Graco SafeSeat Birkshire 8A12BKR инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 88 страниц
- 2.47 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Car Seat
Graco Car Seat/Booster Seat
84 страниц 1.76 mb -
Car Seat
Graco 8495
76 страниц 1.04 mb -
Car Seat
Graco 8403
36 страниц 0.32 mb -
Car Seat
Graco PD262895A
96 страниц 2.39 mb -
Car Seat
Graco 8490
74 страниц 0.99 mb -
Car Seat
Graco CLASSIC CONNECT 35
96 страниц 2.24 mb -
Car Seat
Graco PD247308A
128 страниц 9.39 mb -
Car Seat
Graco 1747504
88 страниц 3.29 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Graco SafeSeat Birkshire 8A12BKR. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Graco SafeSeat Birkshire 8A12BKR или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Graco SafeSeat Birkshire 8A12BKR можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Graco SafeSeat Birkshire 8A12BKR, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Graco SafeSeat Birkshire 8A12BKR должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Graco SafeSeat Birkshire 8A12BKR
- название производителя и год производства оборудования Graco SafeSeat Birkshire 8A12BKR
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Graco SafeSeat Birkshire 8A12BKR
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Graco SafeSeat Birkshire 8A12BKR это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Graco SafeSeat Birkshire 8A12BKR и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Graco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Graco SafeSeat Birkshire 8A12BKR, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Graco SafeSeat Birkshire 8A12BKR, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Graco SafeSeat Birkshire 8A12BKR. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
© 2007 Graco ISPC065BB 2/07 US Infant Restraint/Car rier Owner’s Manual Read this manual KEEP INSTR UCTIONS FOR FUTURE USE. Even if using this infant restraint seems easy to figure out on y our o wn, it is very impor tant to READ , UNDERST AND AND FOLLO W THE O WNERÊS MANU AL. F ailure to pr operly use this infant restraint increases the risk o[...]
-
Страница 2
1.0 W arning to P arents and Other Users . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 2.0 Registration Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7 2.1 Register Y our Inf ant Restr aint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 2 . 2 R e c a l l I n f o r m a t i o n ................................... 6 2[...]
-
Страница 3
3 6.0 Choosing an Appr opriate V ehicle Seat Location . . . . . . . . .26-32 6.1 V ehicle Seat Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 6.2 V ehicle Seat Belt Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 6.2.1 UNSAFE V ehicle Belt Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 6.2.2 SAFE V ehicle Belt Sy[...]
-
Страница 4
4 No inf ant restr aint can guarantee protection from injur y in e v er y situation. How e ver , proper use of this inf ant restraint reduces the risk of ser ious injur y or death to y our child. F ailure to proper ly use this inf ant restraint increases the risk of serious injur y or death in a shar p tur n, sudden stop or cr ash. Y our childÊ s [...]
-
Страница 5
5 5. Pr operly r outing the vehicle seat belt or LA TCH. 6. Pr operly rec lining the inf ant restraint. 7. Pr operly securing the infant restraint in the vehic le using a seat belt designed to restrain an inf ant restraint or b y using LA TCH. Many seat belts are NO T saf e to use with inf ant restraints, e v en though the y can easily be threaded [...]
-
Страница 6
6 Model Number: Manufactured in: Pur chase Date: 2.1 Register Y our Infant Restraint Please f ill in the abov e inf or mation. The model number and manufactured in (date) can be f ound on a label on the bottom of y our inf ant restraint. Fill out the prepaid registr ation postcard attached to the seat cov er and mail it toda y . Child restraints co[...]
-
Страница 7
7 2.3 If Y ou Need Help In the U .S.A, please contact our Customer Ser vice Depar tment with any questions y ou ma y ha v e concer ning par ts , use, or main- tenance. When you contact us, please ha v e y our productÊ s model number and manufactured in (date) ready so that w e ma y help y ou eff iciently . These numbers can be f ound on a stic k e[...]
-
Страница 8
8 3.0 Impor tant Inf ormation 3 . 1 W a rn i n gs f o r Us e a s I n f a n t R e s t r a i nt • DO NO T INST ALL OR USE THIS INF ANT RESTRAINT AND B ASE UNTIL Y OU READ AND UNDERST AND THE INSTR UCTIONS IN THIS MANU AL AND IN Y OUR VEHICLE O WNERÊS MANU AL. DO NO T let others install or use the inf ant restraint unless they understand ho w to us[...]
