Graco PD114224C инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Graco PD114224C. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Graco PD114224C или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Graco PD114224C можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Graco PD114224C, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Graco PD114224C должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Graco PD114224C
- название производителя и год производства оборудования Graco PD114224C
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Graco PD114224C
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Graco PD114224C это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Graco PD114224C и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Graco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Graco PD114224C, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Graco PD114224C, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Graco PD114224C. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www .gracobaby .com • • Owners Manual • Manuel du Owners Manual • Manuel du p p ro ro p p riétai riétai re re • • Manual del Manual del p p ro ro p p ietario ietario © 2010 Graco PD114224C 11/10 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions A V ANT d'assembler e[...]

  • Страница 2

    2 Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. Setting Up the Playard • THIS PRODUCT REQUIRES ADUL T ASSEMBL Y . • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure playard is completely set up before use. Check that the four top rails are completely latched, the center of the floor is pus[...]

  • Страница 3

    3 A voiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. As a result, the playard mattress/pad is specially designed to prevent suffocation. The playard mattress/pad has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards. Using a thicker or a dif[...]

  • Страница 4

    4 Ne pas suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Installer le parc • Ce produit exige l’assemblage par un adulte. • Éloignez vos doigts des coins supérieurs lors de L ’ASSEMBLAGE. Assurez-vous que le parc est complètement assemblé avant l’usage. Vérifiez q[...]

  • Страница 5

    5 Éviter le danger d’asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce par c a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du parc a une base rigide, une certaine longueur et largeur , et est moins d’un pouce d’épaisseur pour satisfair[...]

  • Страница 6

    Instalación del corralito • ESTE PRODUCTO REQUIERE QUE LO ARME UN ADUL TO. • Mantenga los dedos lejos de las esquinas superiores durante la instalación. Asegúrese de que el corralito esté completamente armado antes de usarlo. V erifique que los cuatro rieles de arriba estén completamente trabados, el centro del piso esté abajo y el colch?[...]

  • Страница 7

    7 Evite el peligro de asfixia • Distinto que las cunas que tienen costados rígidos, el corralito tiene costados flexibles. Como resultado, el colchón del corralito ha sido diseñado especialmente para prevenir la asfixia. El colchón del corralito tiene una base sólida, cierta longitud y ancho y tiene menos de una pulgada de espesor para poder[...]

  • Страница 8

    8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continu[...]

  • Страница 9

    9 Setup • Assembler • Installar E F 67 $*(  67 $*(  67 $*(  1(:%251 IRUEDEXQGHU OEV ,1) $17 IRUEDEXQGHUOEV 72''/(5 IRUFKLOGUHQXQGHU WDOO 1$,66$17 SRXU EpEp GHPRLQV GH OENJ 12855,6621 SRXU EpEp GHPRLQV G[...]

  • Страница 10

    10 H SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! G DO NOT push center down yet. N'abaissez P AS le centre maintenant. NO empuje el centro todavía. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! • When setting up, lock rails before lowering center . Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the[...]

  • Страница 11

    11 Mantenga un extremo de la unidad arriba y empuje el centro del piso hacia abajo. En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. I J Use siempre el lado blando del colchón hacia arriba. Utilisez toujours le matelas ave[...]

  • Страница 12

    12 K L Ponga dos lengüetas debajo del colchón a través de los agujeros para botón y sujételas con seguridad a la parte de abajo de la unidad. Placez deux attaches sous le matelas à travers les trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l’unité. Put two tabs under mattress/pad through button holes and fasten securely on bottom of[...]

  • Страница 13

    13 M T o Fold • Pour plier • Cómo plegarlo DO NOT unlock top rails yet. Center of floor must be halfway up before top rails will unlock. NO destrabe los rieles de arriba todavía. El centro del piso debe estar levantado hasta la mitad antes de que se destraben los rieles de arriba. EN NE déverrouillez PA S les traverses supérieures maintenan[...]

  • Страница 14

    14 El centro del piso debe estar levantado. 1. Levante un poco el riel de arriba. 2. Empuje el botón que se encuentra en el costado del riel de arriba para liberar los dos tubos. 3. Empuje hacia abajo. • Si los rieles de arriba no se destraban, NO LOS FUERCE . Levante el centro del piso más arriba. • Para que el riel de arriba se pliegue, amb[...]

  • Страница 15

    15 EG Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si la unidad no se pliega, busque un riel de arriba parcialmente trabado. Apriete el botón de la traba para destrabar el riel. Ne forcez pas. Si l’unité ne se replie pas, il peut y avoir une traverse qui[...]

  • Страница 16

    16 EI EJ T o Cover • Pour recouvir • Para cubrirlo Cover unit with handle out. Zip together . Cubre la unidad con la manija hacia afuera. Use el cierre. Couvrez l'unité avec la poignée à l’extérieur . Fermez la fermeture éclair .[...]

