Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Flat Panel Television
Grundig 37 VLC 9140 S
63 страниц 3.18 mb -
CRT Television
Grundig CUC 6361
32 страниц 1.03 mb -
LED TV
Grundig 49GUB9772
16 страниц 3.81 mb -
Speakers System
Grundig GSD 300 BLUEBEAT
11 страниц 0.65 mb -
Toaster
Grundig TA 4620
1 страниц 1.45 mb -
DECT cordless phones
Grundig Scenos A
60 страниц 0.31 mb -
Shaver
Grundig ms 5840
13 страниц 0.49 mb -
MP3 Player
Grundig MPIXX 1000
35 страниц 2.76 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Grundig UM 5040. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Grundig UM 5040 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Grundig UM 5040 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Grundig UM 5040, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Grundig UM 5040 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Grundig UM 5040
- название производителя и год производства оборудования Grundig UM 5040
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Grundig UM 5040
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Grundig UM 5040 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Grundig UM 5040 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Grundig, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Grundig UM 5040, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Grundig UM 5040, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Grundig UM 5040. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
FOOD PROCESSOR Product code 1 8053080 1 UM 5040 de no ro en sv hr nl fi sr fr pl bg it cs el es sk tr pt hu da sl UM_5040_Food_Processor_Multi_01.indb 1 h1 20/6/13 1:43 PM[...]
-
Страница 2
2 3 A B F E D C I H G K J L M N O ____________________________________________ ____________________________________________ DEUTSCH 4 - 1 3 POLSKI 1 1 4 - 1 23 ESP AÑOL 54 - 63 ROMÂNĂ 1 6 4 - 1 73 ENGLISH 1 4 - 23 ČESKÝ 1 2 4 - 1 33 PORTUGUÊS 6 4 - 73 HR V ATSKI 1 7 4 - 1 83 NEDERLANDS 24 - 33 SLOVENČINA 1 34 - 1 43 D ANSK 7 4 - 83 SRPSKI 1 [...]
-
Страница 3
DEUTSCH 4 DEUTSCH 5 SIC HERHEIT UND A UFSTELLEN ________________ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bev or Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicher heitshin weise, um Schäden wegen falsc her Benutzung zu vermeiden! Bewahr en Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachsc hlagen auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegebe[...]
-
Страница 4
DEUTSCH 6 DEUTSCH 7 A UF EINEN BLIC K ___________________________ Sehr geehr te K undin, sehr geehr ter K unde, herzlichen Glüc kwunsch zum Er werb Ihrer neuen GRUNDIG K üchenmasc hine UM 5040. Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig, um sicherzus tellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG noch viele Jahre lang benutzen können[...]
-
Страница 5
DEUTSCH 8 DEUTSCH 9 3 Stec ken Sie das Distanzstück für die Zubehör teile F in die Öffnung des Behält ers und setzen Sie die Edelstahl-Doppelmesser E auf. Beachten Sie, dass die Edelstahl-Doppelmesser fes t auf der Halterung sitzen. 4 Schließen Sie den Behälter mit der A bdeckung D . Drehen Sie die Abdeckung nac h links, bis diese eingeraste[...]
-
Страница 6
DEUTSCH 10 DEUTSCH 11 K aff ee mahlen Das Gerät ist gut geeignet zum Zer kleinern von harten Lebensmitteln, wie Kaffeebohnen und Nüssen. 1 Platzieren Sie das Grundgerät H auf einer sauberen, ebenen Oberf läche in der Nähe einer Stec kdose. 2 Füllen Sie den Kaffeemühlenbehälter A mit max. 1 00 g Kaff eebohnen. 3 Setzen Sie den Kaffee- mühle[...]
-
Страница 7
DEUTSCH 12 DEUTSCH 13 Reinigung und Pflege Achtung V erwenden Sie zur Reinigung des Geräts niemals Benzin, Lösungsmittel, Scheuer mittel oder harte Bürsten. Berühren Sie die Edelstahlmesser nicht mit bloßen Händen. Die Klingen sind sehr schar f. Benutzen Sie eine Bürste! 1 Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzst ecker au[...]
-
Страница 8
ENGLISH 14 ENGLISH 15 SAFET Y AND SET-UP _________________________ Please read this instr uction manual thoroughly before using this appliance! Follow all the safety ins tructions to avoid damage caused by improper use. Keep the instruction manual for future reference. Should this appliance be given to a third par ty , then this instr uction manual[...]
-
Страница 9
ENGLISH 16 EN GLISH 17 A T A GL ANCE _______________________________ Dear Customer , Congratulations on the purchase of your new GRUNDIG Food Pr ocessor UM 5040. Please read the following user notes carefully to ensure you can enjo y your quality GRUNDIG product for many years to come. A responsible approac h! GRUNDIG focuses on contractually agree[...]
-
Страница 10
ENGLISH 18 ENGLISH 19 3 Insert t he drive shaft for t he appliance and discs F into the slot in t he middle of the container and put on the blade inser t E . Make sure that the blade inser t is sitting on the drive shaf t and that the blade almos t touches the bo ttom of the container . 4 Close the food / juice container G with the lid D . T urn th[...]
-
Страница 11
ENGLISH 20 ENGLISH 21 Grinding cof fee The coff ee grinder is suitable for gr inding hard foods, like coffee beans and nuts. 1 Set the motor unit H on a clean, level surface near a suitable power outlet. 2 Fill the cof fee grinder container A with max. 1 00 g of cof fee beans. 3 Place t he coff ee grinder at- tachment B like a lid on the filled cof[...]
-
Страница 12
ENGLISH 22 ENGLISH 23 INFORMA TION _____________________________ Cleaning and care Caution Never use petrol, solvents or abrasiv e cleaners, metal objects or hard brushes to clean t he appli- ance. Do not touch t he chopping blades, shredders and slicers with your bare hands as they are v ery sharp. Use a brush ins tead. 1 Prior to cleaning[...]