-
Страница 9
9 • SOME SPECIAL NEEDS CHILDREN , such as pre-ter m babies or those who ha v e tested positiv e f or positional apnea, ma y be at increased r isk of suff er ing breathing or other diff iculties in an inf ant restraint. If your child has special needs, we recommend that y ou hav e y our ph ysician or hospital staff e v aluate y our child and recom[...]
-
Страница 10
• NEVER USE INF ANT RESTRAINT AND B ASE IF IT HAS D AMA GED OR MISSING P ARTS. DO NO T use a cut, fra yed or damaged inf ant restraint har ness, v ehicle seat belt or LA TCH belt. • THE INF ANT RESTRAINT CAN BECOME VER Y HO T IF LEFT IN THE SUN. Alwa ys touch the surf ace of an y metal or plastic par ts bef ore putting y our child in the inf an[...]
-
Страница 11
3.3 Additional W arnings for Use as Carrier 11 • F ALL HAZARD: ChildÊ s mov ements can slide carr ier . NEVER place carrier near edges of counter tops, tab les or other high surf aces . Alw a ys sta y within ar ms reach whene v er carrier is not on floor/ground. BE SURE handle loc ks into position bef ore lifting carrier . NEVER place carrier on[...]
-
Страница 12
12 3.4 Height and W eight Limits Y our child MUST meet the f ollo wing requirements: • WEIGHT : 5-30 lbs. (2.3-13.6 kg) AND • HEIGHT : 32 inches (81 cm) or less in height. T O A V OID SERIOUS INJUR Y OR DEA TH DO NO T USE THE INF ANT RESTRAINT WITH A CHILD LARGER OR SMALLER THAN THE WEIGHT AND HEIGHT RANGE LISTED BELO W .[...]
-
Страница 13
13 FR ONT VIEW Handle V ehicle belt hook Handle adjustment b utton Har ness b uckle tongues 4.0 Features and Components Har ness slots Har ness clip Har ness b uckle Har ness adjustment b utton Har ness adjustment strap Har ness Strap Handle adjustment b utton W aist slots[...]
-
Страница 14
14 Canop y Har ness slot Release handle Le v el indicator* OwnerÊ s manual poc ket Metal junction plate Loc king clip storage** **Loc king Clip *Level Indicator Har ness storage f or a smaller child The le vel indicator is attached to the side of the inf ant restraint and indicates whether or not the inf ant restr aint is proper ly reclined. The l[...]
-
Страница 15
15 V ehicle belt/LA TCH path Knob f or Adjustab le F oot LA TCH Connector LA TCH Storage Bars (under neath) Loc k-off United States F ederal Motor V ehicle Saf ety Standards ha v e def ined a ne w system f or installing car seats in vehicles . The system is called LATCH . * LA TCH ma y be used IN PLA CE of vehic le belt ONL Y if vehicle is equipped[...]
-
Страница 16
4.2 Remo ving and Attaching Infant Restraint 4.1 Adjusting Handle T o remov e, squeez e release handle at bac k of inf ant restraint and lift out of base as shown . T o put inf ant restraint in base , push inf ant restraint do wn until it clic ks into base . Pull up on infant restraint to be sure it is latched firmly into base. 1. Press han[...]
-
Страница 17
17 1. Inf ant restraint comes with f our identical canop y suppor t par ts . Thread one canop y suppor t completely through se wn channel . 2. Slide straight end of a second suppor t into the straight end of the f irst suppor t and snap in place . 3. Repeat steps one and two f or the other canop y tunnel. The canop y should appear as shown [...]
-
Страница 18
4.4 Head Suppor t (on cer tain models, styles vary) Some inf ants may need e xtra suppor t to keep their head and body in a comf or tab le position. Models with snaps: Unsnap the sides and resnap them with the har ness straps threaded through the slots in the cushion . Models without snaps: Thread the har ness through the openings in the head s[...]
-
Страница 19
19 4 . 5 C o l d W e a t h e r B o o t ( o n c e rt a i n m o d e l s , s t y l e s v a ry ) Some models come with a cold weather boot. T o use, wrap elastic around bottom of seat and attach both elastic loops around v ehicle belt hooks as shown . 4 . 6 H a r n e s s C o v e r s ( o n c e rt a i n m o d e l s , s t y l e s v a r y ) T o pre[...]
-
Страница 20
20 5.1 P ositioning Harness Straps 1. Remov e inf ant restraint from base and rotate handle down to sitting position. See „4.1 Adjusting Handle‰ and „4.2 Removing and Attaching Seat‰ , page. 16. 2. Place child in inf ant restr aint as shown . 3. Deter mine which pair of har ness slots are even with or just belo w y our childÊ s shoulde[...]
