Graco 309294J инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Graco 309294J. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Graco 309294J или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Graco 309294J можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Graco 309294J, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Graco 309294J должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Graco 309294J
- название производителя и год производства оборудования Graco 309294J
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Graco 309294J
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Graco 309294J это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Graco 309294J и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Graco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Graco 309294J, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Graco 309294J, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Graco 309294J. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    OPERA TION/FONCTIONNEMENT/ OPERA CIÓN/FUNCIONAMENT O 309294J EN FR ES PT PR O ™ Xs2, PR O ™ Xs3, PR O ™ Xs4 Manual Electr ostatic Air Spray Gun Pistolet électr ostatique manuel à air Pistola r ociadora electrostática man ual Pistola Manual de Pintura Eletr ostática a Ar Comprimido 100 psi (0.7 MP a, 7 bar) Maximum Air Inle t Pressure Pre[...]

  • Страница 2

    List of Models/List e des modèles/Lista de mod elos/Lista de Modelos 2 309294 List of Models/Liste des modèles/ Lista de modelos/Lista de Modelos Par t No . Réf. No Nº de pieza Ref. Model Modèle Modelo Modelo Smart Display Afficheur intelli gent Pa n t a l l a inteligente Visor Inteligente T ype of Coatings T ype de revêteme nt Tipo de recubr[...]

  • Страница 3

    Contents/Table de s matières/ Conten ido/Índice 309294 3 Contents/T ab le des matières/ Contenido/Índice W ar nings /Mises en ga rde/Adver tencias/Adver tên cias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Overview/Aperçu/ Generalidades/D escriçã o geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Grounding/ Mise à la terre /Cone[...]

  • Страница 4

    Symbols/Symbole s/Símbolos/Símb olos 4 309294 WA R N I N G MISE EN GARDE Fire, Explosion, and Electric Shock Hazard Flammable fumes, such a s solvent and paint fumes, in work area can ignite or e xplode. T o help pre vent fire and e xplosion: • Electrostatic equipme nt must be used on ly by trained, q ualified personnel wh o under- stand the re[...]

  • Страница 5

    Symbols/Symboles/Símbolo s/Símbolos 309294 5 AD VER TENCIA AD VER TÊNCIA P eligro de incendio, e xplosión y choque eléctrico V apores inflamab les, como los v apores de diso l- v ente o de pint ura en la z ona de trabajo puede n incendiarse o e xplotar . P ara e vitar incendios y e xplosiones: • El equipo electrostático sólo d ebe ser usad[...]

  • Страница 6

    Symbols/Symbole s/Símbolos/Símb olos 6 309294 WA R N I N G MISE EN GARDE Equipment Misuse Hazard Equipment misuse can cause the equ ipment to rupture, malfunct ion, or star t une xpectedly and result in a serious injur y . • Read all manual s, tags , and labels befor e operating the equip ment. • Use equipment only f or its intended purpose. [...]

  • Страница 7

    Symbols/Symboles/Símbolo s/Símbolos 309294 7 AD VER TENCIA AD VER TÊNCIA P eligro de mal uso de equipos El mal uso de los equipos pued e causar su rotura y pr ovocar mal funcionamiento o arranque inesperad o , lo que e xpone al usuario a lesiones serias. • Lea todos los m anuales de instrucciones, rótulos y etiquetas antes de o perar el equip[...]

  • Страница 8

    Overview/Aperçu/ Gen eralidades/Descrição ge ral 8 309294 Over vie w/Aperçu/ Generalidades/Descrição geral KEY/LÉGENDE/TECLA/LEGEND A A page 9/page 9/ página 9/página 9 B page 9/page 9/ página 9/página 9 C page 9/page 9/ página 9/página 9 D page 9/page 9/ página 9/página 9 E page 10/pa ge 10/página 10 /página 10 F page 10/pag e 10/[...]

  • Страница 9

    Overview/Aperçu/ Gen eralidades/Descrição ge ral 309294 9 A. Air swivel inlet. Left-hand thread. Entrée d’air à raccord tournant. Filetage à gauche. Entrada giratoria de aire . Rosca a la izquierda. Entrada do dispositiv o de regulagem do ar . Rosca esquerda. B. Fluid inlet. Entrée produit Entrada del fluido. Entrada do fluido. C. T urbine[...]