-
Страница 13
NEDERLANDS 24 NEDERLANDS 25 VEILIGHEID EN INSTELLING __________________ Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u dit appar aat gebruikt! V olg alle veilig- heidsinstructies op om sc hade ver oorzaakt door verkeerd gebruik te voorkomen. Bewaar deze gebruikershandleiding v oor toekomstige raadpleging. Als u dit apparaat aan een derde[...]
-
Страница 14
NEDERLANDS 26 NEDERL ANDS 27 IN EEN OOGOPSL A G ________________________ Beste klant, Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe GRUNDIG K eukenmachine UM 5040. Lees de volgende gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u vele jaren plezier zult bele ven aan uw hoogwaardig GRUNDIG pr oduct. Een verantw oorde aanpak! GRUNDIG richt zic h op contract[...]
-
Страница 15
NEDERLANDS 28 NEDERL ANDS 29 3 Breng de aandrijfas voor het apparaat en schi jven F in de sleuf in het midden van het reser v oir en installeer het hakmes E . Zorg dat het hakmes cor- rect op de aandrijfas is bevestigd en dat deze de onderzijde van het reser voir bijna aanraakt. 4 Sluit het voedsel / sapreservoir G met het deksel D . Draai het deks[...]
-
Страница 16
NEDERLANDS 30 NEDERL ANDS 31 K offie malen De koffiemolen is geschikt voor het malen van hard voedsel, zoals k offiebonen en noten. 1 Plaats de motoreenheid H op een schoon en vlak opper vlak in de nabijheid van een geschikt stopcontact. 2 V ul het reser v oir van k offiemolen A met max. 1 00 g koffiebonen. 3 Plaats het opzetstuk van kof- fie[...]
-
Страница 17
NEDERLANDS 32 NEDERL ANDS 33 INFORMA TIE ________________________________ Reiniging en onderhoud Opgelet Gebruik nooit petroleum, oplos- of schuurmiddelen, metalen voorwerpen of harde borstels om het ap - paraat schoon te mak en. Raak de hakmessen, schaven en snij-elementen niet met uw blote handen aan, want deze zijn zeer scher p. Gebruik [...]
-
Страница 18
FRANÇAIS 34 FRANÇAIS 35 SECURITE ET INST ALL A TION __________________ V euillez lire attentivement ce manuel d’instructions avant toute utilisation de cet appareil ! Obser v ez toutes les consignes de sécurité afin de prév enir tout risque pouvant êtr e causé par une utilisation non adaptée. Conser vez ce manuel d’instructions pour po[...]
-
Страница 19
FRANÇAIS 36 FRANÇ AIS 37 PRESENT A TION _____________________________ Cher (Chère) Client(e), T outes nos félicitations pour l’ac hat de votr e nouveau robot culinaire GRUNDIG UM 50 40. V euillez lire attentivement les r emarques suivantes à l’intention des utilisateurs, afin de vous assurer de tirer pleinement parti de votre produit GRUN[...]
-
Страница 20
FRANÇAIS 38 FRANÇ AIS 39 3 Insérez l’arbre d’entraînement de l’appar eil et des disques F dans la fente située au centre du bol, puis placez la lame de coupe E . Assurez-vous que la lame de coupe est bien posée sur l’arbre d’entraînement et qu’elle touc he presque le fond du bol. 4 Fermez le bol pour aliments/jus G avec le couver[...]
-
Страница 21
FRANÇAIS 40 FRANÇ AIS 41 Mouture de café Le moulin à café est adapté pour la mouture d’aliments solides, comme des grains de café et des noix. 1 Placez le bloc moteur H sur une surf ace plane et propre, à pro ximit é d’une prise de courant. 2 Remplissez le bol du moulin à café A avec au maximum 1 00 g de g rains de café. 3 Placez l?[...]
-
Страница 22
FRANÇAIS 42 FRANÇ AIS 43 INFORMA TIONS ____________________________ Nettoyage et entretien Attention N’utilisez jamais d’essence, de solvants, de produits de nettoy age abrasifs, d’ obje ts métalliques ou de brosses dur es pour le nettoy age de l’appar eil. Ne touchez pas les lames à hac her , les déchique teuses et les tranche[...]
-
Страница 23
IT ALIANO 44 IT ALIANO 45 SICUREZZA E PREP ARAZIONE ________________ Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente questo manuale delle is truzioni! Seguire tutte le istruzioni di sicurezza per evitare di causare danni dovuti ad un utilizzo scorretto! Conser var e questo manuale per consultazioni future. Se questo dispositivo dovesse ess[...]
-
Страница 24
IT ALIANO 46 ITALIANO 47 A COLPO D'OCC HIO _________________________ Caro Cliente, Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo R obot da cucina UM5040 GRUNDIG. Si prega di leggere attentamente le seguenti note per l’utente per assicurarsi che si possa godere del proprio prodotto di qualità GRUNDIG per molti anni a venire. Un approccio[...]
-
Страница 25
IT ALIANO 48 ITALIANO 49 3 Inserire l’albero per l’apparecchio e i dischi F nella scanalatura in mezzo al contenitore e inserire la lama inser to E . Assicurarsi che la lama sia posta sull’albero e che tocc hi quasi il fondo del contenitore. 4 Chiudere il contenitore di cibo / succo G con il coperchio D . Ruotare il coperchio verso sinistra ?[...]
-
Страница 26
IT ALIANO 50 ITALIANO 51 Macinazione caf fè Il macinacaffè è adatto per macinare cibi dur i, come i chicc hi di caffè e le noci. 1 Porre l’unità motrice H su una superficie pulita e piana, vicino ad una presa elettrica adatta. 2 Riempire il contenitore macinacaffè A con massimo 1 00 g di c hicchi di caf fè. 3 Mettere l’accessorio macina[...]
-
Страница 27
IT ALIANO 52 ITALIANO 53 INFORMAZIONI ____________________________ Pulizia e cura Cautela Non usare mai petrolio, solventi o detergenti abrasivi, oggetti metallici o spazzole dure per pulire l’apparecchio. Non toccare le lame per tritare, trituratori e aff ettatrici con le mani nude poic hé sono molto affilati. Utilizzare inv ece una sp[...]
