Haier C2FE 636 CWJ инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 284 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Refrigerator
Haier HRZ-176AAS
59 страниц -
Refrigerator
Haier REFRIGERATOR / FREEZER COO HRF-6631RG
44 страниц 5.57 mb -
Refrigerator
Haier RRTG
81 страниц 5.37 mb -
Refrigerator
Haier HR-218
11 страниц -
Refrigerator
Haier RF-8888-193
21 страниц 0.21 mb -
Refrigerator
Haier HF-103UD
73 страниц -
Refrigerator
Haier BUTTER COMPARTMENT LAMP HRF-518W
12 страниц 4.74 mb -
Refrigerator
Haier HRF-661RSSAA
42 страниц 3.15 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Haier C2FE 636 CWJ. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Haier C2FE 636 CWJ или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Haier C2FE 636 CWJ можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Haier C2FE 636 CWJ, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Haier C2FE 636 CWJ должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Haier C2FE 636 CWJ
- название производителя и год производства оборудования Haier C2FE 636 CWJ
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Haier C2FE 636 CWJ
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Haier C2FE 636 CWJ это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Haier C2FE 636 CWJ и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Haier, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Haier C2FE 636 CWJ, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Haier C2FE 636 CWJ, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Haier C2FE 636 CWJ. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
[...]
-
Страница 2
1 ELEMENTS Thanks for purchasing a Haier Product Pleas e read th es e instructi ons carefully befo re usi ng thi s appl ianc e. The instructions co nta in import ant informa tion wh ich will help you get the bes t out [...]
-
Страница 3
2 INDEX Cautions ...... .................... ......................... .................................. ............................... ... ......................... ... 3 Before Use ................... ........................... ............................... .................. ..........................[...]
-
Страница 4
3 CAUTIONS Before using the applia nce for the first time Intended use: This appliance has been designed exclusively for use in dry ‐ interior households. Every other use is improper and may lead to injuries, [...]
-
Страница 5
4 CAUTIONS (grounde d/ea rthed) socke t. Never cut off or dismount the thir d pin (gr oundin g/earth). After the refrigerat or is installed, the plug should be accessibl e. 8 Never store infla mmables, exp losi ves or corrosi ve m[...]
-
Страница 6
5 CAUTIONS 8 Do not use a hair dryer to dry the inside of th e refrigerator. Do not pla ce lighted candle s in the refrige rator to re move odors. 8 Do not spray vola tile materials such as ins ecticide on [...]
-
Страница 7
6 CAUTIONS Do not place the f ood too near to the inn er wal ls. Do not stor e food s with high moi sture conte nt touching the in ner walls. Otherwise the food may fr eeze to the walls. Plac e food [...]
-
Страница 8
7 CAUTIONS Do not ke ep the door of th e a pplia nce open fo r too lo ng when putting food in or taking food out. The shorter time, for which the door is open , the les s ice will form in th e f[...]
-
Страница 9
8 CAUTIONS Important The wires in the mains lead on a TV are colour coded in accordance with the f ollowing code. Green and yellow Earth Blue Neutral Brown Live Double insulated applian ces ?[...]
-
Страница 10
9 BEFORE USE Descriptio n This diagram may be slightly different fr om the layout of the refrigerat or yo u have just pur chased. *C2FE736CFJ/[...]
-
Страница 11
10 BEFORE USE *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/ A2FE635CSJ/A2FE635CWJ[...]
-
Страница 12
11 BEFORE USE Placing Environment Leveling the cabinet. The refr ige rato r shou ld be placed on a fla t and solid surface. If the refrig erator is placed on an uneven surface, flat strong an d fire ‐ resistan[...]
-
Страница 13
12 BEFORE USE Preparation prio r to use Remove all package parts Pleas e also rem o ve th e fo am base and the adhe sive tape fixin g accessories. Check accompanying acce ssorie s and documents Check th[...]
-
Страница 14
13 FUNCTIONS Control Panel Fridge storage tempe rature setup Press key A1 repeatedly until indicators B illuminates; press A2 to set the refrigerator temperature. corresponding indicators B and D begin to fl[...]
-
Страница 15
14 FUNCTIONS Freezer storage tempe rature setup Press key A1 repeatedly until indicators C illuminates; press A2 to set the freezer temperature. corresponding indicators C and D begin to flash simultaneously. Th e temp[...]
-
Страница 16
15 FUNCTIONS My Zone Chiller Function Press key A3 repeatedly until indicators J begin to flash; press A4 to confirm the activation of My Zone Chiller Function. This function can be automatically disabled by [...]
-
Страница 17
16 FUNCTIONS About the fridge storage compartment Pleas e put the f ood to be stored for short period or for daily consumption in the fridge storage compartment. Although the ave ra ge tem per at ure in mos[...]
-
Страница 18
17 FUNCTIONS Defrost Time Weight 7hours 500g 8hours 1000g 10hours 1500g The above defrost time is only for reference, differe nt size and thickness of meat and fish may need different defrosting time. Chiller F[...]