  • Страница 10

    Overview/Aperçu/ Gen eralidades/Descrição ge ral 10 309294 E. Electrode. Supplies electrostatic charge to fluid. Électrode. Assure la charge électrostatique du produit. Electrodo. Suministra carga electrostática al fluido . Eletrodo. T r ansmite carga eletrostática para o fluido . F. Fluid adjustment va lve . Adjusts fluid needle tra vel. Us[...]

  • Страница 11

    Overview/Aperçu/ Gen eralidades/Descrição ge ral 309294 11 H. Atomizing air restrictor va lve . Restricts atomizing air flow . Replace with pl ug (included) if desired. V anne de réduction d’ air d’atomisation. Réduit le débit d’air d’atomisat ion. À remplacer par un bouchon (f our ni) si on le souhaite. V álvula reductora de aire d[...]

  • Страница 12

    Overview/Aperçu/ Gen eralidades/Descrição ge ral 12 309294 K. V oltage/current display (smart models only). Shows v oltage (V) and current (A). Green=spra y , yello w/red=see T roubleshooting, page 38. Afficheur tension/ampé rage (modèles intelli- gents uniquement). Affiche la tension (V) et l’ampérage (A). V er t=pulvérisation, jaune/ rou[...]

  • Страница 13

    Grounding/Mise à la ter re/ Conexión a tierra /Aterramento 309294 13 Gr ounding/Mise à la terre/ Cone xión a tierra/Aterramento WA R N I N G MISE EN GARDE Read Fire, Explosion, and Electric Shoc k Hazard, page 4, and follow steps 1-7 below before operating gun. Lire la rubrique Risques d’incendie, d’explo- sion et de déchar g e électrique[...]

  • Страница 14

    Grounding/M ise à la terre/ Conexió n a tierra/Aterra mento 14 309294 3. All persons entering spra y area must wear personal grounding stra ps or shoes with leather soles. Do not wear shoes with rubber or plastic soles. T outes les personnes entr ant dans la zone de pul- v ér isation doivent por ter des bracelets de mise à la terre ou des chaus[...]

  • Страница 15

    Grounding/Mise à la ter re/ Conexión a tierra /Aterramento 309294 15 5. Ground all fluid and waste container s , and all other conductiv e objects in spray area. Do not use plastic containers. Mettre à la terre tous les conteneurs de produit et à déchets ainsi que tous le s autres objets con- ducteurs de la zone de pulv éri sation. Ne pas uti[...]

  • Страница 16

    Grounding/M ise à la terre/ Conexió n a tierra/Aterra mento 16 309294 7. Floor of spra y area must be electr ically conductiv e and grounded. Do not co v er floor with cardboard or any non-conductiv e mater ial. Le sol de la zone de pulv éri sation doit être con- ducteur et relié à la terre. Ne pas recouvrir le sol de car ton ou de tout autre[...]

  • Страница 17

    Grounding/Mise à la ter re/ Conexión a tierra /Aterramento 309294 17[...]

  • Страница 18

    Setup/Configu ration/Preparación/Preparar 18 309294 Setup/Configuration/Preparación/Preparar F ollow steps 1- 22 to setup gun for spra ying . Procéder au x étapes 1-22 pour c onfigurer le pistolet en vue de l a pulvé r isation. Siga los pasos 1-22 par a configur ar la pistola para la aplicación. Siga os passos 1-22 para prep arar a pistola de[...]

  • Страница 19

    Setup/Configurat ion/Preparación/ Preparar 309294 19 4. Connect Graco grounded air hose only . Gun end has left-hand threads. Brancher uniquement le fle x ible d’air Gr aco mis à la terre. L ’e xtrémité du pi stolet est filetée à gauche. Conecte solamente mangueras de aire Graco conectadas a tierra. El e x tremo de la pistola tiene la ros[...]

  • Страница 20

    Setup/Configu ration/Preparación/Preparar 20 309294 7. V erify that mater ial resi stivity meets requirements f or electrostatic spra y . See repair man ual. V érifier si la résistivit é du produit est conf or me à la spécification d’une pulv é r isation électrostatique. V oir le manuel de répar ation. V erifique que la resistividad cump[...]

  • Страница 21

    Setup/Configurat ion/Preparación/ Preparar 309294 21 10. Flush if needed, page 25. Rincer si nécessaire, page 23. Enjuague si es necesario , página 25. Ef etue a limpeza se necessár io , página 25. 11. P osition air cap . P ositionner le chapeau d’air . Coloque el tapón de aire. P osicione a capa de ar . 12. Fully open f an air adjustment v[...]