-
Страница 21
A. Push the har ness adjustment button under the seat flap . Pull the shoulder straps out to loosen the har ness . B . F rom behind seat, pull the metal junction plate down behind the o wnerÊ s manual poc k et and remo v e the ends of the two shoulder str aps from the metal junction plate . C . F rom front, pull straps through the har ness[...]
-
Страница 22
Shoulder Straps f or a SMALLER Baby: Use the low er har ness slots (if they are e v en with or just belo w y our childÊ s shoulders) and the upper strap loops . The ends of the straps m ust hang in front of the metal junction plate as shown in , not as shown in . CHECK that the loops are completely within junction plate slots .[...]
-
Страница 23
T o Shor ten W aist Straps for a SMALLER Bab y: The length of the waist str ap can be shor tened fur ther b y pushing aside the small tab that holds the anchor clips in place and pull the anchor clips out of their indentations .Mov e the anchor clip to the second loop in the strap . CHECK that anchor clips are threaded proper ly . The ends [...]
-
Страница 24
24 5.2 Securing Child in Infant Restraint F ailure to proper ly secure y our child in the inf ant restr aint/carrier increases the risk of ser ious injur y or death from suff ocation or f alls, or in the e vent of a sudden sto p or crash. Ev en when used only as a carr ier , make sure the harness straps are proper ly secured. 1. Mov e inf ant restr[...]
-
Страница 25
25 5. Snap har ness clip pieces together . 6. Pull on har ness adjustment strap to tighten straps as sho wn . CHECK that both straps are flat and sn ug on shoulders and thighs . 7. P osition har ness clip in middle of chest, le vel with ar mpits and a w a y from the nec k . The symbol on the har ness clip should be le v el with the ar m[...]
-
Страница 26
26 6.0 Choosing an Appr opriate V ehic le Seat Location 6.1 V ehic le Seat Requirements IMPR OPER PLA CEMENT OF THE INF ANT RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. Some seating positions in y our v ehicle ma y not be saf e f or this inf ant restraint. Some vehicles do not hav e any seating posi- tions that can be used saf ely wit[...]
-
Страница 27
27 6.2 V ehicle Seat Belt Requirements • The VEHICLE seat m ust face forwar d. • DO NO T use infant restraint on vehicl e seats with seat bac ks that will not loc k in an upright position. DO NO T use seats that can f old down without ha ving to release a lock or latch of some kind. These seats can fly f orward and str ik e the child in a sudde[...]
-
Страница 28
28 LA TCH can be used IN PLA CE OF the vehicle belt system. Please ref er to v ehicle o wnerÊ s manual f or LA TCH locations. D O N O T u s e a n y o f t h e f o l l o w i n g s y s t em s t o s e c u r e t he i n f a nt r e s t r a i nt . • L a p B e lt s w i t h E me r ge n c y L o c k i n g R e t r a c t or ( E L R ) This lap belt sta ys loos[...]
-
Страница 29
29 6.2.2 SAFE V ehic le Belt Systems THE FOLLO WING BEL T SYSTEMS CAN BE USED WITH Y OUR INF ANT RESTRAINT , IF the seat location meets all other requirements of these instructions and those in your v ehicle owner's manual. LA TCH can be used in place of the v ehicle belt system . Please ref er to v ehicle ownerÊ s manual f or LA TCH location[...]
-
Страница 30
• C o mb in a t i on L ap / S h o ul de r B e l t w i th L oc ki ng L a tc h Pl at e • L a p Be lt s w i t h A u to ma t i c L o c ki n g R e t ra ct o r ( A LR ) The automatic loc king retractor will not per mit the lap belt to lengthen once it is buc kled. Tighten the belt b y f eeding the belt bac k into the retractor while pushing down hard[...]
-
Страница 31
31 T o I ns ta l l Lo c k i ng Cl i p : ( DO N O T us e wi t h b as e) 1. Tighten the b uc kled belt b y pushing down hard on the inf ant restraint and pulling hard on the shoulder belt. 2. While pushing down on inf ant restraint, pinch the two str aps together behind the b uc kle tongue. Unb uckle the belt without allowing it to slip . 3. Connect [...]
