Graco ISPA112AA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Graco ISPA112AA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Graco ISPA112AA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Graco ISPA112AA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Graco ISPA112AA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Graco ISPA112AA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Graco ISPA112AA
- название производителя и год производства оборудования Graco ISPA112AA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Graco ISPA112AA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Graco ISPA112AA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Graco ISPA112AA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Graco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Graco ISPA112AA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Graco ISPA112AA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Graco ISPA112AA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2004 Graco ISP A112AA 09/04[...]

  • Страница 2

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE child unattended. Always keep child in view while in stroller . • A VOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. After f[...]

  • Страница 3

    • A VOID STRANGULA TION. DO NOT place items with a string around your child’ s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys. 3 USING GRACO ® INF ANT CARRIER WITH STROLLER: • USE ONL Y A GRACO ® SNUGRIDE CARRIER with this travel system. • READ THE MANUAL provided with your Graco carrier before using it with your strol[...]

  • Страница 4

    Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR. • ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue. • ÉVITEZ DE SÉRIEUS[...]

  • Страница 5

    • NE P AS utiliser le panier comme porte-bébé. • NE LAISSEZ P AS votre enfant debout sur le panier . Il pourrait s’écrouler et causer des blessures. • NE JAMAIS PLACER l’enfant dans la poussette avec la tête vers l’avant de la poussette. • NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE comme un jouet. • CESSEZ L ’USAGE DE VOTRE POUSSETTE si [...]

  • Страница 6

    Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR F A VOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIET ARIO P ARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SE REQUIERE MONT AJE POR UN ADUL TO. • NUNCA DEJE a su niño desatendido. Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE UNA LESIÓN[...]

  • Страница 7

    • NO use dicha canasta para transportar el niño. • NUNCA COLOQUE el niño en el cochecito con la cabeza en la delantera parte del cochecito. • NUNCA DEJE QUE EL COCHECITO sea usado como juguete. • P ARE DE USAR EL COCHECITO si éste se daña o se quiebra. • EVITE LA ESTRANGULACIÓN. NO coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello [...]

  • Страница 8

    8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas 2X 2X 2X 2X 2X Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. V erifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Clien[...]

  • Страница 9

    Footrest • Le repose-pied • Reposapiés 1 2 Deux côtes Dos costillas T wo ribs Une côte Una costilla One rib 9 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Ziptie L ’attache Cordón ADVERTENCIA Quite y deseche INMEDIA T AMENTE el cordón. MISE EN GARDE Retirez l'attache et jetez- la IMMÉDIA TEMENT . W ARNING Remove and IMMEDIA TEL Y discard the zip[...]

  • Страница 10

    10 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! CHECK that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. VÉRIFIEZ que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer . VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto (intente dobla[...]

  • Страница 11

    SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 11 5 7 Basket • Le panier • La canasta 6 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO![...]

  • Страница 12

    12 Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras 2X CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. ASSUREZ-VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. VERIFIQUE que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! [...]

  • Страница 13

    13 Rear Axle • L ’essieu arrière • El eje trasero ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l'essieu arrière. W ARNING Choking Ha[...]

  • Страница 14

    14 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X 2X 2X Attachez fermerment l'adapteur du moyeu sur la roue. Conecte el adaptador del cubo firmemente a la rueda. Firmly attach hub adapter onto wheel. ANTES de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección par[...]

  • Страница 15

    15 12 On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 2X 11 Cap Capuchon T apacubos Lay stroller on its side. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. T ap cap onto axle with hammer . CHECK that wheel is secure by pulling on it. Placez la poussette sur la côté. Replacez la roue sur l'essie[...]

  • Страница 16

    Parent T ray • Le plateau pour adulte • Bandeja para padres 16 14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Open canopy . Ouvrez le baldaquin. Abra la capota. 13[...]

  • Страница 17

    17 Child’ s T ray • Le plateau pour enfant • Bandeja para niños W ARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller . MISE EN GARDE T oujours attaché votre enfant avec la ceinture de retenue. Le plateau pour enfant n’est pas [...]

  • Страница 18

    18 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 16 17 T o open tray , pull tab as shown. Pour ouvrir le plateau, tirer la languette tel qu'illustré. Para abrir la bandeja, tire de la lengüeta como se indica.[...]

  • Страница 19

    19 18 19 T o lower Pour abaisser Para bajar T o raise Pour remonter Para levantar Basket • Le panier • La canasta SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Brakes • Les freins • Los frenos W ARNING Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE T oujours utiliser les deux freins. Vérifiez que les freins [...]

  • Страница 20

    20 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier . Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o grava. Front swivel wheels lock for use [...]

  • Страница 21

    21 26 28 T o adjust harness. T o change shoulder harness slots see page 23. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 23. Para ajustar el arnés. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 23. 27 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos[...]