  • Страница 22

    Setup/Configu ration/Preparación/Preparar 22 309294 14. Fully open atomizing air restrictor valv e. Ouvrir complètement la vanne de réduction d’air . Abra completamente la v álvula reductora de aire de atomización. Abra completamente a v á lvula redutora de ar de atomização . 15. Check that ES ON/OFF s w itch is OFF (0). S’assurer que l[...]

  • Страница 23

    Setup/Configurat ion/Preparación/ Preparar 309294 23 17. Set gun air regulator to deliv er minimum 40 psi (0.28 MP a, 2.8 bar) at gun when triggered, for maximum transf e r efficienc y . See table at right. Régler le régulateur d’ai r du pistolet de manière à ce que la pression so it au minimum de 40 psi (0,28 MP a, 2,8 bar) au pi stolet qua[...]

  • Страница 24

    Setup/Configu ration/Preparación/Preparar 24 309294 19. Adjust f an air adjustment valv e: clockwise f or rounder patter n, countercloc kwise f or wider patter n. Régler la v anne de réglage d’ air du jet: dans le sens horaire pour un jet rond, dans le sens antihoraire pour un jet large. Ajuste la v álvula del v entilador : a la derecha para [...]

  • Страница 25

    Flush/Rinçage/Enj uague/Lavar 309294 25 Flush/Rinça ge/Enjuague/La v ar WA R N I N G MISE EN GARDE Read Fire, Explosion, and Electric Shoc k Hazard, page 4. F ollow steps 1-6 belo w when using gun first t ime, changin g colors , bef ore fluid dries, at end of da y , and bef ore storing gun. Lire la rubrique Risques d’incendie, d’explo- sion e[...]

  • Страница 26

    Flush/Rinç age/Enjuagu e/Lavar 26 309294 3. Change fluid source to solv ent, or disconnect fluid line and connect solv ent supply line to gun. Remplacer le produit par du solv ant, ou débrancher la tuyauterie produit et br ancher la tuy auterie de solv ant sur le pistolet. Cambie la fuente del fluido a disolv ente, o desco- necte el conducto de f[...]

  • Страница 27

    Pressure Relief/Décompression/ A livio de la presión/Descomprimir 309294 27 Pressure Relief/Décompression/ Alivio de la presión/Descomprimir F ollow steps 1-5 when y ou stop spra ying and bef ore cleaning, chec king, or repairing equip- ment. Eff ectuer les opérations 1-5 à cha que arrêt de la pulv érisation et a v ant tout netto yage, cont[...]

  • Страница 28

    Pressure Relief/Décompression/ Alivio de la presión/Descomprimir 28 309294 4. Open fluid drain v alve . Use container to catch drainage . Leave v alv e o pen until ready to spra y . Ouvrir la vanne de décharge produit. Prendre un récipient pour récupérer le produit. Laisser la v anne ouv er te jusqu’au moment de la pulvé risation. Abra la [...]

  • Страница 29

    Shutdown/Arrêt/Descon exión/Desativar 309294 29 Shutdo wn/Arrêt/Desconexión/Desativ ar F ollow steps 1-2 at end of wor kshift an d before cleaning, chec king, or repairing equipment. Eff ectuer les opérations 1-2 à la f in d’un poste et av ant tout nett o ya ge, co ntrôle ou réparation de l’équipement. Siga los pasos 1-2 al final del t[...]

  • Страница 30

    Maintenance/Maint e nance/ Mantenim iento/Manute nção 30 309294 Maintenance/Maintenance/ Mantenimiento/Man utenção Clean Gun Dail y/ Netto yer le pist olet quotidiennement / Limpie diariamente la pistol a/Limpe a pistola diariamente 1. Flush, page 25. Rinçage, page 23. Enjuague, página 25. Lav ar , página 25. 2. a. Clean outside of gun wi th[...]

  • Страница 31

    Maintenance/ Maintenance/ Mantenimiento/M anutenção 309294 31 3. Remov e air cap . Enle ver le chapeau d’air . Retire el tapón de aire. Remov a a capa de ar . 4. Clean air cap , retaining r i ng, and nozzle with soft brush and non-conductive , compatib le solv ent. Netto yer le chapeau d’air , la bague de fixation et la b u se a v ec une bro[...]

