Graco 246506 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Graco 246506. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Graco 246506 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Graco 246506 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Graco 246506, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Graco 246506 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Graco 246506
- название производителя и год производства оборудования Graco 246506
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Graco 246506
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Graco 246506 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Graco 246506 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Graco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Graco 246506, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Graco 246506, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Graco 246506. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Instructions GRACO INC.ąP .O. BOX 1441ąMINNEAPOLIS, MNą55440-1441 Copyright 2002, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 309045K 243012 Important Safety Instructions Read all warnings and instructions in this manual. Save these instructions. Instructions de sécurité importantes. Lire toutes les mises en garde et instructions de ce manuel[...]

  • Страница 2

    2 309045 The following are general warnings related to the setup, use, grounding, maintenance and repair of this equipment. Additional, more specific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable. Symbols appearing in the body of the manual refer to these general warnings. When these symbols appear throughout the manual,[...]

  • Страница 3

    3 309045 Les mises en gardes suivantes sont des mises en garde de sécurité relatives à la configuration, utilisation, mise à la terre, maintenance et réparation de ce matériel. D’autres mises en garde plus spécifiques figurent dans ce man- uel aux endroits concernés. Les symboles figurant dans ce manuel font référence à ces mises en ga[...]

  • Страница 4

    4 309045 Grounding and Electric Requirements/Spécifica- tions É lectriques et de Mise à la T erre D Ground sprayer gun through connection to a properly grounded fluid hose and pump. Raccorder le pistolet à la terre par le biais d’un flexible produit et d’une pompe correctement mis à la terre. D Ground fluid supply container . Follow local [...]

  • Страница 5

    5 309045 Grounding and Electric Requirements/Spécifica- tions É lectriques et de Mise à la T erre D Ground the metal pail by connecting a ground wire to the pail by clamping one end to pail and the other end to ground such as as water pipe. Raccorder le seau métallique à la terre en branchant un fil de terre sur le seau en pinçant une extrém[...]

  • Страница 6

    6 309045 Component Identification / Identification des composants D D Needle Adjustment / Réglage du pointeau T rigger / Gâchette T ip / Buse T rigger Lock / Loquet de sécurité T ip Guard / Protection de buse CAUTION / A TTENTION[...]

  • Страница 7

    7 309045 1. T urn pressure to lowest setting. T urn sprayer OFF . Unplug. Régler la pression au minimum. Mettre le pulvérisateur sur ARRET . Débrancher . 2. Set trigger lock. V errouiller la gâchette. PRESSURE RELIEF / DECOMPRESSION 3. Remove tip. Enlever la buse. 4. Remove trigger lock. Déverrouiller la gâchette. Follow 1–7 when you stop s[...]

  • Страница 8

    8 309045 5. T rigger gun into grounded metal bucket. Actionner le pistolet en le tenant dans un seau métal- lique mis à la terre. 6. Set trigger lock. V errouiller la gâchette. 7. T urn Prime/Spray valve to PRIME. Mettre la vanne Amorçage/Pulvérisation sur AMORÇAGE.[...]

  • Страница 9

    9 309045 1. Relieve Pressure, page 7. Décompression , page 7. 2. Loosen tip guard retaining nut. Desserrer l’écrou de fixation du garde-buse. ALIGN SPRA Y / ALIGNER LE JET 3. T urn tip guard horizontally to spray a horizontal pattern. Mettre le garde-buse à l’horizontale pour obtenir un jet horizontal. 4. T urn tip guard vertically to spray [...]

  • Страница 10

    10 309045 1. Set trigger lock. V errouiller la gâchette. 2. Install tip and guard. Monter la buse et la garde. ADJUST SPRA Y / RÉGLER LE JET 3. T ighten retaining nut. Resserrer l’écrou de retenue. 4. Remove trigger lock. Déverrouiller la gâchette.[...]

  • Страница 11

    11 309045 5. T rigger gun. Actionner la gâchette du pistolet. 6. Hold gun perpendicular and approximately 12 in. (304 mm) from surface. Move gun first, then pull gun trigger to spray . T enir le pistolet perpendiculairement à la surface à peindre et à env . 12 in. (304 mm) de celle-ci. Commencer par déplacer le pistolet, puis appuyer sur la g?[...]