-
Страница 28
ESP AÑOL 54 ESP AÑOL 55 SEGURID AD Y AJUSTES INICIALES ____________ ¡Por fav or lea esta manual de ins trucciones detenidamente antes de usar es te aparato! Siga todas las instrucciones de segur idad para e vitar daños prov ocados por un uso inapropiado. Guarde este manual de instr ucciones para r eferencia futura. Si este aparato pasase a mano[...]
-
Страница 29
ESP AÑOL 56 ESPAÑOL 57 RESUMEN GENERAL _________________________ Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de su nuevo robot de cocina UM 5040 de GRUNDIG. Por fav or , lea la información para el usuario que detallamos a continuación para asegurarse de que disfruta de est e producto GR UNDIG de alta calidad durante muchos años. Una e[...]
-
Страница 30
ESP AÑOL 58 ESPAÑOL 59 3 Insert e el eje del aparato y los discos F en el orificio que hay en mitad del recipiente y pong a encima el acoplamiento de la hoja E . Asegúrese de que el acoplamiento de la hoja se encuentra sobre el eje y de que casi toca el fondo del recipiente. 4 Cierre el recipiente de zumos/ alimentos G con la tapa D . Gire la t[...]
-
Страница 31
ESP AÑOL 60 ESPAÑOL 61 Molido de café El molinillo de café sir ve para moler alimentos dur os, como granos de café y frutos secos. 1 Coloque la unidad motora H sobre una superficie limpia y nivelada cerca de una toma de corriente apropiada. 2 Llena el recipiente del molinillo de café A con un máximo de 1 00 g de g ranos de café. 3 Coloque [...]
-
Страница 32
ESP AÑOL 62 ESPAÑOL 63 INFORMA CIÓN _____________________________ Limpieza y cuidado Precaución No utilice nunca petróleo, disolventes o limpiadores abrasivos, objetos metálicos ni cepillos duros para limpiar el aparato. Las hojas, trituradoras y cortadoras es tán muy afiladas, no las toque con las manos desnudas. Utilice mejor un c[...]
-
Страница 33
PORTUGUÊS 64 PORTUGUÊS 65 SEGURANÇ A E MONT A GEM __________________ Leia atentamente est e manual de instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as ins truções de segurança para e vitar danos prov ocados por uso indevido. Guarde o manual de instruções para referência futura. Caso este aparelho seja entregue a outra pessoa, este m[...]
-
Страница 34
PORTUGUÊS 66 PORTUGUÊS 67 GUIA RÁPIDO ______________________________ Caro Cliente, Par abéns pela compra do seu nov o Processador de Alimentos GRUNDIG UM 5040. Por fav or leia com atenção as seguintes notas ao utilizador para garantir que irá desfrutar do seu produto de qualidade GRUNDIG durante muitos anos. Um abordagem r esponsáv el! A GR[...]
-
Страница 35
PORTUGUÊS 68 PORTUGUÊS 69 3 Insira o eixo de tr ansmissão para o aparelho e discos F na ranhura no centro do r ecipiente e monte o encaixe da lâmina E . V erifique se o encaixe da lâmina assenta no eixo de tr ansmissão e se a lâmina toca quase no fundo do recipiente. 4 Feche o recipiente G de alimentos / sumo com a tampa D . Rode a tampa pa[...]
-
Страница 36
PORTUGUÊS 70 PORTUGUÊS 71 Moer café O moinho de café é adequado para moer alimentos duros como os grãos de café e os frutos secos. 1 Coloque a unidade do motor H sobre uma superfície lim pa e plana, perto de uma tomada de corrente adequada. 2 Encha o recipiente do moinho de café A com o máximo de 1 00 g de g rãos de café. 3 Coloque o ac[...]
-
Страница 37
PORTUGUÊS 72 PORTUGUÊS 73 INFORMA ÇÃO ______________________________ Limpeza e cuidados Advertência Nunca use petróleo, solv entes ou pr odutos de limpeza abrasiv os, objecto de metal ou esco vas duras par a limpar o aparelho. Não toque nas lâminas de cor te, de picar e de fatiar com as mãos desprotegidas, pois são muito afiadas.[...]
-
Страница 38
DANSK 74 D ANSK 75 SIKKERHED OG OPSÆTNIN __________________ Læs venligst denne brugsanvisning omhy ggeligt før De anvender dette apparat! Følg alle sikkerheds-instruktioner f or at undgå skader forårsaget af forker t brug. Opbevar brugsanvisningen til fremtidig brug. Skulle denne enhed videregives til en tredjepart, skal denne brugsanvisning [...]
-
Страница 39
DANSK 76 DANSK 77 O VERSIGT __________________________________ Kære kunde, Tillykke med købet af din nye GRUNDIG foodprocessor UM 5040. Du bedes læse følgende brug ernoter omhyggeligt for at sikre, at du kan n yde din kvalitet GRUNDIG produktet i mange år fremover . En ansvarlig tilgang! GRUNDIG fokuserer på kontr aktligt af talte sociale arb[...]
-
Страница 40
DANSK 78 DANSK 79 3 Indsæt apparatets drivaksel og skiver F i åbningen i midten af beholderen isæt klingen E . Sørg for , at klingen sidder på drivakslen, og at bladet næsten rører bunden af beholderen. 4 Luk mad / juice beholder G med låget D . Drej låget til venstre, indtil det klikker på plads. 5 Tr æk proppen C ud af hullet og put de[...]
-
Страница 41
DANSK 80 DANSK 81 Malede k af febønner Kaffemøllen er velegnet til at male hårde fødevar er , som kaffebønner og nødder. 1 Sæt motordelen H på en ren, plan ov erflade i nærheden af en egnet s tikk ontakt. 2 Fyld kaffemøllebeholderen A med max. 1 00 g kaffebønner. 3 Placer kaffemølleinsatsen B som et låg på den fyldte kaffemøllebehol[...]