  • Страница 32

    Maintenance/Maint e nance/ Mantenim iento/Manute nção 32 309294 Daily System Care /Entretien quotidien/ Cuidado diario del sistema/Cu idados diários com o sistema 1. Relie ve pressure, page 27. Décompression, page 25. Alivie la presión, página 27. Ef etue a descompressão , página 27. 2. Clean fluid and air filters. Netto yer les filtres de [...]

  • Страница 33

    Maintenance/ Maintenance/ Mantenimiento/M anutenção 309294 33 5. Check mo vement of tri gger (T) and v alves (V). Lubricate if necessar y . Contrôler le mouv ement de la gâchette (T) et des v annes (V). Lubrifier si nécessaire. Re vise el movimiento del gatillo (T) y las v álvulas (V). Lubrique si es necesar io . V erifique se o gatilho (T) e[...]

  • Страница 34

    Troubleshooting /Guide de dépa nnage/Solución d e fallas/Verificação e solução de problemas 34 309294 T r oub leshooting/Guide de dépannage/ Solución de fallas/V erificação e solução de pr oblemas NO TE: Check all troub leshooting solutions bef ore disassembling gun. Some pro blems result f rom improper balance of air and fluid . REMARQ[...]

  • Страница 35

    Troubleshooting/G uide de dépannage/Sol ución de fallas/Verificação e solução de problemas 309294 35 Prob lem/Problème/ Prob lema/Prob l ema Cause/Cause/Causa/Causa Solution/Solution/ Solución/Solução Improper spray p atter n. Jet non corre ct. P atrón de rociadura i ncorrecto . Leque de pintura inadequado. Damaged nozzle or air cap. Bus[...]

  • Страница 36

    Troubleshooting /Guide de dépa nnage/Solución d e fallas/Verificação e solução de problemas 36 309294 Excessiv e spra y fog. Brouillard de pulvérisation excessif . Nebulización e x cesiva de la pintura. Excesso de neb ulização . Atomizing air pressure too high. Pression d’air d’atomisation tro p éle vée . Presión de aire de atomiza[...]

  • Страница 37

    Troubleshooting/G uide de dépannage/Sol ución de fallas/Verificação e solução de problemas 309294 37 Po o r w r a p. Mauvais garn issage. Cober tura deficiente. Re vestimento fraco. ES ON/OFF s witch OFF (0). Mettre le bouton ES MARCHE/ARRÊT sur MARCHE (0). Interr uptor ON/OFF de electrostática en OFF (0). Interr uptor LIGA/DESLIGA ES desli[...]

  • Страница 38

    Troubleshooting /Guide de dépa nnage/Solución d e fallas/Verificação e solução de problemas 38 309294 P oor wrap (continued). Mauvais garnissage (suite ). Mala cober tura (continuación). Re vestimento fr aco (continuação). F aulty gun resistance. La résistance du pistolet est incorrecte. Resistencia defectuosa de la pistola. F alha na res[...]

  • Страница 39

    Troubleshooting/G uide de dépannage/Sol ución de fallas/Verificação e solução de problemas 309294 39 Operator gets mild shock. L ’opérateur reçoit une faib le décharge. El operador recibe una descar ga suav e. Choque lev e transmitido ao operador . Operator not grounded or is near ungrounded object. Opérateur non relié à la terre ou ?[...]

  • Страница 40

    Technical Data/Caractéristiqu es techniques/Datos técnicos/Dados técnicos 40 309294 T ec hnical Data/Caractéristiques techniques/ Datos técnicos/Dados técnicos Category/Catégorie/Categoría/Cate goria Data/Données/Datos/Dados Maximum W or king Fluid Pressure/Pression maximum de service produit/Presión de tr abajo máxima del fluido/ Press?[...]

  • Страница 41

    Graco Warran ty/Garantie Gr aco/Garant ía Graco/Gar antia da Graco 309294 41 Graco W arranty/Garantie Graco/ Garantía Graco/Garantia da Graco Graco warr ants all equipment manufactured b y Graco and bearin g its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the ori ginal purchaser for use . Wi th t he exception o[...]

  • Страница 42

    Graco Inf ormation/Graco Inf ormation/ Inf ormación de Graco/ Inf ormações sobre a Graco T O PLACE AN ORDER, contact your Graco distr ibutor , or call one of thes e numbers to identify th e distr ibutor closest to you: POUR P ASSER COMMANDE, contactez v otre distribu teur Graco ou appelez l’un de ces numéros pour connaîtr e le distribute ur [...]