,OCKING#LIPvSECTION 3OMECOMBINATIONLAPSHOULDERBELTSWITH SLIDINGLATCHPLATES[...]
-
Страница 37
VEHICLE SEA T BEL TS (continued) 37 W ARNING Avoid serious injury or death: s&AILURETOUSELOCKINGCLIPWHERE required will result in child restraint not being securely held in place. s2EMOVELOCKINGCLIPFROMSEAT belts when not being used with child restraint. s$/./4USELOCKINGCLIPASA vehicle seat [...]
-
Страница 38
ADDITIONAL INFORMA TION 38 T ether Storage DO NOT ANCHORTETHERSTRAPTOTHEVEHICLE when using child restraint rear-facing . T ether hook must be attached to child restraint for rear-facing USEORIFVEHICLEISNOTEQUIPPED with tether anchors. For storage of tether hook: s!TTACHTETHERHOOKTOBACKOFCH[...]
-
Страница 39
ADDITIONAL INFORMA TION (continued) 39 Cup holder Available on some models: s)NSERTTHETWOPRONGSOFTHECUPHOLDERINTO the two slots on either the left or right side of the seat. 1 s0USHCUPHOLDERDOWNUNTILTHECLIPSNAPS onto the bottom of seat 2 . CHECK that cupholder is secure by pulling on it. W ARNING Never p[...]
-
Страница 40
ADDITIONAL INFORMA TION (continued) 40 Head Support / Body Support (available on some models) W ARNING T o prevent ejection in a sudden stop or crash: s!LWAYSMAKESURESHOULDERSTRAPSARE threaded through slot and properly positioned on shoulders. s5SEBODYSUPPORTWITHBOTTOMHARNESS slots only . s.EVER[...]
-
Страница 41
ADDITIONAL INFORMA TION (continued) 41 Head Support (available on some models) W ARNING T o prevent ejection in a sudden stop or crash: s&ORUSEWITHTOPANDMIDDLE harness slots only ! Use head support in slot ABOVE harness, NOT in the same slot with the harness. s5SEPROPERHARNESSSTRAP shoulder slots. s+EEPHAR[...]
-
Страница 42
ADDITIONAL INFORMA TION (continued) 42 Head Support (available on some models) W ARNING T o prevent ejection in sudden stop or crash: s3HOULDERSTRAPSMUSTBETHREADED through slots and properly positioned on shoulders. 5NSNAPTHESIDESANDRESNAPTHEMWITHTHE harness straps threaded through the slots in the cushion.[...]
-
Страница 43
ADDITIONAL INFORMA TION (continued) 43 Harness Covers (available on some models) W ARNING s-AKESURETHEHARNESSSYSTEMIS properly secured. s#HECKTHATHARNESSSTRAPSARENOT twisted. s-AKESURETHATHARNESSCOVERSDO not interfere with placement of the chest clip. Harness #OVER[...]
-
Страница 44
ADDITIONAL INFORMA TION (continued) 44 Care & Cleaning Removing Seat Pad: 2EMOVEBOTHHARNESSSTRAPLOOPSFROM SPLITTERPLATEONBACKOFCHILDRESTRAINTAND pull through front of pad. Open harness tie, RELEASETONGUESFROMBUCKLESEEPAGES Pull two 2-button clips out of lower front edge[...]
-
Страница 45
ADDITIONAL INFORMA TION (continued) 45 Seat Pad: 2EMOVETHEPLASTICBUTTONCLIPS -ACHINEWASHSEPARATELYONGENTLECYCLE and drip dry . Harness Straps and LA TCH belt: Surface wash only with mild soap and damp cloth. )FHARNESSSTRAPSORBELTAREFRAYEDORHEAVILY soiled, they MUST be replaced. Cup Holder:[...]
-
Страница 46
NOTES 46[...]
-
Страница 47
NOTES 47[...]
-
Страница 48
INSTRUCTION MANUAL Do not install or use this child restrain FAILURE TO PROPERLY USE THIS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN S 48 T o purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at the following: www .gracobaby .com or 1-800-345-4109 Fold instruction manual. 1 Store instruction manual behind this tab. [...]