-
Страница 19
18 FUNCTIONS Recommended storage for vari ous food As cold air circula tes inside the refrigerator, th ere is temp eratur e difference insi de the frid ge storage compartment. Diff erent foo ds should be pla ced in differe[...]
-
Страница 20
19 FUNCTIONS Lamp in the fridge storage compartment and its replacement Parameters of the la mp: 12V max 5W(3 door), 12V max 2W(2 door) (the po we r depends on the model). The lamp adopts LED as i[...]
-
Страница 21
20 MAINTENANCE Defrosting and cleaning Defrosting the freezer The fre ezer defrosts aut omatically. No ma nual op erat io n is need ed. Cleaning The refrig erator should be cleaned regularly to prevent bad stored f[...]
-
Страница 22
21 MAINTENANCE Measures on power interruption Even in sum mer, food may be stored in th e refrig erator for a few hours after a pow er inter ruption . If a power interruption occu rs, please call the power [...]
-
Страница 23
22 TROUBLE ‐ SHOOTING Before calling for se rvi ce, pl ea se rea d th e following troubles hooti ng tab le first. This can save both your time and mone y. The table cont ai ns comm o n problems except those caused by ?[...]
-
Страница 24
23 TROUBLE ‐ SHOOTING Too High Temperature Too high temperature in the frid ge / freezer storage compartment 8 The door is opened too freque ntly or for too lo ng each time. 8 Temperature is set too high. 8 The door is ?[...]
-
Страница 25
24 AFTER ‐ SALE SERVICE If after checki ng the tr oubl e ‐ shooting part, the problem is no t solved. Pl ease check the Warr anty Card included in the product. Identification an d seri al number pla te If the app lianc[...]
-
Страница 26
1 ELEMENTE Danke, dass Sie ein Haier ‐ Produkt gekauft haben Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Diese Anleitung beinhaltet wichtige Informationen, die Ihnen dabe i helfen werd[...]
-
Страница 27
2 INHALTSVERZEICHNIS Warnhinweise........... .............................. ............................ ............................... ............... ... ..................... 3 Vor der Nutzung............ ............................... ............................. ............................... ...[...]
-
Страница 28
3 Warnhinweise Vor der erstmaligen Nutzung des Gerätes Die bestimmungsgemäße Verwendung: Dieses Gerä t ist ausschließlich für den Einsatz in tro ckenen Innen ‐ Haushalte konzipiert. Unter jeden anderen V e rwendung, die in [...]
-
Страница 29
4 Warnhinweise Folgendes vermeiden… Der Kühlschrank wird von einem 220 bis 240 V/50 Hz ‐ Stromversorgung betrieben . Verbinden Sie den Kühlschrank mit der korrekten Netzspa nnung. Schwankungen können dazu führen, dass [...]
-
Страница 30
5 Warnhinweise Bewahren Sie nie Bier ‐ oder Getränkeflaschen im Gefrierfach auf , da diese während des Gefrierens platzen werden. Stellen Sie den Kühlschrank nicht in direktes Sonnenlicht oder an einen Platz, an ?[...]
-
Страница 31
6 Warnhinweise Tipps für die Lagerung im Kühlschrank Heiße Speisen müssen auf Zimmertemperat ur abgekühlt werde n, bevor Sie im Kühlschrank gelagert werden . Waschen oder reinigen Sie die Lebensmittel und wischen [...]
-
Страница 32
7 Warnhinweise Heiße Speisen sollten nicht im Kühlschrank gelagert werden, bis diese au f Zimmertemperatur abgekühlt sind. In kleine Portionen geschnittene Speisen werden schneller gefrieren und lassen sich leichter auftauen[...]
-
Страница 33
8 Vor der Nutzung Beschreibung Diese Abbildung kann sich vom Layout des von Ihnen gerade gekauften Kühls chranks leicht unterscheiden. *C2FE736CFJ[...]
-
Страница 34
9 Vor der Nutzung *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/ A2FE635CWJ/A2FE635CSJ Boden Boden Drahtweinhalte r A bdeckung Fri schhaltefach Obst- und Gemü sebereich My Zone Oberer Flas chenhalter Verschlo ssener Beh älte r Unterer Flas chenhalter Gefrierschub lade Gefrierschub lad[...]
-
Страница 35
10 Vor der Nutzung Installationsumgebung Ausrichtung des Geräts. Der Kühlschrank sollte auf eine flache und feste Oberfläche gestellt werden. Wenn der Kühlschrank auf eine unebene Oberfläche gestellt wird, müssen [...]
-
Страница 36
11 Vor der Nutzung Vorbereitung vor der Verwendung Entfernen Sie alle Teile der Verpackung Bitte entfernen Sie auch den Schaumstoffsockel und das Klebeband, welches Zubehör fixiert. Überprüfen Sie beiliegende[...]