-
Страница 32
32 6.3 LA TCH Locations Ne wer v ehicles ma y ha v e one or more seating positions with LA TCH anchorage systems . If v ehicle is equipped with LA TCH , the v ehicle lo wer anchor points ma y be visible at the v ehicle seat crease . If not visib le , the y ma y be mar ked with the symbol . See y our vehic le ownerÊ s manual f or exact locations, a[...]
-
Страница 33
7.1 Installing the Infant Restraint Without Base Using V ehic le Belt Y ou must carefully f ollow the instructions provided b y your v ehicle manuf acturer , in addition to the inf or mation in this manual. Bef ore proceeding be sure you hav e read and understood section 6, „Choosing an Appropriate Vehicle Seat Location‰ on pages 26-32. Mak e s[...]
-
Страница 34
7.2 Installing the Infant Restraint and Base Using V ehic le Belt 34 3. Buc kle the v ehicle belt. Make sure the b uc kle tongue g o e s i nt o th e co rr ec t b u c k le . The seat belt should not be twisted or turned. 4. Tighten the v ehicle seat belt. Ref er to y our v ehicle o wnerÊ s manual and the instr uctions in „6.2.2 SAFE Vehicle B[...]
-
Страница 35
35 3. T o create a secure installation, while pushing down on the base , pull the free end of the lap belt or the shoulder por tion of the lap/shoulder belt to tighten . 4. Close loc k-off ov er lap belt A A N N D D free end or the lap/shoulder belts . Make sure that you push the top of the loc k-off all the wa y down. 5. Chec k that belt d[...]
-
Страница 36
6. Push the inf ant restraint down into the base and make sure that you hear a „clic k‰ . Pull up on the inf ant restraint to be sure it is latched securely into the base. If the inf ant restraint does not securely latch into the base, the inf ant restraint pro vides NO protection f or your child. DO NO T use the inf ant restraint/base if t[...]
-
Страница 37
37 1. F or ease of installation, e xtend LA TCH to its maxim um length and remov e from storage bars. 2. P osition base in vehicle seat as shown. 3. Mak e sure LA TCH is through v ehicle/LA TCH belt path nor mally used f or v ehicle seat belt. . Belt must la y flat and not be twisted. 4. Hook Connectors to v ehicle low er anchors. Pull f ir mly[...]
-
Страница 38
F ailure to proper ly recline the inf ant restraint on the v ehicle seat increases the r isk of serious injur y or death. If the inf ant restraint is too upright, a childÊ s head ma y drop f orw ard and cause breathing prob- lems. If the inf ant restraint is too reclined, a crash could put too much f orce on a childÊ s neck and shoulders. The inf[...]
-
Страница 39
39 T o Adjust Recl ine on Base: T ur n the knob clockwise to the desired setting to low er the f oot . T ur n the knob counter cloc kwise to raise the f oot . If there is still orange in the le vel indicator when the f oot is completely e xtended then raise the f oot and place a rolled towel under the f oot until ONL Y blue shows . When[...]
-
Страница 40
40 Final Safe ty Chec k: Every time y ou drive with y our child, PUSH DO WN on the top of the inf ant restr aint slowly but f ir mly to make sure the vehicle belt does not lengthen at all and that the vehicle belt or LA TCH is f astened securely around the inf ant restraint/base . Holding the inf ant restraint or base near the v ehicle [...]
-
Страница 41
41 1. F or ease of storing, extend LA TCH to its maxim um length. 2. Locate the storage bars on bottom of inf ant restraint base . 3. F asten connector (without adjustment belt) onto storage bar . 4. Repeat step 3 f or connector with adjustment belt. After f astening onto storage bar , pull on adjustment belt to mak e sure LA TCH is securely f [...]
-
Страница 42
8.3 Cleaning and Maintenance ! T O REMO VE AND W ASH INF ANT RESTRAINT P AD , f ollow instr uctions in „5.1 Positioning Harness Straps‰ , pages. 20-23 to remov e the har ness straps from the metal junction plate. Push aside the small tab that holds the anchor clips in place and pull the anchor clips out of their indentations. Remo v e the a[...]
-
Страница 43
43 ! INF ANT RESTRAINT MET AL AND PLASTIC P AR TS ma y be cleaned b y wiping with a mild soap and water solution. DO NO T USE BLEA CH OR DETERGENT which may weak en plastic par ts. ! H A R N E S S S T R A P S m a y b e s p o t c l e a n e d o r r e p l a c e d . D O N O T I M M E R S E T H E H A R N E S S S T R A P S I N W A T E R . D o i n g s o m[...]