-
Страница 49
[...]
-
Страница 50
T ABLA DE CONTENIDO Antes de Empezar Información importante..................................... 3 Advertencia ................................................. 4 Información básica............................................. 6 ¿Qué es el LA TCH ? ............................................. 8 El sistema LA TCH ..............................[...]
-
Страница 51
INFORMACIÓN IMPORT ANTE Información de registro Ningún asiento de seguridad garantiza la protección contra lesiones en cualquier situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. LEA A TENT AMENTE ESTE MANUAL. Los asientos de seguridad para niños (asientos para AUTOSSEPUEDENRETIRAR?[...]
-
Страница 52
ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: 4 El incumplimiento de estas instrucciones y de las indicaciones de las etiquetas del asiento podría causar el choque del niño contra el interior del vehículo durante una parada repentina o un accidente. Sujete el asiento con un cinturón de seguridad del vehículo o un sistema LA TCH que esté[...]
-
Страница 53
5 ADVERTENCIA- Prevenga lesiones graves o la muerte (cont.) : Se debe reemplazar el asiento de seguridad si ha sufrido un accidente. ¡ NO lo use de nuevo! Un accidente podría causar daños ocultos y usarlo de nuevo podría causar lesiones graves o la muerte. NO use el asiento de seguridad si ha resultado dañado o si faltan piezas. NO use accesor[...]
-
Страница 54
INFORMACIÓN BÁSICA 6 ADVERTENCIA NO ponga este sistema de seguridad para niños en un asiento del vehículo que tenga instalado una bolsa de aire delantera. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y al sistema de seguridad para niños con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño. Consulte el manual del propietar[...]
-
Страница 55
INFORMACIÓN BÁSICA (cont.) : 7 Vida útil del asiento de seguridad DEJE de usar el asiento para automóvil y deséchelo después de la fecha MOLDEADA en la parte posteriora del asiento para automóvil. Protección del asiento del vehículo 0ROTEJAELASIENTODELVEHÓCULO5SEUNAALFOMBRILLA una toalla o una manta fina deb[...]
-
Страница 56
¿QUÉ ES EL LA TCH ? 8 Sistema LA TCH para vehículos: ,AS.ORMAS&EDERALESPARA3EGURIDADDE !UTOMØVILESDE%STADOS5NIDOSHANDETERMINADO un nuevo sistema de instalación de asientos de seguridad en los vehículos. Este sistema se denomina LA TCH , que son las siglas en inglés de: !NCLAJEINFERIORYSUPERIOR[...]
-
Страница 57
SISTEMA LA TCH 9 El LA TCH consta de un cinturón de anclaje inferior permanente y una correa de anclaje superior (Fig. a). 5TILICECON LA TCH ÚNICAMENTE en el asiento recomendado por el fabricante del vehículo. Como fabricante, no recomendamos el uso del sistema LA TCH en la posición central si excede las 11 pulgadas desde el centro de un [...]
-
Страница 58
CARACTERÍSTICAS 10 **Los vehículos ahora vienen equipados (o pueden estar equipados) con puntos de sujeción del anclaje DETRÌSDEALGUNOSASIENTOS5NANCLAJESUJETALA parte superior del sistem a de seguridad para niños a la carrocería del vehículo. Cuando se usa debidamente con el cinturón de seguridad del vehículo o e[...]
-
Страница 59
LÍMITES DE AL TURA Y PESO 11 Orientado hacia atrás: 5 a 30 libras (2,2-13,6 Kg) s.I×OSQUEPESANMENOSQUELIBRAS KG DEBEN sentarse orientados hacia atrás . s.I×OSDEYLIBRASDEPESOY ?[...]
-
Страница 60
INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA A TRÁS CON LA TCH 12 1 7 6 5 4 3 2 El cinturón LA TCH debe pasar por la apertura del asiento de seguridad destinada al modo de orientación trasera VEALAPÉGINA fig. d ). El cinturón debe mantenerse en posición plana sin torcerse. Coloque el asiento de seguridad en posición reclinad[...]