-
Страница 42
DANSK 82 DANSK 83 INFORMA TION _____________________________ Rengøring og pleje Forsigtig Anvend aldrig benzin, opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler , metalgens tande eller hårde børster til rengøring af appar atet. Rør ikke ved at hakk eknive, kværne og skæremaskiner med dine bare hænder , da de er meget skarpe. Brug [...]
-
Страница 43
NORSK 84 N ORSK 85 SIKKERHET OG OPPSETT _____________________ Les denne bruker veiledningen nøy e før du tar apparatet i bruk! Følg alle sikkerhetshenvisningene for å unngå skader på grunn av feilaktig br uk. T a vare på denne brukerveiledningen for senere bruk. Dersom dette apparatet gis til en tredjepar t må denne bruker veiledningen ogs?[...]
-
Страница 44
NORSK 86 NORSK 87 P Å ET BLIKK ________________________________ Kjære kunde, Vi gratulerer til kjøpet av din nye kjøkk enmaskin, GRUNDIG UM 5040. Les vennligst de etter følgende informasjonene nøye. Slik kan du vær e sikker på å kunne nyte ditt GRUNDIG kvalitetsprodukt i mange år fram. Vis ansvarlighet! GRUNDIG fokuserer på avtalebestemt[...]
-
Страница 45
NORSK 88 NORSK 89 3 Sett drivakselen for maskinen og skivene F inn i spalten i midten av beholderen og sett på knivfôringen E . Sørg for at knivfôringen sitter på drivakselen og at kniven nesten berører bunnen av beholderen. 4 Lukk mat-/saf tbeholderen G med lokket D . V ri lokket til venstre til det klikker på plass. 5 Tr ekk pluggen C ut a[...]
-
Страница 46
NORSK 90 NORSK 91 Male k af fe Kaffemaleren er egnet for hard mat som kaff ebønner og nøtter . 1 Sett motorenheten H på en ren, vannrett flate nær en egnet stikkontakt. 2 Fyll kaffekvernbeholderen A med maks. 1 00 g kaffebønner. 3 Plasser kaffekverntilbehøret B som et lokk på den fulle kaffekvernbeholderen og vri den til det hører at den l[...]
-
Страница 47
NORSK 92 NORSK 93 INFORMASJON _____________________________ Rengjøring og stell V arsel Bruk aldri bensin, løsningsmidler eller skarpe rengjøringsmidler , gjenstander av metall eller harde børster for å rense apparatet. Rør ikke knivene med bar e hender , de er veldig skarpe. Bruk i stede t en børste. 1 Før du renser kjøkk enmaskin[...]
-
Страница 48
SVENSKA SVENSKA 94 95 SÄKERHET OCH INST AL A TION ________________ Snälla läs denna instruktionsmanual nogg rant innan använda denna appar at. Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador orsak ade av felaktig användning. Behåll instruktionsmanual f ör framtida r eferenser . Skulle denna apparat ges till en tredje part, då ska d[...]
-
Страница 49
SVENSKA 96 SVENSKA 97 ANV ÄNDNIN G _____________________________ Anmärkningar Hacka inte ingredienser med mycket hård konsistens som kaffebönor, iskuber , muskotnöt, korngr yn eller ben. Avlägsna stjälkar från kryddväxter , skal fr ån nötter samt ben, senor och brosk från kött. Dra ur sladden till apparaten innan du lägger[...]
-
Страница 50
SVENSKA 98 SVENSKA 99 Rivning, raspning, skivning, wok Med skivorna I och J kan du riva, raspa och skiva grönsaker i olika tjocklekar . Med skivan K kan du skära till tunna w okskivor . 1 Placera motorenheten H på ett rent och plant underlag nära ett lämpligt eluttag. 2 Placera mat-/juicebehållaren G på motorenheten H . V rid behållaren til[...]
-
Страница 51
SVENSKA 10 0 SVENSKA 101 Pressa citrusfrukter 1 Placera motorenheten H på ett rent och plant underlag nära ett lämpligt eluttag. 2 Placera mat-/juicebehållaren G på motorenheten H . V rid på behållaren tills pilen pekar på symbolen . Kontr ollera att behållaren sitter som den ska på motorenheten. 3 Placera filtret O på juicebehållaren [...]
-
Страница 52
SVENSKA 10 2 SVENSKA 10 3 T eknisk data Drif tspänning: 220-240 V ~ , 50 Hz Ineff ekt: 650 W Korttidsanvändning: 2 min V ar ning! V ar uppmär ksam på anv ändningstiderna för kor tare perioder: Kaffekvarn: Använd inte längre än 30 sekunder per malningsprocess. Åtminstone en minut avsvalningstid behöv s mellan upprepade användningar .[...]
-
Страница 53
SUOMI 10 4 SUOMI 10 5 TUR V ALLISUUSOHJEET _______________________ Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä! Noudata kaikkia turvallisuusohjeita, jotta vältät virheellisestä käytös tä johtuv at vahingot. Säilytä käyttöohje my öhempää tar vetta varten. Jos annat laitteen uudelle omista jalle anna m yös käyttöohj[...]
-
Страница 54
SUOMI 10 6 SUOMI 10 7 ESIPUHE ____________________________________ Hyvä asiakas, onnittelemme sinua uuden GRUNDIG UM 5040 monitoimikoneen hankinnasta. Lue käyttöohje huolellisesti läpi, jotta voit nauttia pitkään hankkimastasi GRUNDIG laatutuotteesta. V as tuullinen lähestymistapa! GRUNDIG keskittyy sopimuksiensa mukaisesti sosiaalisiin työ[...]
-
Страница 55
SUOMI 10 8 SUOMI 10 9 3 Aseta silppurin ja ter ien käyttöakseli F säiliön keskellä sijaitsev aan aukkoon ja sen päälle teräosa E . V ar mista, että teräosa on kiinnitetty kunnolla käyttöakseliin ja että terä kosk ettaa melkein säiliön pohjaa. 4 Sulje ruoka- / mehusäiliö G kannella D . Käännä kantta vasemmalle, kunnes se lukittu[...]