-
Страница 37
12 Funktionen Bedienfeld Einstellung der Temperatur für Kühlschrankaufbewahrung Drücken Sie mehrmals auf Taste A1, bis die Anzeige B aufleuchtet. Drücken Sie auf A2, um die Kühlschranktemperatur einzustell en. [...]
-
Страница 38
13 Funktionen Einstellung der Temperatur für Gefrierschrankaufbewahrung Drücken wieder holt die Taste A1 bis die Anzeige C aufleuchtet. Drücken Sie A2 , um die Gefrierteiltemperatur festzulegen. Die entsprechenden Anzeigen C un[...]
-
Страница 39
14 Funktionen My ‐ Zone ‐ D ‐ Frost ‐ Funktion Drücken Sie wiederholt auf Taste A3, bis die Anzeig e H zu blinken begin nt. Drücken Sie auf A4, um die Aktivierung der My ‐ Zone ‐ D ‐ Frost ‐ Funktion zu bestätigen. [...]
-
Страница 40
15 Funktionen Über das Kühlschrankfach Bitte legen Sie Speisen, die nur eine kurze Zeit gelagert werden oder für den täglichen Gebrauch gedacht sind, in den Kühlschrankbereich. Obwohl die Durchschnittstempe[...]
-
Страница 41
16 Funktionen Die Tabelle der geschätzten Auftauzeit ist wie folgt: Auftauzeit Gewicht 7 Stunden 500g 8 Stunden 1.000g 10 Stunden 1.500g Die oben genannte Auftauzeiten dienen nur der Referenz, denn andere Größen[...]
-
Страница 42
17 Funktionen Verwendung des klappbaren Bodens Abb. 1 zeigt den ausgeklappten Zustand des klappbar en Bodens, auf den Sie niedrigere Lebensmittelbehälter s tellen können. Abb. 2 zeigt de n zusammengeklappten Zustand des [...]
-
Страница 43
18 Funktionen 9. Kleine Portionen gefrorener oder ab gepack ter Lebensmittel. 10. Gefrorene Lebensmittel, Eiscreme usw. 11. Gefrorene oder abgepackte Lebensmittel in klein en Mengen. 12. Gefrorene Lebensmittel, Eiscreme usw. [...]
-
Страница 44
19 Funktionen Beleuchtung im Kühlschrank und dessen Austausch Parameter der Lampe: 12 V max 5 W (3 Türen), 12 V max 2 W (2 Türen) (die Leistung hängt vom Modell ab). Die Lampe verwendet ?[...]
-
Страница 45
20 Wartung Abtauen und reinigen Abtauen des Gefrierfachs Das Gefrierfach taut automatisch ab. Es ist keine ma nuelle Handlung nötig. Reinigung Der Kühlschrank sollte regelmäßig gereinigt werden, um die ?[...]
-
Страница 46
21 Wartung Maßnahmen bei Stromunterbrechung Selbst im Sommer können Speisen nach einer Stromunterbrech u ng einige Stunden lang gel a gert werden. Bitte rufen Sie den Stromverso rger bei einer Stromunterbrechung an, um ?[...]
-
Страница 47
22 Wartung Versetzen des Kühlschranks Ziehen Sie den Stecker des Kühlschranks. Entfernen Sie alle Speisen. Sichern Sie die Fächer und das Gemüsef ach im Kühlschrankbereich sowie die Böden und anderen beweglich[...]
-
Страница 48
23 Problembehebung Bitte lesen Sie zuerst diese Tabell e zur Problembehebung, bevor Sie den Kundenservice anrufen. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. Die Tabelle beinhaltet häufige Probleme mit Ausnahme solcher, di[...]
-
Страница 49
24 Problembehebung Zu hohe Temperatur Zu hohe Temperatur in Kühlschrank/Gefri erfach Die Tür wird zu oft oder zu lange geöffnet. Temperatur ist zu hoch eingestellt. Die Tür ist nich[...]
-
Страница 50
25 Kundenservice Wenn nach Überprüfung des Abschnitts Problembehebung das Problem nicht gelöst ist, überprüfen Sie bitte die mit diesem Produkt gelieferte Garantiekarte. Identifikations ‐ un d Seriennummerschild Falls das [...]
-
Страница 51
[...]
-
Страница 52
2 Avertissement................. ............... ..................... .............. ...................... ............... .......... .............. ..................... .........3 Avant emploi ...................... .............. ...................... .............. ...................... .................. .. ....... ............. ..[...]
-
Страница 53
3 AVERTISSEMENTS Avant d'employer l'appareil pour la première fois Emploi prévu: cet appareil a été conçu exclusivement pour l'usage dans l es ménages secs à l’intérieur. Chaque autre emploi dans un endroit impropre peut prov oquer les dommages, par lequel la responsabili té du fabricant cessera. Choses à fair[...]
-
Страница 54
4 AVERTISSEMENTS appareil électroménager. Il n’ est pas recommandé de placer les matériau x qui exigent des températures strictes. Ne stocker pas ou n'employer pas l'esse nce ou d'autres matériaux inflammables à pro ximité du réfrigérateur pour éviter un feu. Ne placer pas les articles i nstables (obj[...]