-
Страница 44
T o pur chase par ts or accessories or f or warranty inf ormation in the United States, please contact us at the f ollowing: www .gracobab y .com or 1-800-345-4109 Replacement P ar ts 44[...]
-
Страница 45
© 2007 Graco ISPC065BB 2/07 US Sistema de seguridad/tr anspor tador Manual del dueño Lea este manual GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES P ARA USO FUTURO . A pesar de que el uso de este sistema de seguridad para bebés parezca fácil de descrifrar , es muy impor tante LEER, ENTENDER Y SEGUIR EL MANU AL DEL DUEÑO . No usar debidamente este sistema de se[...]
-
Страница 46
1.0 Adver tencias a padres y otr os dueños . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 2.0 Información sobre el registr o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7 2.1 Registro de su sistema de segur idad para bebés . . . . . . . . . .6 2.2 Inf or mación sobre el retiro de productos del mercado . . . . . . .7 2 . 3 S i n e c e s i t[...]
-
Страница 47
3 6.0 Cómo elegir un lugar apropiado para el asiento d e l v e h í c u l o ....................................... 2 6 - 3 2 6.1 Requisitos del asiento del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 6.2 Requisitos del cinturón de segur idad del vehículo . . . . . . . . .27 6.2.1 Sistemas PELIGR OSOS de cinturones de v ehículos . .28 6[...]
-
Страница 48
4 Ningún sistema de segur idad para bebés puede gar antizar la protección contra las lesiones en todas las situaciones . Sin embargo , el uso apropiado de este sistema de segur idad para bebés reduce el riesgo de lesiones ser ias o la muer te a su niño . No usar debidamente este sistema de segur idad para bebés aumenta el riesgo de lesiones s[...]
-
Страница 49
5 3. Asegure debidamente a su niño en el sistema de segur idad para bebés . 4. P onga el sistema de seguridad para bebés/base en la posición mirando hacia atrás. 5. P ase debidamente el cinturón de seguridad del vehículo o LA TCH. 6. Rec line debidamente el sistema de seguridad para bebés. 7. Asegure debidamente el sistema de seguridad para[...]
-
Страница 50
6 Númer o de modelo: F abricado en: Fecha de compra: 2.1 Registr o de su sistema de seguridad para bebés P or fa vor , complete la inf or mación que se solicita más arriba. El númer o de modelo y la fec ha de fabricación se pueden encontrar en una etiqueta en el f ondo de su sistema de segur idad para bebés . Llene la tarjeta postal de regis[...]
-
Страница 51
7 2.3 Si necesita a yuda En los EE.UU . por f a v or , comuníquese con nuestro Depar tamento de Ser vicio al Cliente con cualquier pregunta que pudiera tener sobre piezas, uso o mantenim iento . Cuando se ponga en contacto con nosotros, por f a v or tenga listo el númer o de modelo y la fec ha de fabricación para que lo podamos a yudar más ef i[...]
-
Страница 52
8 3.0 Inf ormación impor tante 3 . 1 A d v e rt e n c i a s p a ra u s o c om o s i st e m a de s e g u r i da d p a r a be b é s • NO INST ALE O USE ESTE SISTEMA DE SEGURID AD P ARA BEBÉS Y B ASE HAST A QUE HA Y A LE¸DO Y ENTENDIDO LAS INSTR UCCIONES EN ESTE MANU AL Y EN EL MANU AL DEL DUEÑO DE SU VEH¸CULO . NO deje que otros instalen o us[...]
-
Страница 53
9 serias o la muer te de su niño . Consulte el manual del dueño del v ehículo para obtener inf or mación sobre las bolsas de aire laterales y la instalación del sistema de segur idad para bebés . • ALGUNOS NIÑOS CON NECESID ADES ESPECIALES , tales como bebés que nacen antes de tiempo o quienes sufren de apnea de posición, podrían sufrir[...]
-
Страница 54
• DEJE DE USAR ESTE SISTEMA DE SEGURID AD P ARA BEBÉS Y LA B ASE Y T¸RELOS después de la f echa moldeada en el respaldo del sistema de seguridad para bebés. „NO use este asiento para autos después de Diciembre (año)‰ • NO MODIFIQUE SU SISTEMA DE SEGURID AD P ARA BEBÉS Y LA B ASE ni use ningún accesor io o repuesto pro visto por otro[...]
-
Страница 55
3.3 Ad ver tencias adicionales para el uso como transpor tador 11 • PELIGR O DE CA¸D A: Los movimientos del niño pueden mo v er el transpor tador . NUNCA ponga el transpor tador cerca de los bordes de mesadas, mesas u otras superf icies altas. Manténgase siempre cerca cuando el transpor tador no esté en el piso/tierra. Antes de le vantar el t[...]