  • Страница 12

    12 309045 1. Relieve Pressure, page 7. Décompression , page 7. 2. Set trigger lock. V errouiller la gâchette. 3. Rotate tip 180 _ . T ourner la buse de 180 _ . CLEAR CLOG / DÉBOUCHER 4. Remove trigger lock. Déverrouiller la gâchette.[...]

  • Страница 13

    13 309045 5. T rigger gun into pail or onto ground to remove clog. Actionner le pistolet dans un seau ou au-dessus du sol pour le déboucher . 6. Set trigger lock. V errouiller la gâchette. 7. Rotate tip 180 _ . T ourner la buse de 180 _ .[...]

  • Страница 14

    14 309045 1. Relieve Pressure, page 7. Décompression , page 7. 2. Set trigger lock. V errouiller la gâchette. 3. Remove tip and guard and disconnect gun from fluid hose. Démonter la buse et la garde, puis dé- brancher le flexible produit sur le pistolet. 4. Release trigger lock. Déverrouiller la gâchette. REPLACE NEEDLE / REMPLACER LE POINTEA[...]

  • Страница 15

    15 309045 5. Squeeze trigger while unscrewing the dif fuser. Presser la gâchette tout en dévissant le diffuseur . 6. Remove locknut and end cap. Retirer l’écrou de fixation et l’obturateur . 7. T ap out needle. Sortir le pointeau. OLD / ANCIEN[...]

  • Страница 16

    16 309045 SILICON SILICONE 8. Clean internal passages of gun. Nettoyer les conduits intérieurs du pistolet. 9. Grease o–rings of new needle using a nonsilicon grease. Graisser les joints toriques du nouveau pointeau avec une graisse sans silicone . 10. Guide new needle into gun. Enfoncer le nouveau pointeau dans le pistolet. CLEAN / NETTOYER GRE[...]

  • Страница 17

    17 309045 SILICON SILICONE 1 1. Install end cap and locknut, loosely . Mettre l’obturateur et l’écrou en place, sans serrer . 12. Grease o–rings of new needle using a non- silicon grease. Graisser les joints toriques du nouveau pointeau avec une graisse sans silicone . 13. Grease threads of diffuser/seat. Place gasket on diffuser/seat. Grais[...]

  • Страница 18

    18 309045 1. Hold gun with nozzle straight up. T enir le pistolet et la buse relevés complètement. 2. T urn locknut clockwise until you see and feel trig- ger raise slightly . T ourner l’écrou dans le sens horaire jusqu’à ce que l’on voie et sente que la gâchette se soulève légèrement. 3. T urn locknut 3/4 turn counterclockwise. T our[...]

  • Страница 19

    19 309045 4. Connect fluid hose, install tip and guard. Brancher le flexible produit, mettre en place la buse et la garde. 5. Prime sprayer . See sprayer manual. Amorcer le pulvérisateur . V oir le manuel du pulvé- risateur . SQUEEZE / APPUYER 6. T rigger gun into grounded metal bucket until fluid flows from gun. Actionner le pistolet en le tenan[...]

  • Страница 20

    20 309045 8. Set trigger lock. V errouiller la gâchette. 9. T ry to trigger gun. No fluid should flow . Essayer d’actionner le pistolet. Le produit ne doit pas s’écouler . 10. If the gun fails either test, relieve pressure , disconnect hose and re- adjust needle, repeat tests. Si l’un des deux essais échoue, relâcher la pression , débran[...]

  • Страница 21

    21 309045 Notes[...]

  • Страница 22

    22 309045 Parts Drawing / Pièces 24301 1, A 243012, A 246506, A n 2 n 15 4 3 22 6 8 32 7 n 26 11 1 Included with 1 Compris avec le repère 1 1 243012 & 246506 only 243012 & 246506 uni- quement 23 24 5 9 10 1 33 12 15a ti1432C[...]

  • Страница 23

    23 309045 Parts List / Liste des pièces Ref. No. Part N o. Description Qty . Ref. No. Part No. Description Qty . 1 243092 KIT , repair , gun, SG2/SG3 1 includes 9, 12, 13 218070 KIT , repair , gun SG3–E/SG3–A 1 includes 9, 12, 13 2 n GUARD, tip 1 237859 RAC IV (24301 1, 243012) 1 243161 RAC 5 (246506) 1 3 243639 TRIGGER, repair kit 1 includes [...]

  • Страница 24

    24 309045 Graco Standard W arranty Garantie standard de Graco Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from de- fects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, o r limited warranty publ[...]