-
Страница 55
5 AVERTISSEMENTS CAUTIONS ouvrir ou fermer les portes de réfrigérateur seulem ent quand il n'y a aucun enfant se tenant dans la m arge du mouvement de porte. Cet appareil n'est pas prévu à l'usage pa r les personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques,sensoriels ou mentaux réduites, ou m[...]
-
Страница 56
6 AVERTISSEMENTS CAUT Pour le radis, le navet et d'autres légum es similaires, veuillez couper leurs feuilles avant le stockage. Dégivrer les aliments gelés dans le compartiment de stockage de réfrigérateur. De cette façon vous pouvez employer les aliments gel és pour diminuer la température da ns le compartiment et fai[...]
-
Страница 57
7 AVANT EMPLOI CAUTIONS Descriptio n Ce schéma peut être un peu différent de la disposition du réfrigérateur que vous ven ez d’acheter. *C2FE736CFJ/C2F E736CSJ/C2FE736CWJ/C2F E636CFJ/C2FE636CSJ/C2FE63 6CWJ/ C2FE636CXJ *C2FE836CFJ/ C2FE836CXJ étagère Couvercle de boite de conservation fraiche Zone de fruits et légum[...]
-
Страница 58
8 AVANT EMPLOI *A2FE735CXJ/A2FE735 CFJ/ A2FE735CW J *A2FE635CXJ/A2 FE635CFJ/ A2FE635CWJ/ A2FE635CSJ étagère étagère Porte vin en fil Couvercle de boite de conservation fraiche Zone de fruits et légumes Ma zone Etagère de bouteille du haut Boite scellée Étagère de bouteille au fond Tiroir de congélateur Tiroir de congélate[...]
-
Страница 59
9 Environnement de placement Mise à niveau : Le réfrigérateur devrait être placé sur une surface plate et solide. Si le réfrigérateur est placé sur une surface in égale , les matériaux forts, plats et résistants au feu doivent être employés. N'employer ja m ais les matériaux d'emballag e en mousse pour le socle. Si l[...]
-
Страница 60
10 Préparation avant emploi Enlever toutes les pièces d’ emballage Veuillez enlever également la base en mousse et les accessoires de fixation de ruban adh ésif. Vérifier les accessoires et d ocuments accompagnan ts. Vérifier les articles à l'intérieur de la boîte d ’emballage par rapport à la liste de col isage. Veuillez[...]
-
Страница 61
11 Panneau de commande Programmation de la tempé rature de stockage de réfrigérat eur Pressez la Touche A1 à plusieurs repris es jusqu’à ce que l’indic ateur B s’illumine. Pressez A2 pour programmer la température du réfrigérateur, les indicateurs correspond ants B et D commencent à clignoter simultaném ent. La température [...]
-
Страница 62
12 FONCTIONS Programmation de la tempé rature de stockage de congélateur Pressez la Touche A1 à plus ieurs reprises jusqu ’à ce que l’indicateur C s’illumine, pressez A2 pour programmer la température du congélateur, les indicateurs correspon dants C et D commencent à clignoter simultanément. La température diminue par 1 [...]
-
Страница 63
13 FONCTIONS Commande d'affichag e L'écran de visualisation s'étei ndra automatiquement 30 secondes a près qu'une opération soit finie. Il sera all umé en ouvrant la porte ou en appu yant sur n’importe laquelle touche. (L'alarme n 'allume pas l'écran de visual isation) Alarme d'ouve rture [...]
-
Страница 64
14 Au sujet du compartiment de stockag e de réfrigérateur Veuillez mettre la nourriture à stocker pour une courte période o u pour la consommation quotidien ne dans le compartiment de stockage d e réfrigérateur. Bien que la température moye nne dans la plupart des secteurs dans l e compartiment de stockage de réfrig érateur pui[...]
-
Страница 65
15 Désassemblag e des gardes de bouteilles : Elever les gardes de bouteilles, saisir les deux c ôtés et tirez-les vers vous. Après le nettoyage, installez-les avec l'opérati on dans la direction inversée. Emploi de l'étagè re escamotable Fig. 1 montre l'état prolongé de l'ét agère escamotable dans laquel le v[...]
-
Страница 66
16 FONCTIONS 9. Petits aliments surgelés ou nourriture emballée 10. Aliments surgelés, crème glacée etc. 11. Aliments surgelés de petite taille ou no urriture emballée 12. Aliments surgelés, crème glacée etc. 13. Les grands articles de produits surg elés peuvent être stockés après le retrait des tiroirs internes et des pla[...]
-
Страница 67
17 MAINTENANCE Dégivrage et nettoyage Dégivrage du congéla teur Le congélateur dégivre autom atiquement. Aucune opération manuelle n' est nécessaire. Nettoyage Le réfrigérateur devrait être nettoyé régulièrement po ur empêcher les mauvaises odeurs de nourr itures stockées. Pour la sûreté, débrancher le fil élec t[...]