-
Страница 56
12 3.4 Limitaciones de peso y estatura Su niño DEBE cumplir todos los requisitos: • PESO: de 5 a 30 libras (2.3-13.6 kg) A • AL TURA: 32 pulgadas (81 cm) o menos de altura. P ARA EVIT AR LESIONES SERIAS O LA MUERTE NO USE EL SISTEMA DE SEGURID AD P ARA BEBES CON UN NINO QUE SEA MAS GRANDE O MAS PEQUENO Q UE LA GAMA DE AL TURA Y PESO LIST AD A [...]
-
Страница 57
13 VIST A DELANTERA Manija Gancho del cinturón del v ehículo Botón de ajuste de la manija Lenguas de la hebilla del ar nés 4.0 Funciones y componentes Ranur as para el ar nés T raba del ar nés Hebilla del ar nés Botón de ajuste del ar nés Correa de ajuste del ar nés Correa del ar nés Botón de ajuste de la manija Ranur as para la cintura[...]
-
Страница 58
14 Capota Ranur as para el ar nés Manija de liberación Indicador del niv el* Bolsillo del manual del dueño Placa de la unión de metal Almacenamiento de la traba de seguridad** **T raba de seguridad *Indicador del nivel Almacenamien to del ar nés para un niño más pequeño E l i n d ic a d o r d e n i v e l s e co n e c t a al c o s t a d o d [...]
-
Страница 59
15 P aso del LA TCH/cinturón del vehículo P erilla para pie ajustab le Conector del LA TCH Barras de almace- namiento del LA TCH (debajo) T raba del cinturón Las Nor mas F ederales para Seguridad de A utomóviles de Estados Unidos han deter minado un nue v o sistema de instalación de asientos de seguridad en los vehículos . El sistema se denom[...]
-
Страница 60
4.2 Sacar y conectar el sistema de seguridad para bebés 4.1 Ajuste de la manija P ara sacarlo , apr iete la manija de liberación en la par te traser a del sistema de segur idad y le vántelo de la base como se indica . P ara poner el sistema de seguridad para bebés en la base, empuje el sistema de seguridad para bebés hacia abajo hasta que [...]
-
Страница 61
17 1. El sistema de seguridad para bebés viene con cuatro piezas idénticas de sopor te de la capota. P ase un sopor te de la capota com- pletamente a tra vés del túnel cosido . 2. Deslice el e xtremo recto del segundo sopor te en el e xtremo recto del pr imer sopor te . 3. Repita los pasos uno y dos en el otro túnel de la capota. La ca[...]
-
Страница 62
4 . 4 A p o y ac ab ez a s ( e n c i e rt o s mo de lo s , l os e s t i l o s v a rí a n ) Algunos bebés necesitan apo y o adicional par a mantener la cabeza y el cuer po en una posición cómoda. Modelos con trabas: Destrabe los costados y vuelv a a trabarlos con las correas del ar nés pasadas a tra vés de las r anur as en el cojín . Mode[...]
-
Страница 63
19 4 . 5 B o t a p a r a t i e m p o f r í o ( e n c i e r t o s m o d e l o s , l o s e s t i l o s v a r í a n ) Algunos modelos vienen con una bota para tiempo frío . P ara usarla, ponga el elástico alrededor del f ondo del asiento y coloque los dos nudos elásticos alrededor de los ganchos del cinturón del v ehículo como se indica . ?[...]
-
Страница 64
20 5.1 Colocación de las correas del arnés 1. Saque el sistema de seguridad para bebés de la base y gire la manija hacia abajo hasta la posición de sentado . V ea la sección " 4.1 Sacar y conectar el sistema de seguridad para bebés " y " 4.2 Ajuste de la manija " en la página 16. 2. Instale el sistema de seguridad para be[...]
-
Страница 65
A. Empuje el botón de ajuste del ar nés debajo de la aleta del asiento . Tire las correas de los hombros para aflojar el ar nés . B . Detrás del asiento , tire de la placa de unión de metal atrás del bolsillo para el manual del dueño y saque los e xtremos de las dos correas para los hombros de la placa de unión de metal . C . Desde [...]