-
Страница 56
SUOMI 11 0 SUOMI 111 K ahvin jauhaminen Kahvinjauhin on tarkoitettu ko vien aines ten kuten kahvinpapujen ja pähkinöiden jauhamiseen. 1 Aseta moottor iosa H puhtaalle ja tasaiselle alustalle pis torasian läheisyyteen. 2 Täytä jauhesäiliö A korkeintaan 1 00 g: lla kahvipapuja. 3 Aseta jauhesäiliön kiinnitin B niin kuin kansi täytetyn jauhe[...]
-
Страница 57
SUOMI 11 2 SUOMI 11 3 YLEIST Ä TIETO A _____________________________ Puhdistus ja hoito V ar oitus Laitett a ei saa puhdistaa bensiinillä, liuotinaineilla tai hankaavilla pesuaineilla, metalliesineillä tai k ovilla harjoilla. Älä koske ter älevyihin paljain käsin, sillä ne o vat erittäin teräviä. Käytä harjaa. 1 Irrota pistoke [...]
-
Страница 58
POLSKI 11 4 POLSKI 11 5 BEZPIEC ZEŃST WO I MONT AŻ ________________ Przed uży ciem urządzenia dokładnie przeczytaj instrukcj ę obsługi! Przestrzegaj wszy stkich instrukcji bezpieczeństwa ab y uniknąć uszkodzenia urządzenia spowodo wanego nie właściwym uży ciem. Zachowaj instrukcję obsługi do wglądu. Jeśli przekazujesz urządzenie [...]
-
Страница 59
POLSKI 11 6 POLSKI 11 7 INFORMA C JE OGÓLNE ______________________ Drogi Kliencie, Gratulujemy zakupu Robota K uchennego GRUNDIG UM 5040. Dokładnie zapoznaj się z poniższymi instrukcjami, aby móc cieszyć się urządzeniem marki GRUNDIG przez wiele lat. Odpowiedzialna postawa! GRUNDIG kładzie duży nacisk na uzgodnione umową warunki pracy za[...]
-
Страница 60
POLSKI 11 8 POLSKI 11 9 3 Włóż wał napędo wy nakładek i dysków F w otwór na środku po jemnik a i nałóż ostrze E . Upewnij się, że ostrze zostało pr awidłowo umieszczone na wale napędo wym or az że ostrze prawie dot yk a dna pojemnika. 4 Zamknij pokr ywę D pojemnika na pożywienie/ sok G . Przekręć pokr ywę na le wo aż zostani[...]
-
Страница 61
POLSKI 12 0 POLSKI 121 Mielenie k awy Młynek do kawy nadaje się do mielenia twardego pożywienia, takiego jak ziarnka kawy oraz orzech y . 1 Postaw główną część urządzenia z silnikiem H na czystej, równej powierzchni, w pobliżu odpowiedniego gniazda zasilania. 2 Napełnij młynek do mielenia kawy A maks. 1 00 g ziaren kawy . 3 Nałóż n[...]
-
Страница 62
POLSKI 12 2 POLSKI 12 3 INFORMA C JE _______________________________ Czyszczenie i k onser wacja Uwaga Nigdy nie czyść urządzenia przy pomocy benzyny , rozpuszczalnikó w lub ścierających środk ów czyszczących, metalowy ch obiektów lub tw ardych szczotek. Nie dot yk aj ostrzy siekających oraz dysk ów do szatkow ania i krojenia go[...]
-
Страница 63
ČESKÝ 12 4 ČESKÝ 12 5 BEZPEČNOS T A ZPR O V O ZNĚNÍ _______________ Před použitím tohoto přístroje si pozorně přečtěte návod! Ab yste zabránili poškození v důsledku nesprávného použití, dodržujte všechny bezpečnostní pokyny! Uložte tento návod k pozdějšímu nahlédnutí. Když tento přís tr oj předáte další os[...]
-
Страница 64
ČESKÝ 12 6 ČESKÝ 12 7 NA PR VNÍ POHLED __________________________ Vážený zák azníku, Gratulujeme k zakoupení V ašeho nov ého kuchyňského robotu GRUNDIG UM 5040. Prosím přečtěte si pečlivě následující poznámky pro uživatele, aby ste si mohli vychutnat kvalitní přístroj GRUNDIG po mnoho budoucích let. Odpovědný příst[...]
-
Страница 65
ČESKÝ 12 8 ČESKÝ 12 9 3 Vložte hnací hřídel pro přís troj a kotouče F do otvoru ve středu nádoby a nasaďte vložku ostří E . Ujistěte se, že vlo žka ostří sedí na hnacím hřídeli a že se ostří téměř dotýká dna nádoby . 4 Zavřete nádobu G na potraviny /šť ávu víkem D . Otáčejte víko doleva, dokud nezapadne n[...]
-
Страница 66
ČESKÝ 13 0 ČESKÝ 131 Mletí kávy Mlýnek na kávu je vhodný pro mletí tvrdých potravin, jako jsou káv ov á zrna a ořechy . 1 Postavte motorov ou jednotku H na čistý , ro vný povrch v blízk osti vhodné zásuvky . 2 Naplňte nádobu mlýnku na kávu A max. 1 00 g kávo vých zrn. 3 Dejte přípojku B mlýnku na kávu jako víko na nap[...]
-
Страница 67
ČESKÝ 13 2 ČESKÝ 13 3 INFORMA CE ________________________________ Čištění a péče Upozornění Nikdy na čištění přístroje nepoužívejte benzín, rozpouštědla nebo abr azivní čisticí prostředky , ko vo vé př edměty nebo tvrdé k artáč e. Nedotýkejte se sekacích nožů, drtičů a kráječů holýma rukama, proto?[...]
-
Страница 68
SLO VENČINA 13 4 SLO VENČINA 13 5 BEZPEČNOSŤ A ZOST A VENIE _________________ Pred používaním tohto zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu! Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny , aby ste sa vyhli poš kodeniu kvôli nesprávnemu používaniu. T ento návod si odlo žte na neskoršie použitie. Ak toto zariadenie po[...]