-
Страница 68
18 Mesures sur la ruptu re d’électricité Même en été, la nourriture peut restée stockée dans le réfrigérateur pendant quelques he ures, après la rupture d’électricité. Si une rupture d’électricit é se produit, veuillez appeler la compagnie d’ électricité pour se renseigner sur la durée de la rupture. Ne pas mettre d[...]
-
Страница 69
19 DEPANNAGE Avant d’appeler le service d’assistance, veuillez li re d'abord la table suiva nte de dépannage. Ce ci peut épargner votre temps et votre argent. La table contient d es problèmes communs except é ceux provoqués par des défauts ou matériaux du réfrigérateur. Problèmes Causes Sol ution s Operation de Réfri[...]
-
Страница 70
20 DEPANNAGE Température trop haute Trop haute température dans le compartiment de stockage de réfrigérateur/cong élateur La porte est ouverte trop fréquemment ou trop longtemps à chaque fois. La température est trop haute. La porte n'est pas fermée correctement. Le condensateur est sale. L'air chaud e[...]
-
Страница 71
21 Service Après- V ente Si après la vérification de la pièce de dép annage, le problème n'est pas résolu, veuillez vérifier la C arte de Garantie incluse dans le produit. Plaque d'ident ification et numéro de sé rie Si l'appareil est défectueux ou ne fonctionne pas, consulte r le chapitre de « Dépannage » au do[...]
-
Страница 72
1 ELEMENTI Grazie per aver acquistato un prodotto Haier Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l 'apparecchiatura. Le istruzioni contengono informazioni im portanti che consentiranno di ottenere il meglio [...]
-
Страница 73
2 INDICE Avvertenze............... ........................... ................................ ............................. .............. ...... .....................3 Prima dell’utilizzo…….… ……………………………………………………… ………………………………………?[...]
-
Страница 74
3 Avvertenze Caut i ons Quando si utilizza l’apparecchiatura per la prima volta Utilizzo conforme: questa apparecchiatura è stata progettata escl usivamente per l’utilizzo in ambienti domestici asciutti. Ogni altro utilizzo ?[...]
-
Страница 75
4 Avvertenze Cose da non fare... Il frigorifero funziona con una tensione di 220 ‐ 240 CA / 50 Hz. Se si collega il frigorifero a un voltaggio erra to, le fluttuazioni possono impedirne l’accensione, oppure dan[...]
-
Страница 76
5 Avvertenze Per garantire l’isolamento ele ttrico del frigorifero, non spruzzare o versare acqua durante la pulizia e non posizionare l’elettrodomestico in un’area umida o in un luogo dove possono esserci versamenti[...]
-
Страница 77
6 Avvertenze Relativamente allo scomparto frigorifero Gli alimenti caldi devono essere raffreddati a temperatura ambiente prima di essere conservati nel frigorifero. Lavare o pulire gli alimenti e asciugare eventuali gocce[...]
-
Страница 78
7 Avvertenze D'altra parte, conservare frutta acerba nel frigorifer o per un certo periodo di tempo può favorirne la maturazione. Gli alimenti caldi non devono essere conservati nel f rigorifero fin quando non ?[...]
-
Страница 79
8 Prima dell’utilizzo Descrizione Il presente diagramma potrebbe differire leggerme nte rispetto allo schema del frigorifero acquistato. *C2FE736CFJ/C2FE736CSJ/C2FE[...]
-
Страница 80
9 Prima dell’utilizzo *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/ A2FE735CWJ Prima dell’utilizz *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/ A2FE635CWJ/A2FE635CSJ ripiano ripiano Portabottiglie Coperchio de l reparto verdure Cassetto frut ta e verdura My Zone Balconci no superior e per le botti g lie Reparto chiuso ermeticamente Balc[...]
-
Страница 81
10 Prima dell’utilizzo Ambiente operativo Mettere a livello il frigorifero. Il frigorifero deve essere posizionato su una superficie piana e solida. Se il frigorifero è posizionato su una superficie irregolare, è neces[...]
-
Страница 82
11 Prima dell’utilizzo Preparazione prima dell’utilizzo Eliminare tutte le parti dell’imballaggio Rimuovere anche la base in polistirolo e il nastro adesivo che fissa gli accessori. Controllare gli accessori [...]
-
Страница 83
12 Funzioni Pannello di controllo Impostazione della temperatura del frigorifero Premere ripetutamente il tasto A1 fin quando l’indi catore B non si illumina; quindi premere A2 per impostare la temperatura del fr[...]
-
Страница 84
13 Funzioni Impostare la temperatura del congelatore Premere ripetutamente A1 fin quando gli indicatori C non si illuminano; premere A2 per impostare la temperatura del congelatore. Gl i indicatori C e D corrispondenti [...]
-
Страница 85
14 Funzioni Funzione D ‐ Frost per lo scomparto My Zone Premere ripetutamente il tasto A3 fin quando gli indicatori H non iniziano a lampeggiare; pre mere il tasto A4 per confermare l'attivazione della funzione D ?[...]