-
Страница 66
22 Correas para los hombr os para un niño PEQUEÑO: U s e la s ra n ur as i n f eri o r e s de l arné s (s i e s tá n a la p a r o a pe na s d eb aj o d e l o s ho mb r o s d e su n iñ o ) y l o s n u d o s su pe ri o r e s de l a co r r e a . L o s e xt r e m os d e la s c o rr ea s d e b en q ue d a r al f re n t e d e la p la c a d e[...]
-
Страница 67
Cómo acor tar las correas para la cintura para un niño PEQUEÑO: La longitud de la correa para la cintur a puede acor tarse más al sacar la pequeña lengüeta que mantiene las hebillas de anclaje en su lugar y sacar las hebillas de anclaje fuera de las hendidur as . Mue va la hebilla de anclaje hasta el segundo n udo de la correa . VERIF[...]
-
Страница 68
24 5.2 Sujetar el niño en el sistema de seguridad No ajustar debidamente a su niño en el sistema de seguridad para bebés/transpor tador aumenta el r iesgo de lesiones ser ias o la muer te por asf ixia, o caídas o en caso de una parada repentina o accidente . Inclusiv e cuando lo usa solamente como transpor tador , asegúrese que las correas del[...]
-
Страница 69
25 5. T rabe las piezas de la traba del ar nés . 6. Tire de la correa de ajuste del ar nés para ajustar las correas como se indica . ASEGÐRESE que ambas correas estén planas y ajustadas sobre los hombros y las caderas . 7. Coloque la traba del ar nés en el medio del pecho , a niv el con las axilas y lejos del cuello . El símbolo d[...]
-
Страница 70
26 6.0 Cómo elegir un lugar apr opiado para el asiento del vehículo 6.1 Requisitos del asiento del vehículo LA COLOCA CIŁN INADECU AD A DEL SISTEMA DE SEGURID AD P ARA BEBÉS A UMENT A EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES SERIAS O LA MUERTE. Algunas posi- ciones de asiento en su v ehículo podrían no ser segur as para este sistema de segur idad para b[...]
-
Страница 71
27 6.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo • El asiento del VEH¸CULO debe estar orientado hacia adelante . • NO USE el sistema de seguridad para bebés en asientos del vehículo con respaldos que no traben en la posición ver tical. NO use asientos que se puedan plegar sin tener que liberar una tr aba o dispositiv o de algún t[...]
-
Страница 72
28 El LA TCH puede usarse EN LUGAR DEL sistema de cinturones del v ehículo . P or f a v or , consulte el manual del dueño del v ehículo par a identif icar las ubicaciones donde debe instalarse el LA TCH . N O U S E n in g u n o d e lo s s i g u i e n te s s i s t e m a s pa r a s u j e t ar e l s i s t e m a d e s e g u ri d a d p ar a b e b é [...]
-
Страница 73
29 6.2.2 Sistemas SEGUR OS de cintur ones de vehículos LOS SIGUIENTES CINTUR ONES DE SEGURID AD PUEDEN USARSE CON SU SISTEMA DE SEGURID AD P ARA BEBÉS, SI el asiento cumple con todos los otros requisitos de estas instr ucciones y los que se incluy en en su manual del dueño del v ehículo . El LA TCH puede usarse en lugar del sistema de cinturone[...]
-
Страница 74
• Combinación cinturón para la cintura y el hombr o con placa de seguridad con traba • C i nt ur on e s d e s e g u r id ad p a ra l a c in tu r a c on r et r a c to r de s e gu ri d a d au to m á t ic o (A L R ) E l r et ra ct o r de s eg u ri d a d au to m á t ic o n o p erm i t i rá q ue e l c i n tu ró n d e s e gu rid a d p a r a l a[...]
-
Страница 75
P ara instalar la traba de seguridad: (NO lo use con la base) 1 . A j us te e l c i n tu ró n t r a b a d o e mp uj a n d o co n fu e r z a e l s is te m a d e se gu ri d a d p ar a be bé s h a ci a ab a j o y t i r a n d o co n fu e r z a el c in t u r ón p ar a el h o m br o . 2 . M i en tr a s e m p u j a e l si st e m a d e se gu ri d a d p [...]
-
Страница 76
32 6.3 Ubicación del LA TCH Los v ehículos nue vos tienen uno o v arios asientos equipados con sistemas de anclaje LA TCH . Si el v ehículo viene equipado con el sistema LA TCH , se pueden v er los puntos de anclaje inf eriores en el pliegue del asiento del vehícul o . Si no están visib les , pueden estar marcados con el símbolo . V ea su man[...]