  • Страница 22

    22 29 30 31 32 T o convert to 3-pt buckle. Pour convertir en boucle à 3-points. Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos. 3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos[...]

  • Страница 23

    T o Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d'épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Anclaje del arnés del hombro - niño grande Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Shoulder harness anchor—larger child Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño Harnais d 'ancrage[...]

  • Страница 24

    T o Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento ADVERTENCIA Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón del cochecito. W ARNING When making adjustments to the stroller seat, make sure child’ s hea[...]

  • Страница 25

    25 T o raise, pull recline strap up. Pour relever , tirer sur la courroie d'inclinaison. Para levantarla, tire la correa de reclinación hacia arriba. 36 Para reclinarla, tire la lengüeta de reclinación hacia abajo. T o recline, pull recline tab down. Pour incliner , abaisser la languette d'inclinaison. 35[...]

  • Страница 26

    26 T o Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito 37 38   [...]

  • Страница 27

    27 T o Attach Graco ® Infant Carrier • Attacher le porte-bébé Graco ® • Instalación del transportador Graco ® For models that do not come with an infant carrier one may be purchased separately . W ARNING Use only a Graco ® SnugRide carrier with this travel system. Improper use of this stroller with a carrier may result in serious injury [...]

  • Страница 28

    28 39 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! • Recline the stroller seat back to its lowest position. Fold the canopy . • Snap carseat onto child’ s tray . • Incliner le siège de la poussette en position la plus basse. Pliez le baldaquin. • V errouiller le siège d'auto au plateau pour enfant. • Recline el asiento del cochecito hacia atr?[...]

  • Страница 29

    • Push carrier down so it is below latches on stroller handle as shown. T urn and lock latches. AL W A YS LOCK LA TCHES OVER CARRIER. • Check that carrier is securely attached by pulling up on the carrier handle. • Appuyez sur le porte-bébé vers le bas pour qu’il soit en-dessous des loquets de sûreté sur le guidon de la poussette comme [...]

  • Страница 30

    30 • T o remove carrier: unlock latches above carrier , squeeze release handle at back of carrier , and lift carrier out of the stroller . When carrier is not in use, latches should be in unlocked position, away from baby . • Para quitar el transportador: abra los cierres arriba del transportador; apriete la manivela de soltar en la parte trase[...]

  • Страница 31

    31 Care and Maintenance • REMOV ABLE SEA T P AD (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace [...]

  • Страница 32

    32 Soins et entretien • LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (si applicable) est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher . P AS D’EAU DE JA VEL. • POUR NETTOYER L ’ARMA TURE DE LA POUSSETTE, utilisez un savon de ménage et de l’eau tiède. P AS D’EAU DE JA VEL ou détergent. • DE TEMPS EN TEMPS, V?[...]

  • Страница 33

    33 Cuidado y mantenimiento • EL ASIENTO REMOVIBLE (si así está equipado) puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente. • DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para det[...]

  • Страница 34

    34 Graco Limited W arranty At Graco, we make innovative, high quality products for babies and children. W e warrant this product to be free from defects in material and workmanship existing at the time of manufacture for a period of one year from the date of initial purchase (sales receipt is required for proof of pur chase). If such a defect is di[...]

  • Страница 35

    35 Chez Graco, nous fabriquons des produits innovateurs de haute qualité pour bébés et enfants. Nous garantissons que ce produit est exempt de défauts des matériaux et de la main-d'oeuvre au moment de la fabrication pour une période de 1 an suivant la date d'achat (reçu de caisse nécessaire comme preuve d'achat). Si un tel d?[...]

  • Страница 36

    36 G arantía limitada de Graco En Graco, fabricamos productos innovadores de alta calidad para bebés y niños. Garantizamos este producto como libre de defectos de material y mano de obra existentes en el momento de la fabricación durante un período de un año desde la fecha de compra inicial (se requiere el recibo de la compra como prueba). Si[...]

  • Страница 37

    37 Notes • Notas[...]

  • Страница 38

    38 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department 150 Oaklands Blvd. Exton, P A 19341 C[...]

  • Страница 39

    39 $21.00 $12.00 $16.00 $16.00 $18.00 5 $15.00 $10.00 $8.00 (1) no charge sin costo $13.00 2 8 9 $1.00 13 $10.00 12 $ 7.00 (2) 10 $ 5.00 16 17 $5.00 11 • Circle the part you need. Y ou may only order parts that come with your original model. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. Sólo puede pedir piezas que están incluidas en su m[...]

  • Страница 40

    Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Exp. date • Fecha de vencimiento : Mastercard Signature • Firma: Discover T otal • T otal: Shipping &[...]