-
Страница 69
SLO VENČINA 13 6 SLO VENČINA 13 7 PREHĽAD ___________________________________ Vážený zák azník, Gratulujeme vám k zakúpeniu no vého kuchynského robota GRUNDIG UM 5040. Poz orne si prečítajte nasledujúce poznámky , aby ste si kvalitný výrobok od GR UNDIG vychutnáv ali veľ a ď alších rokov . A responsible approach! GRUNDIG focu[...]
-
Страница 70
SLO VENČINA 13 8 SLO VENČINA 13 9 3 Vložte hnací hriadeľ pre zariadenie a disky F do otvoru v strede zásobníka a vložte čepeľ E . Uistite sa, že čepeľ je vložená tak, že je usadená v hnacom hriadeli a že sa takmer dotýka dna zásobníka. 4 Zatvorte zásobník na jedlo/šťavu G pomocou veka D . V eko otáčajte doľav a, až kým[...]
-
Страница 71
SLO VENČINA 14 0 SLO VENČINA 141 Mletie kávy Mlynček na kávu je vhodný na mletie tvrdých potravín, ako sú káv ov é zrná a oriešky. 1 Postavte hnaciu jednotku H na čistý , ro vný povrch blízko vhodnej zásuvky . 2 Zásobník mlynčeka na kávu A naplňte max. 1 00 g kávo vých zŕn. 3 Na naplnený zásobník mlynčeka na kávu umie[...]
-
Страница 72
SLO VENČINA 14 2 SLO VENČINA 14 3 INFORMÁCIE _______________________________ Čistenie a údržba Varo vanie Na vyčistenie zariadenia nikdy nepoužívajte benzín, rozpúšť adlá alebo brúsne čistidlá, ko vo vé predmety alebo tvrdé kefky . Čepelí na sekanie, drvičov a krájačov sa nedotýkajte holými rukami, pretože sú v e[...]
-
Страница 73
MAG Y AR 14 4 MAG Y AR 14 5 BIZTONSÁG ÉS KEZELÉS _____________________ Kérjük, a készülék használata előtt olvassa el figyelmesen ezt a kez elési útmutatót! Köv esse ezeket a biztonsági utasításokat, hogy elkerülje a helytelen használatból adódó károkat. Jövőbeni felhasználás céljából, őrizze meg a kezelési útmutat[...]
-
Страница 74
MAG Y AR 14 6 MAG Y AR 14 7 EG Y PILLANA T ALA TT ________________________ Kedv es Vásárló! Gratulálunk az új, GRUNDIG UM 50 40 típusú konyhai gépéhez. Olvassa el az alábbi megjegyzéseket alaposan, hogy minőségi GRUNDIG készülékét még sokáig élvezhesse. Felelősségteljes megközelítés! A GRUNDIG különös hangsúlyt fektet a[...]
-
Страница 75
MAG Y AR 14 8 MAG Y AR 14 9 3 T egye be a készülék hajtótengelyét és a lemezeket F a tárolóedény k özepén lévő nyílásba, majd tegye rá a pengebetétre E . Ügyeljen arra, hogy a pengebetét megfelelően f eküdjön a hajtótengelyen, és hogy a penge majdnem érintse a tar tóedén y alját. 4 Zárja le a tar tóedén yt G a fedőve[...]
-
Страница 76
MAG Y AR 15 0 MAG Y AR 151 Kávédarálás A kávédarálóv al kemény ebb állagú élelmiszereket őrölhet, pl. kávébabot vagy diót. 1 Helyezze a motoregy séget H egy tiszta, egyenletes felületre, egy megfelelő konnektor közelébe. 2 Töltse fel a kávédaráló edényét A max. 1 00 g kávéval. 3 Helyezze a kávédaráló feltéte t B [...]
-
Страница 77
MAG Y AR 15 2 MAG Y AR 15 3 INFORMÁCIÓK _____________________________ T isztítás és ápolás Figyelem A készülék tisztításához soha ne használjon benzint, oldószerek et, súrolósz ereket, v alamint fémeszközöket és kemény keféket. Soha ne érjen puszta kézzel a pengékhez, és az aprítólemezekhez, mert azok nagyon él[...]
-
Страница 78
SLO VENŠČINA 15 4 SLO VENŠČINA 15 5 V ARNOS T IN NAST A VITEV ___________________ Pred uporabo te naprav e natančno preberite priložena nav odila! Upoštevajte vsa varnostna navodila, da bi se izognili poškodbam, nastalim zaradi nepravilne uporabe. Shranite ta priročnik za prihodnji ogled. Če se ta naprava prenese na tr etjo osebo, potem s[...]
-
Страница 79
SLO VENŠČINA 15 6 SLO VENŠČINA 15 7 NA HITRO __________________________________ Spoštovani uporabnik, Čestitke ob nakupu vašega nov ega multipraktik a GRUNDIG UM 5040. Da boste lahko uživali v kak ov ostnem izdelku znamke GRUNDIG še dolga leta, vas prosimo, da natančno preberete naslednja navodila za uporabo. Odgov or en pristop! GRUNDIG [...]
-
Страница 80
SLO VENŠČINA 15 8 SLO VENŠČINA 15 9 3 Vstavite pogons ko gr ed za napravo in plošče F v režo na sredini posode in nanjo namestite rezilo za sekljanje E . Prepričajte se, da leži rezilo za sekljanje na pogonski gredi tik nad dnom posode. 4 Na posodo za hrano/sok G namestite pokrov D . Zavrtite pokrov na lev o, dokler se ne zaskoči na mestu[...]
-
Страница 81
SLO VENŠČINA 16 0 SLO VENŠČINA 1 61 K avni mlinček Kavni mlinček je primeren za mletje trde hrane, k ot so kavna zrna in oreščki. 1 Postavite enoto z motorjem H na čisto, ravno podlago v bližini primerne električne vtičnice. 2 Napolnite posodo kavnega mlinčka A z največ 1 00 g kavnih zrn. 3 Namestite prikl juček za kavni mlinček B k[...]