-
Страница 77
7.1 Instalación del sistema de seguridad para bebés/sin la base con el cinturón del vehículo Debe seguir detenidamente las instr ucciones provistas por el f abr icante de su vehí culo , además de la inf or mación de este manual. Antes de seguir , asegúrese de haber leído y entendido la sección 6, "Cómo elegir un lugar apropiado para[...]
-
Страница 78
34 3. T rabe el cinturón del asiento . Asegúrese que la lengua de la hebilla pase por la hebilla correcta . El cinturón del vehículo no deberá estar doblado ni dar vuelta. 4. Ajuste el cinturón de segur idad del vehícul o . Consulte su manual del dueño del vehículo y las instr ucciones en "6.2.2 Sistemas SEGUROS de cinturones de v[...]
-
Страница 79
35 3. P ara crear una instalación bien ajustada, mientras empuja a la base hacia abajo , tire la punta libre del cinturón para la cintura o la par te del hombro del cinturón para el hombro/cintura para apretar lo . 4. Cierre la traba sobre ambos los cinturones del hombro Y la cintura . Asegúrese que puede empujar la par te de arriba de [...]
-
Страница 80
6. Empuje el sistema de segur idad para bebés hacia abajo en la base y asegúrese de que escucha un "clic" . Tire hacia arriba del sistema de seguridad para bebés para asegurarse que esté trabado apretadamente en la base . Si el sistema de segur idad para bebés no se traba apretadamente en la base, el sistema de segur idad para be[...]
-
Страница 81
37 1. P ara f acilitar la instalación, extienda el LA TCH hasta su máxima longitud y sáquelo de las barras de almacenamiento . 2. P onga la base en el asiento del v ehículo como se indica . 3. P ase el LA TCH por el recorr ido del cinturón/LA TCH en la base que nor malmente se usa para el cinturón del asiento del vehículo . . El cint[...]
-
Страница 82
38 No inclinar debidamente el sistema de segur idad para bebés en el asiento del v ehículo aumenta el riesgo de lesiones ser ias o la muer te . Si el sistema de segur idad para bebés está demasiado v er tical, la cabeza del niño podría caer hacia adelante y causar problemas a la respiración. Si el sistema de segur idad para bebés está dema[...]
-
Страница 83
39 P ara ajustar la inc linación sobre la base: Gire la per illa en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar el v alor deseado para bajar el pie . Gire la per illa en el sentido contrar io a las agujas del reloj para le vantar el pie . Si todavía aparece la zona de color naranja en el indicador de niv el cuando el pie está compl[...]
-
Страница 84
40 V erificación final de seguridad: Cada vez que sale en automóvil con su niño, EMPUJE HA CIA ABAJO lenta pero f ir memente la par te de arr iba del sistema de seguridad par a bebés para asegurarse que el cinturón del v ehículo no se alarga y que el cinturón del v ehículo o el LA TCH esté sujetado apretadamente alrededor de la base/sistem[...]
-
Страница 85
41 1. P ara f acilitar el almacenamiento , e xtienda el LA TCH hasta el máximo . 2. Ubique las barras de almacenamiento en el fondo de la base del sistema de segur idad para bebés . 3. Ajuste el e xtremo del LA TCH (sin el cinturón de ajuste) sobre la barra de almacenamiento . 4. Repita el P aso 3 del LA TCH con el cinturón de ajuste. Despu[...]
-
Страница 86
8.3 Limpieza y mantenimiento ! P ARA SA CAR Y LA V AR LA ALMOHADILLA DEL SISTEMA DE SEGURID AD P ARA BEBÉS, siga las instrucciones en la sección 5.1 "Colocación de las correas del arnés" , en las páginas 20 a 23 para sacar las correas del ar nés de la placa de unión de metal. Separe la pequeña lengüeta que mantiene las hebillas d[...]
-
Страница 87
43 ! LAS PIEZAS DE MET AL Y DE PL˘STICO DEL SISTEMA DE SEGURID AD P ARA BEBÉS pueden limpiarse con una solución de jabón suav e y agua. NO USE BLANQUEADOR NI DETERGENTE ya que podría af ectar a las piezas de plástico . ! L A S C O R R E A S D E L A R N É S p u e d e n l i m p i a r s e a m a n o o c a m b i a r s e . N O S U M E R J A L A S [...]
-
Страница 88
P ara comprar piezas o accesorios o para obtener inf ormación sobre la garantía en los Estados Unidos, por f a v or comuníquese con nosotros en: www .gracobab y .com o 1-800-345-4109 Piezas de repuesto 44[...]