  • Страница 17

    17 Indoor Canopy • Baldaquin d’intérieur • Capota para interiores W ARNING • Possible entanglement or strangulation injury . Remove canopy when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months. • T oys are not intended to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby&apo[...]

  • Страница 18

    18 EK On certain models Styles may vary En ciertos modelos, pueden variar los estilos Sur certains modèles Les styles peuvent varier 2X 2X EL EM FN OR OU O FE[...]

  • Страница 19

    19 Bassinet • Couchette • Moisés W ARNING • SUFFOCA TION HAZARD: Infants can suffocate • In gaps between an extra pad and side of bassinet • On soft bedding. NEVER add a mattress, pillow , comforter or padding. Use ONLY mattress/pad provided by Graco. For Stage 1 Bassinet Use: • F ALL HAZARD: T o help prevent falls, do not use this pro[...]

  • Страница 20

    20 MISE EN GARDE • DANGER DE SUFFOCA TION: Les bébés peuvent suffocer • Dans les espaces entre un matelas de surplus et le côté du produit • Sur une douillette molle. NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller , édredon ou du rembourrage. Utilesez SEULEMENT un matelas fournit par Graco. Pour l'utilisation du berceau d'étape 1: •[...]

  • Страница 21

    21 ADVERTENCIA • PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés pueden asfixiarse • En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto • En ropa de cama blanda. NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco. Para usar el moisés en la etapa 1: • PELIGRO DE CAÍDAS: Pare ayuda[...]

  • Страница 22

    22 22 Identify the channels for Stage 1 and Stage 2 bassinet use. Identifique los canales para usar en la etapa 1 y la etapa 2 del moisés. Identifiez les rainures pour l'utilisation du berceau de l'étape 1 et de l'étape 2. FF Stage 2 Long and Short Channels Stage 1 Long and Short Channel Étape 1 Rainure longue et courte Etapa 1 C[...]

  • Страница 23

    23 Insert mattress pad into bassinet as shown. Insérer le matelas dans la couchette, tel qu’illustré. Ponga la almohadilla del colchón en la cuna como se indica. FH FG Y ou will need to remove the mattress/pad from the bottom of the playard to use inside your bassinet. CHECK : Center tube MUST be installed before placing mattress/ pad in bassi[...]

  • Страница 24

    24 FK FJ Insert short tubes into Stage 1 channels on short sides of bassinet as shown. When inserting tubes into channels, make sure to use the corresponding channel on opposite ends of bassinet. Insérez les courts tubes dans les rainures de l'étape 1 sur les courts côtés du berceau comme illustré. En insérant les tubes dans les rainures[...]

  • Страница 25

    25 Place bassinet inside playard as shown. Make sure the bassinet tubes are inserted into all four corners as shown. Ponga el moisés dentro del corralito como se indica. Asegúrese de que los tubos del moisés estén colocados en las cuatro esquinas como se indican. Placez le berceau à l’intérieur du parc, tel qu’illustré. Assurez-vous que [...]

  • Страница 26

    26 GN Remove short and long tubes from Stage 1 channels of bassinet as shown. Saque los tubos cortos y largos de los canales de la etapa 1 del moisés como se indica. Retirez les tubes courts et longs des rainures de l'étape 1 du berceau comme illustré. For Stage 2 Use • Pour l'utilisation d'étape 2 • Para el uso en la etapa 2[...]

  • Страница 27

    27 GG GF Insert short tubes into Stage 2 channels on the short sides of bassinet as shown. When inserting tubes into channels, make sure to use the corresponding channel on opposite end of bassinet. Coloque los tubos cortos en los canales de la etapa 2 en los costados cortos del moisés como se indica. Cuando coloca los tubos en los canales, asegú[...]

  • Страница 28

    28 Place bassinet inside playard as shown. Make sure the bassinet tubes are inserted into all four corners as shown. Ponga el moisés dentro del corralito como se indica. Asegúrese de que los tubos del moisés estén colocados en las cuatro esquinas como se indican. Placez le berceau à l’intérieur du parc, tel qu’illustré. Assurez-vous que [...]

  • Страница 29

    29 FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLA Y ARD for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco ® replacement parts. IF PLA Y ARD IS USED A T THE BEACH , you MUST clean sand off your playard, including the feet, before packing it into cover . Sand in top rail lock may damage it. TO CLEAN PLA Y ARD , use [...]

  • Страница 30

    30 30 DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE SU CORRALITO para ver si hay piezas gastadas, material o puntos rotos. Cambie o repare las piezas si fuera necesario. Use solamente piezas de repuesto Graco®. SI USA EL CORRALITO EN LA PLA Y A , DEBE eliminar la arena del corralito, incluyendo las patas, antes de ponerlo en la funda. Arena en las trabas de los r[...]

  • Страница 31

    31 Notes • Notas[...]

  • Страница 32

    32 0 Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces o[...]