-
Страница 86
15 Funzioni Funzionamento dello scomparto frigorifero Nello scomparto frigorifero inserire gli alimenti che devono essere conservati per un breve periodo di tempo o per il consumo giornaliero. Sebbene la temperatura media [...]
-
Страница 87
16 Funzioni Tempo di scongelamento Peso 7 ore 500g 8 ore 1.000g 10 ore 1.500g I tempi di scongelamento riport ati sono solo per riferimento; in base alle dimensioni e allo spessore della carne e del pesce ?[...]
-
Страница 88
17 Funzioni Periodo di conservazione consigliato per i diversi alimenti Dal momento che l’aria fredda circola all’interno del frigorifero, c’è una differenza di temperatura tra i diversi scomparti del frigorifero. Alime[...]
-
Страница 89
18 Funzioni Informazioni sulla lampadina nello scomparto frigorifero e sostituzione Parametri della lampadina: 12V max 5W (3 porte), 12V ma x 2W (2 porte) (la potenza dipende dal modello). La lampadina utilizza [...]
-
Страница 90
19 Manutenzione Sbrinamento e pulizia Sbrinare il congelatore Il congelatore si sbrina automaticamente. Non è necessaria nessuna operazione manuale. Pulizia Il frigorifero dovrebbe essere pulito regolarmente pe r prevenir[...]
-
Страница 91
20 Manutenzione Cosa fare in caso di interruzione di corrente elettrica Anche in estate gli alimenti possono essere conservati nel frigorifero per alcune ore in seguito a un’interruzione della corrente elettrica. [...]
-
Страница 92
21 Risoluzione dei problemi Prima di contattare il servizio di assistenza, consultare la seguente tabella per la risoluzione dei problemi. In questo modo diventa possibile risparmiare soldi e tempo. La tabella conti ene i [...]
-
Страница 93
22 Risoluzione dei problemi Temperatura troppo alta Temperatura troppo alta nello scomparto frigorifero/congelatore. La porta è stata aperta troppo frequentemente o per un lungo period di tempo. La temperature impostata è tr[...]
-
Страница 94
23 Assistenza post-vendita Se dopo aver controllato la sezione relativa alla risoluzione dei problemi, la situazione non è ancora risolta, controllare il certificato di garanzia allegato al prodotto. Targhetta di identificazione [...]
-
Страница 95
1 ELEMENTOS Gracias por la compra de este producto Haier Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar este aparato. Este manual contiene información importante que le ayudará a sacar el máximo ?[...]
-
Страница 96
2 ÍNDICE Precauciones............ ...................... .................. ................................. .............................. ...................... .......3 Antes del uso ........ ..................... .......................... ................................ ........................... .......[...]
-
Страница 97
3 PRECAUCIONES Caut i ons Antes de utilizar este aparato por primera vez Uso previsto: Este aparato ha sido diseñ a do exclusivamente para su uso doméstico interior seco. El fabricante no tomará la responsabilidad ?[...]
-
Страница 98
4 PRECAUCIONES Se debe disponer de un enchufe con toma de tierra para el refrigerador. El cable de alimentación del refrigerador está equipado con cable de 3 vías (tierra ). Nunca corte o desmonte la [...]
-
Страница 99
5 PRECAUCIONES No deje que las puertas del refrigerador permanezcan abiertas sin la presencia de un adulto, y no deje que los niños entren en el refrigerador. No permita que los bebés o los niños [...]
-
Страница 100
6 PRECAUCIONES Clasifique los alimentos para su almacenamiento. Le recomendamos que ordene los alimentos según su categoría. Coloque los alimentos de consumi dos diario en la parte frontal de los estantes. Esto evitará [...]
-
Страница 101
7 PRECAUCIONES Consejos para ahorrar energía Instale este aparato en un lugar fresco y seco con la ventila ción adecuada. No bloquee las aberturas o las rejillas de ventilación del aparato. Antes de poner ?[...]
-
Страница 102
8 ANTES DEL USO Descripción Este diagrama puede ser un poco diferente del refrigerador que usted compró. *C2FE736CFJ/C2FE736CSJ/C2FE736CWJ/C2FE636CFJ/C2FE636CSJ/C2FE636CWJ/C2FE636C[...]
-
Страница 103
9 ANTES DEL USO *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/ A2FE635CWJ/ A2FE635CSJ Estante Estante Botellero Cubierta de la zona fresca Verdulero Mi zona Botellero superior Caja cerrada Botellero inferior Congelador cajones Congelador cajones Estante Cubierta de la zona fresca Verdulero Mi zona Boteller[...]
-
Страница 104
10 ANTES DEL USO Lugar de colocación Nivelación de la cabina. Debe colocar el refrigerador sobre una superficie plana y sólida. Si coloca el refrigerador sobre una superficie irregular, debe utilizar materiales [...]