-
Страница 82
SLO VENŠČINA 16 2 SLO VENŠČINA 16 3 INFORMA CIJE ______________________________ Čiščenje in nega Pozor Za čiščenje naprave nikoli ne uporabite bencina, topil ali jedkih čistil, ko vinskih predmetov ali tr dih ščetk. Ne dotikajte se rezil za sekljanje, drobljenje in rezanje na rezine z golimi rok ami, saj so zelo ostra. Raje upo[...]
-
Страница 83
ROMÂNĂ 16 4 R OMÂNĂ 16 5 SIGURANŢĂ ŞI MONT ARE ____________________ Vă rugăm să citiţi în întregime acest manual de instrucţiuni înainte de a f olosi aparatul! R espectaţi toate instr ucţiunile de siguranţă pentru a e vita deteriorarea prin folosirea necorespunzătoare. Păstraţi manualul de instrucţiuni pentr u referinţe viit[...]
-
Страница 84
ROMÂNĂ 16 6 ROMÂNĂ 167 DINTR-O PRIVIRE ____________________________ Stimate client, F elicitări pentr u cumpărarea noului dvs. r obot de bucătărie GRUNDIG UM 5040. Vă rugăm să citiţi cu atenţie următoarele not e pentru utilizator pentru a garanta că vă puteţi bucura mulţi ani de acum înainte de produsul dvs. de calitate GRUNDIG. [...]
-
Страница 85
ROMÂNĂ 16 8 ROMÂNĂ 16 9 3 Introduceţi axul de antrenare pentru aparat şi discuri F în degajarea din mijlocul containerului şi aşezaţi lamele E . Asiguraţi-vă lamele stau pe axul de antrenare şi că lama aproape că atinge fundul containerului. 4 Închideţi containerul de alimente / suc G cu capacul D . Rotiţi capacul spre stânga pâ[...]
-
Страница 86
ROMÂNĂ 17 0 ROMÂNĂ 17 1 Măcinarea cafelei Râşniţa de cafea este po trivită pentru râşnirea alimentelor tari, cum ar fi boabe cafea şi nuci. 1 Fixaţi unitatea motor H pe o suprafaţă curată şi plată, lângă o priză corespunzătoare. 2 Umpleţi containerul râşniţei de caf ea A cu max. 1 00 g de boabe de caf ea. 3 Puneţi ataşa[...]
-
Страница 87
ROMÂNĂ 17 2 ROMÂNĂ 17 3 INFORMAŢII ________________________________ Curăţare şi îngrijire Atenţie Nu folosiţi benzină, solvenţi sau detergenţi abrazivi, obiecte de metal sau perii tari pentru a curăţa aparatul. Nu atingeţi lamele de mărunţit, dis pozitiv ele de tăiat şi de feliat cu mâinile goale pentru că sunt foar t[...]
-
Страница 88
HRV A TSKI 174 HRV A TSKI 17 5 SIGURNOST I POST A VLJ ANJE ________________ Prije uporabe ov og uređaja temeljito pročitajte ov e upute za uporabu! Da biste izbjegli oš tećenja uzroko vana nepr avilnom upotrebom, slijedite sve sigurnosne upute. Pohr anite ove upute za uporabu r adi korištenja u budućnosti. Ukoliko se o vaj uređaj pr edaje tr[...]
-
Страница 89
HRV A TSKI 176 HRV A TSKI 17 7 BRZ POGLED ________________________________ Poštov ani kupče, Čestitamo Vam na kupnji Vašeg no vog multipr aktika GRUNDIG UM5040. P ažl jiv o pročitajte sljedeće korisničke napomene kak o biste mogli još mnogo godina mogli uživati u GRUNDIG-ov om proizvodu. Odgov or an pristup! GRUNDIG se usredotočuje na ug[...]
-
Страница 90
HRV A TSKI 17 8 HR V ATSKI 17 9 3 Umetnite osovinu uređaja i ploča F u otvor na sredini spremnika i stavite umet ak s oštricom E . Pripazite da umetak sa oš tricom ispravno sjedne na osovinu i da oštrica gotov o dodiruje dno spremnika. 4 Zatvorite spremnik za hranu / sok G poklopcem D . Poklopac okr ećite ulijevo dok ne klikne na mjesto. 5 Iz[...]
-
Страница 91
HRV A TSKI 18 0 HRV A TSKI 181 Mljev enje kav e Mlinac za kavu prikladan je za mljev enje tvrde hrane, kao što je kava ili or ašasti plodovi. 1 Jedinicu s motorom H postavite na čis tu, ravnu površinu blizu odgo varajuće utičnice. 2 Napunite spremnik mlinca za kavu A s najviše 1 00 g kave u zrnu. 3 Postavite dodatak mlinca za kavu B kao pokl[...]
-
Страница 92
HRV A TSKI 18 2 HRV A TSKI 18 3 INFORMA CIJE ______________________________ Čišćenje i održavanje Oprez Za čišćenje uređaja nikada ne koristite benzin, razrjeđivače ili abrazivna sr edstva za čišćenje, metalne predmete ili tvr de četke. Ne dirajte oštrice za rezanje i sjeckanje golim rukama jer su vrlo oštre. Umjes to toga k[...]
-
Страница 93
SRPSKI 18 4 SRPSKI 18 5 BEZBEDNOST I PODEŠA V ANJA _______________ Molimo vas da pre upotrebe ur eđaja pažljivo pročitate ov o uputstvo za upotrebu! Sledite sve bezbednosne informacije da bis te izbegli štetu prouzrok ov anu neodgov arajućim korišćenjem. Sačuvajte uputstvo za upotrebu radi budućeg upućivanja. Ukolik o uređaj date nekome[...]
-
Страница 94
SRPSKI 18 6 SRPSKI 187 NA PR VI POGLED ___________________________ Poštov ani kupče, Čestitamo vam na kupovini vašeg no vog GRUNDIG Procesor hrane UM 50 40. Pročitajte pažljivo sledeće korisničk o uputstvo da biste bili sigurni da ćete dugi niz godina uživati u vašem kvalitetnom GRUNDIG proizv odu. A responsible approach! GRUNDIG focuses[...]