-
Страница 61
LAP C01 10A LAP C01 10A INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA A TRÁS CON LA TCH (cont.) 13 LAPC0110A (fig. a) (fig. c) (fig. b) (fig. d) LA PC 01 10 A (fig. e) (fig. f) Posición reclinada Aperturas T oallas LA TCH Posición reclinada Anclaje[...]
-
Страница 62
INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA DELANTE CON LA TCH 14 1 7 6 5 4 3 2 El cinturón LA TCH debe pasar por la apertura del asiento de seguridad destinada al modo de ORIENTACIØNDELANTERAVEALAPÉGINA fig. e ). El cinturón debe quedar plano y no torcido. !JUSTEELASIENTODESEGURIDADALAPOSICIØN vertical ([...]
-
Страница 63
INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA DELANTE CON LA TCH (cont.) 15 (fig. f) (fig. c) (fig. b) (fig. d) Aperturas LA TCH Posición vertical Anclaje (fig. e) Posición vertical Posición trabada (A) (B) Jale para apretar (fig. a)[...]
-
Страница 64
INST ALACIÓN DE ORIENT ACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO 16 1 6 5 4 3 2 !LMACENEELCINTURØN LA TCH conectando los conectores por las aperturas para la orientación HACIADELANTEVEALAPÉGINA fig. k ). s%NGANCHELOSCONECTORESALABARRADE almacenaje de cada lado (fig.[...]
-
Страница 65
17 LA PC 0 11 0A LA PC 01 10A (fig. a (fig. d) LAPC01 10A (fig. b) (fig. c) Posición reclinada LA PC0110A LAPC0110A (fig. e) Aperturas T oallas LA TCH Anclaje Instalación con cinturón de seguridad para la cintura solamente INST ALACIÓN DE ORIENT ACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Posición reclinada Instala[...]
-
Страница 66
18 1 4 3 2 !LMACENEELCINTURØN LA TCH conectando los conectores a través de las aperturas destinadas a la orientación trasera VEALAPÉGINA fig. j ). s%NGANCHELOSCONECTORESALABARRADE almacenaje de cada lado (fig. a) . s!JUSTEELCINTURØN LA TCH para evitar que se afloj[...]
-
Страница 67
19 (fig. c) (fig. b) (fig. e) Aperturas Posición vertical Anclaje (fig. f) Posición vertical Posición trabada (A) (B) (fig. a) INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA DELANTE CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) (fig. d) LA TCH (guardado) Instalación con cinturón de seguridad para la cintura / hombro Instalación con cinturón de s[...]
-
Страница 68
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD 20 Compruebe el sistema del arnés: ORIENT ADO HACIA A TRÁS s Orientado hacia atrás - 5 a 30 libras (2.2 a 13.6 kg) Las correas del arnés deben pasar por las ranuras inferiores o medianas a nivel o por debajo de los hombros. 1” s,AALTURADELARNÏSDEBEESTARSIEMPRE a o por [...]
-
Страница 69
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) 21 ORIENT ADO HACIA DELANTE s Orientado hacia delante - 20 a 30 libras (9 a 13.6 kg) y tienen por lo menos un año de edad. Las correas del arnés deben pasar por las ranuras medianas o superiores a nivel o por encima de los hombros. s!LTURADELARNÏSDEBEESTARSIEMPRE a[...]
-
Страница 70
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) 22 1 Coloque al niño en el asiento de seguridad con la espalda apoyada contra el respaldo del asiento. Coloque las correas del arnés por encima de los hombros del niño e inserte la(s) lengüeta(s) en la hebilla. Jale la(s) lengüeta(s) para asegurarse de que están bien sujeta(s). !BROCHEEL?[...]
-
Страница 71
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) 23 (fig. a) (fig. b) 2 3 4[...]