-
Страница 105
11 ANTES DEL USO Preparación antes de su uso Retire todas las piezas del embalaje Por favor, retire la base de espuma y los accesorios de fijación de cinta adhesiva. Compruebe los accesorios y[...]
-
Страница 106
12 FUNCIÓNES Panel de Control Configuración de la temperatura del frigorífico Presione varias veces el botón A1 hasta que el indicador B se ilumine. Pulse A2 para establecer la temperatura del refrigerador.[...]
-
Страница 107
13 FUNCIÓNES Configuración de la temperatura del congelador Pulse varias veces el botón A1 hasta que el indica dor C se ilumine. Pulse A2 para establecer la temperatura del congelador. Los indi cadores C y [...]
-
Страница 108
14 FUNCIÓNES Función Chiller MiZona Pulse varias veces el botón A3 hasta que el indica dor J parpadee; pulse A4 para confirmar la función Chiller de MiZona. Esta función se desactiva auto mátic amen te al elegi r[...]
-
Страница 109
15 FUNCIÓNES Sobre el compartimiento de almacenamiento frigorífico, Por favor, ponga los alimentos que se almac enan por un período breve o para el consumo diario en el compartimiento de almacenamien to frigorífico[...]
-
Страница 110
16 FUNCIÓNES Encontrará el tiempo estimado de descongelación en la siguiente tabla: Tiempo de Descongelación Peso 7 horas 500g 8 horas 1.000g 10 horas 1.500g El tiempo de descongela ción es sólo una referenci[...]
-
Страница 111
17 FUNCIONES Almacenamiento recomendado para los distintos alimentos Como el aire frío circula por el interior del refrigerador hay una ligera diferencia de temperatura en el interior del compartimiento de almacenamien to[...]
-
Страница 112
18 FUNCIONES La lampara en el compartimiento de almacenamiento frigorífico. Parámetros de la lámpara: 12V máx. 5W (3 puertas), 12V máximo 2W (2 puertas) (la potenci a depende del modelo). La lámpara usa L[...]
-
Страница 113
19 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Descongelación y limpieza Descongelar el congelador El congelador descongela a utomáti camente. No se necesita la operación manual. Limpieza Debe limpiarse el refrigerador con regularidad [...]
-
Страница 114
20 MANTENIMIENTO Medidas de interrupción de la energía Incluso en verano, puede almacenar los alimentos en el refrige rador durante unas horas después de la interrupción del suministro de energía. Si se interrumpe[...]
-
Страница 115
21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCION DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico, por favor lea la siguiente tabla de solución de problemas. Esto puede ahorrar tiempo y dinero. La tabla contiene los problemas m[...]
-
Страница 116
22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Tem p eratura demasiado Una temperatura demasiado alta en el compartimiento de almacenamiento frigorífico / congelador La puerta se abre con demasiada frecuencia o permanece abier ta demasiado tiempo. ?[...]
-
Страница 117
23 Servico Post ‐ Venta Después de revisar la parte de la solución de problemas, si el problema no está resuelto. Por favor, compruebe la tarjeta de garantía que acompaña al producto. Identificación y Núme[...]
-
Страница 118
1 ELEMENTOS Obrigado por comprar um produto Haier Por favor leia cuidadosamente estas instruções antes de utiliza r o aparelho. As instruç ões contêm informações importante s que irã o ajudá ‐ lo a ti rar o [...]
-
Страница 119
2 Í NDEX Cuidados . .............. ............................... .......................... ............................ ................. ........... ........... ....... .3 Antes de Utilizar......................... .......................... ............................. ......................... .............. [...]
-
Страница 120
3 CUIDADOS Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez Uso previsto: este aparel ho foi desenhado exclusivamente para uso em famílias interiores secas. Qu alquer outro uso é indevido e pode ca usar ferimentos, par[...]
-
Страница 121
4 CUIDADOS Coisas para não fazer ... Ligar a geladeira em tensão incorreta, flutuação pode causar oscilação na geladeira e não iniciar, ou danos ao controle de temperatura, ou ao compressor, ou pode haver ?[...]
-
Страница 122
5 CUIDADOS Nunca guarde cerveja engarrafada ou bebidas no congelador, uma vez que estes irão estourar durante o congelamento. Não coloque a geladeira sob calor solar direto ou em um lugar onde seja exposta [...]
-
Страница 123
6 CUIDADOS Armazenamento ordenado de alimentos. Alimentos a serem armazenados devem ser classificados de acordo com sua catego ria. Alimento consumido diáriamente deve ser colocado na parte da frente das prateleiras. Isso [...]
-
Страница 124
7 CUIDADOS MAI É melhor embala r os alimentos antes de colocá ‐ lo no congelador. A parte externa das embalagens devem estar secas para evitar qu e fiquem coladas umas às outras. Os materiais de embalagem devem ?[...]