-
Страница 95
SRPSKI 18 8 SRPSKI 18 9 3 Ubacite osovinu pogona za uređaj i disko ve F u otvor na sredini posude i stavite uložak oštrice E . Prov erite da li uložak oštrice leži na oso vini pogona i da oštrica skoro dodiruje dno posude. 4 Sa poklopcem D zatvorite posudu za hranu / sok G . Okrenite poklopac nalev o sve dok ne nalegne na mesto. 5 Izvucite ?[...]
-
Страница 96
SRPSKI 19 0 SRPSKI 19 1 Mlev en je k afe Mlin za kafu je pogoda za mlev enje čvrste hrane, poput zrna kafe i oraha. 1 Stavite jedinicu mo tora H na čistu, ravnu površinu blizu odgov arajućeg priključka za struju. 2 Napunite posudu mlina za kafu A sa maks. 1 00 g kafe u zrnu. 3 Stavite dodatak za mlevenje kafe B poput poklopca na punu posudu ml[...]
-
Страница 97
SRPSKI 19 2 SRPSKI 19 3 INFORMA CIJE ______________________________ Čišćenje i održavanje Oprez Da biste očistili uređaj nik ada nemojte k oristiti benzin, razr eđivače ili nagrizajuća sredstva za čišćenje, metalne predmete ili grube četke. Nemojte dodirivati oštrice za usitnjavanje, drobilice i seckalice golim rukama jer su v[...]
-
Страница 98
Преди използване на този уред, моля внимател?[...]
-
Страница 99
До уважаемия клиент, Поздравления за покупката на твоя нов проц[...]
-
Страница 100
Поставете задвижващия вал на уреда и дисовете F в отвора в средата на контейнера и поставете вложката ножове E . Уверете се, че влож[...]
-
Страница 101
200 Мелачката за кафе е подходяща за меленето на твърди храни като кафе на зърна и ядки. Поставете моторния елеме?[...]
-
Страница 102
202 203 Никога не използвайте бензин[...]
-
Страница 103
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 204 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 205 ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗ _______________ Παρακαλ ούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας προσεκτικά πριν χρησιμο ποιήσετε την συσκευή! Ακο λουθήστε όλες τις οδηγίε ς ?[...]
-
Страница 104
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 206 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2 07 ΜΕ ΜΙΑ ΜΑ ΤΙΑ ______________________________ Αγ απητέ Πελάτη, Συγχ αρητήρια για την αγ ορά του νέου Επεξ εργ αστή Τ ροφίμων GRUNDIG UM 50 40. Διαβάστε τις παρακάτω σημειώσεις χρήστη προσεκτικ[...]
-
Страница 105
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 208 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 209 3 Εισάγετε τον άξ ονα οδήγησης για τη συσκευή κ αι τους δίσκους F στην υποδοχή που βρίσκεται στη μέση του δοχ είου και τοποθετείστε στην υποδοχή της λεπίδας E . Βεβαιωθείτ?[...]
-
Страница 106
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 210 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2 11 Άλεσµα κ αφέ Η μηχανή αλ έσματος κ αφέ είναι κατάλληλη για το άλεσμα σκληρών φαγητών , όπως κόκκ ων κ αφέ και ξηρών καρ πών . 1 Ρυθμίστε τη μονάδα του μηχανισμού H σε μια κα?[...]
-
Страница 107
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 212 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 213 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ _____________________________ Καθαρισµός κ αι φρο ντίδα Προσοχή Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βενζίνη, διαλυτικά, μεταλλικά αντικείμεν α ή σκληρές βούρτσες για να καθαρίσετ[...]
-
Страница 108
TÜRKÇE 214 TÜRKÇE 215 GÜVENLİK VE KURULUM ____________________ Lütfen bu cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu baştan sona okuyun! Yanlış kullanım nedeniyle oluşacak hasarların önüne geçmek için tüm güvenlik talimatlarına uyun. Kullanım kılavuzunu gelecekte başvuru amacıyla muhafaza edin. Bu cihazın üçüncü şa[...]
-
Страница 109
TÜRKÇE 216 TÜRKÇE 217 BİR BAKIŞTA ________________________________ Değerli Müş terimiz, Y eni GRUNDIG Mutfak Robotu UM 5040 satın aldığınız için tebrikler. Lütfen kaliteli GRUNDIG ürününüzü yıllarca ke yifle kullanmak için aşağıdaki kullanıcı notlarını dikkatle okuyun. Sorumlu yaklaşım! GRUNDIG hem çalışanlar hem [...]
-
Страница 110
TÜRKÇE 218 TÜRKÇE 219 3 Cihazın çevirme milini ve diskleri F haznenin ort asında bulunan yuvay a yerleştirin ve bıçak yuvasını E takın. Bıçak yuvasının çevirme mili üzerine oturduğundan ve bıçağın haznenin alt kısmına neredey se dokunacak yakınlıkta olduğundan emin olun 4 Gıda / meyve suyu haznesini G kapak D ile kapat[...]
-
Страница 111
TÜRKÇE 220 TÜRKÇE 221 Kahve öğütme Kah ve öğütücü kah ve çekirdekleri ve çer ez gibi sert gıda maddelerini öğütmek için uygundur . 1 Motor ünitesini H temiz, düz bir yüzey üzerine uygun bir prizin yakınına y erleştir iniz. 2 Kah ve öğütücü haznesini A maks. 1 0 0 g k ahve çekirdeği ile doldurun. 3 Kah ve öğütme a[...]
-
Страница 112
TÜRKÇE 222 TÜRKÇE 223 BİLGİ _______________________________________ Temizlik ve bakım Dikkat Cihazı temizlemek için asla benzin, solvent v ey a aşındırıcı temizleyiciler ile metal nesneler ve ya sert fırçalar kullanmayın. Doğrama bıçaklarına, parçalayıcılara v e dilimleyicilere çıplak elle dokunmayın, çok keskind[...]
-
Страница 113
www .grundig.com UM_5040_Food_Processor_Multi_01.indb 224 h1 20/6/13 1:44 PM[...]