-
Страница 72
OPERACIONES Y AJUSTES 24 1 s0ARAAPRETAR4IRELACORREADEAJUSTEDEL arnés (fig. a) . s0ARASOLTAR Levante la palanca que jala los correas de los hombros (fig. b) . 3 2 Correas del arnés (fig. a-b): s0ARAABRIR/PRIMALOSLENGàETASYSEPÉRELA s0ARAABROCHAR*UNTELASDOS?[...]
-
Страница 73
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) 25 (fig. a) (fig. b) (fig. c) (fig. d) (fig. e) (fig. f) (fig. g) Levante (para soltar) Correa de ajuste del arnés ( Jale para apretar) Palanca Reclinada - Orientado hacia atrás V ertical - Orientado hacia delante 1 4 3 2[...]
-
Страница 74
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) 26 5 3UELTELASCORREASDELARNÏS Levante la palanca (fig. b, pg. 25) que jala los correas de los hombros. Quite ambos bucles de las correas de los hombros de la placa de unión de la parte trasera del asiento. Cambie las ranuras de las correas del arnés. !SEGÞRESEQUELASCORREASDELARNÏS[...]
-
Страница 75
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) 27 (fig. g) (fig. h) (fig. i) (fig. j) (fig. k) (fig. l) (fig. m) Para bebés o niños pequeños Para niños más grandes Placa de unión Bucle superior Bucle inferior Soporte[...]
-
Страница 76
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) 28 6 Quite la almohadilla de la parte delantera del asiento, sacando los clips de dos botones en el borde delantero inferior del asiento (fig. a) YLATRABADEBOTONESDEL centro del asiento. !LQUITARLAALMOHADILLASEVERÉELCINTURØN LA TCH giratorio (fig. b). 'IREEL?[...]
-
Страница 77
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) 29 (fig. d) 0ASEELCINTURØN LA TCH por las aperturas de orientación hacia atrás para: s5SAR el sistema LA TCH orientado hacia atrás . o s!LMACENAJE LA TCH con el uso del cinturón de seguridad del vehículo orientado hacia delante. 0G fig. j . 0ASEELCINTURØN LA T[...]
-
Страница 78
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) 30 7 Incline la lengüeta metálica del dispositivo de ajuste para soltar la tensión (fig. f) . Oprima el asiento, comprimiendo el cojín del asiento del vehículo para reducir la tensión del cinturón de anclaje inferior . Oprima y sujete la bisagra LA TCH . (fig. g) . Empuje el conector hacia dentro, levante el c[...]
-
Страница 79
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) 31 8 Almacenaje LA TCH: s5BIQUELASBARRASDEALMACENAJE LA TCH debajo la almohadilla del asiento en el lado del asiento de seguridad infantil (fig. i) . s!BROCHEELSISTEMA LA TCH en la barra de almacenaje como se indica. (fig. j o k) 2EPITAPARAELOTROLADODELASIENTO?[...]
-
Страница 80
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO 32 ADVERTENCIA No se pueden usar todos los cinturones de seguridad de vehículos con los asientos de seguridad. Durante el manejo, sujete siempre el asiento con el cinturón de seguridad de regazo o con una parte del cinturón de regazo/hombro que no cambie de longitud. 0ARALOGRARLAINSTALACIØNDEL?[...]
-
Страница 81
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) 33 Cinturones ubicados delante del pliegue del asiento Los cinturones de seguridad del vehículo ubicados DELANTEDELPLIEGUEENELASIENTOQUIZÉNOSUJETEN bien el asiento. Consulte el manual del propietario del vehículo o visite el concesionario del vehículo para informarse sobre[...]
-
Страница 82
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) 34 Cinturones de regazo - ajustables manualmente La placa de cierre en algunos cinturones de SEGURIDADSEPUEDEDESLIZARYSOLTARTRAS abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y vuelva a abrocharla. Compruebe la instalación DEN[...]
-
Страница 83
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) 35 Cinturón pasivo - cinturón de regazo con cinturón de hombro motorizado NO SE DEBE usar con ningún asiento. Cinturón pasivo - cinturón de regazo y hombro montado en la puerta NO SE DEBE usar con ningún asiento. Los cinturones no se mantendrán apretados durante el manejo del auto.[...]
-
Страница 84
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) 36 Cinturón combinado de regazo / hombro con placa de cierre deslizante Jale la placa de cierre (fig. a) 3IELCINTURØNSE DESLIZAFÉCILMENTEPORLAPLACADECIERRE SE DEBE UTILIZARUNCLIPDECIERREVEALASECCIØNh#LIPDE CIERREvENLAPÉG[...]
-
Страница 85
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) 37 ADVERTENCIA Prevenga lesiones graves o la muerte: s.OUSARELCLIPDECIERRECUANDOSE requiere impide que el asiento quede bien sujeto. s1UITEELCLIPDECIERREDELOS cinturones de seguridad cuando no lo utilice con el asiento. s./USEELCLIPDECIERRE?[...]
-
Страница 86
INFORMACIÓN ADICIONAL 38 Almacenaje del anclaje NO conecte la correa de anclaje superior al VEHÓCULOALUTILIZARELASIENTO orientado hacia atrás . El gancho del anclaje debe conectarse cuando el asiento se usa en orientación trasera o si el vehículo no viene equipado con los anclajes correspondientes. Para almacenar el gancho del a[...]
-
Страница 87
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) 39 Apoya vasos Disponible en ciertos modelos: s)NSERTELASDOSCLAVIJASDELAPOYAVASOSENLAS DOSRANURASDELCOSTADOIZQUIERDOODERECHO del asiento. 1 s%MPUJEELAPOYAVASOSHACIAABAJOHASTAQUE la traba se asegure al fondo del asiento. 2 . ?[...]
-
Страница 88
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) 40 Soporte de la cabeza/Soporte de cuerpo (Disponible en algunos modelos) ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: s!SEGÞRESESIEMPREQUELASCORREASDEL hombro pasan por las ranuras y están debidamente instaladas en los hombros. s5TILICEELSOPORTEDEL?[...]
-
Страница 89
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) 41 Soporte de la cabeza (Disponible en algunos modelos) ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: s_0ARAUSARSESOLAMENTECONLAS ranuras superiores y centrales del arnés! Use el apoya cabeza en la ranura de ARRIBA del arnés, NO en la misma ranura del arnés. s5SE[...]
-
Страница 90
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) 42 Soporte de la cabeza (Disponible en algunos modelos) ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: s,ASCORREASDELHOMBRODEBENPASAR a través de las ranuras y estar debidamente colocadas sobre los hombros. Destrabe los costados y vuelva a trabarlos con las cor[...]
-
Страница 91
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) 43 Cubiertas del arnés (Disponible en algunos modelos) ADVERTENCIA s!SEGÞRESEDEQUEELSISTEMADEL arnés esté asegurado correctamente. s2EVISEQUELASCORREASDELARNÏSNO estén torcidas. s!SEGÞRESEDEQUELASCUBIERTASDEL arnés no interfieran con la colocac[...]
-
Страница 92
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) 44 Cuidado y limpieza Retirar la almohadilla: 2ETIRELOSDOSBUCLESDELASCORREASDELARNÏSDE la placa de unión de la parte trasera del asiento y páselos por la parte delantera de la almohadilla. Desabroche el cierre del arnés, retire las lengüetas de la hebilla. (vea las páginas [...]
-
Страница 93
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) 45 Almohadilla: 3AQUELASTRABASDEBOTONESDEPLÉSTICO 3ELAVANAMÉQUINAPORSEPARADOENELCICLO delicado y se secan al aire. Correas del arnés y del sistema LA TCH : 3ELAVALASUPERlCIESOLAMENTECONUNJABØN suave y un paño mojado. 3ILASCORREASDEL?[...]
-
Страница 94
NOT AS 46[...]
-
Страница 95
NOT AS 47[...]
-
Страница 96
INSTRUCTION MANUAL Do not install or use this child restrain FAILURE TO PROPERLY USE THIS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN S 48 Para comprar repuestos o accesorios en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www .gracobaby .com o 1-800-345-4109 Doble el manual de instrucciones. 1 Guarde el manual de instrucciones detrás de estas leng[...]