-
Страница 125
8 ANTES DE UTILIZAR Descrição Este diagrama pode ser ligeiramente diferente do lay out da geladeira que você acaba de comprar. *C2FE736CFJ/C2FE736CSJ/C2FE736CWJ/C2FE636CFJ/C2FE636CSJ/C2FE636CWJ/C2FE636CXJ *C2FE836CFJ/C2FE836CXJ Garrafe[...]
-
Страница 126
9 ANTES DE UTILIZAR *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/ A2FE635CWJ/ A2FE635CSJ Prateleira Prateleira A rame de suporte para vinho Tampa da caixa de frescos Zona de frutas e hortaliças Minha zona Garrafeira superior Caixa selada Garrafeira inferior Gav[...]
-
Страница 127
10 ANTES DE UTILIZAR Ambiente da Colocação Nivelamento do gabinete. A geladeira deve ser colocada sobre uma superfície plana e sólida. Se o frigorífico fôr colocado sobre uma superfície irregular, devem [...]
-
Страница 128
11 ANTES DE UTILIZAR Preparação antes da utilização Remova todas as peças do pacote Por favor, também remover a base de espuma e fita adesiva de fixação dos acessórios. Confira os acessóri[...]
-
Страница 129
12 FUN Ç ÕES Painel de Controle Definição da temperatura de armazenamento da geladeira Pressione a tecla A1 várias vezes até os indicadores B se iluminarem; pressione A2 para definir a temperatura da [...]
-
Страница 130
13 FUN Ç ÕES Definição da temperatura de armazenamento do congelador Pressione a tecla A1 várias vezes até os indicadores C se iluminarem; pressione A2 para definir a temperatura do congelador. Os i ndica dores ?[...]
-
Страница 131
14 FUN Ç ÕES Função Descongelar da Minha Zona Pressione repetidamente A3 até os indicadores H começarem a piscar; pressione A4 para con firmar a ativação da Função Descongelar da Mi nha Zona. Esta função po[...]
-
Страница 132
15 FUNÇÕES Sobre o compartimento de armazenagem da geladeira Deverá colocar o alimento a ser armazenado por um período curto ou para consumo diário no compartimento de armazenagem da geladeira. Embora a ?[...]
-
Страница 133
16 FUNÇÕES A tabela tempo estimado de descongel ação é a seguinte: Tempo de Descongelamento Peso 7 Horas 500g 8 Horas 1000g 10 Horas 1500g O tempo de descongelame nto acima é apenas para referência, [...]
-
Страница 134
17 FUNÇÕES Armazenamento recomendado para diversos alimentos Como o ar frio circula dentro da geladei ra, não há diferença de temperatura dentro do com partimento de armazenamento da geladeira. Alimentos diferentes [...]
-
Страница 135
18 FUNÇÕES A Lâmpada no compartimento de armazenagem da geladeira e a sua substituição Par âm et ro s da lâmpada: 12V max 5W (3 portas), 12V max 2W (2 portas) (a potência depende do modelo). ?[...]
-
Страница 136
19 MANUTENÇÃO Des con ge lam ent o e limpeza Descongelar o congelador O congelador descongela automaticame nte. Nenhuma operação ma nual é necessária. Limpeza A geladeira deve ser limpa regularmente para evitar maus odores ?[...]
-
Страница 137
20 MANUTENÇÃO Não colocar alimentos adicionais na geladeira duran te uma interrupção de energia e tentar abrir a porta o mínimo de vezes possível. Se fôr dada uma notificação prévia de uma interru[...]
-
Страница 138
21 Solução de Problemas Antes de ligar para o serviço de assistência, por favor lei a a segu inte tabela de solução de problemas em primeir o lugar. Isso pod e poupar seu tempo e dinheiro. A tabela [...]
-
Страница 139
22 Solução de Problemas Temperatura Muito Alta A Temperatura está muito alta no compartime nto de armazename nt o da gelade ira / congelador A porta é abert a com muita freqüência ou por muit o tempo de cad[...]
-
Страница 140
23 Serviço Pós Vendas Se depois de verificar a parte da resolução de problemas, o problema não fôr resolvido. Por favor, verifique o Certificado de Garantia i ncluído no produto. Placa de Identificação com[...]
-
Страница 141
1 ELEMENTEN Bedankt voor het aanschaffen van een product van Haier Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voordat u dit apparaat gaat gebruiken. De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie welke ertoe zal bij[...]
-
Страница 142
2 INDEX Waarschuwingen............. .............................. ..................... ........... ........................... ............................ ..... 3 Voor gebruik................. ............................ .............................. ............................... .............. ...[...]
-
Страница 143
3 Waarschuwingen Caut i ons Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Bedoeld gebruik: Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor gebruik binnensh uis in droge huishoudens. Elk ander gebruik is niet goed, en kan [...]
-
Страница 144
4 Waarschuwingen Dingen die u niet moet doen… De koelkast werkt op een voeding van 220 – 240 VAC/50 Hz. Schakel het juiste voltage aan stroom in. Fluctuatie kan ervoor zorgen dat de koelkast niet aan ?[...]
-
Страница 145
5 Waarschuwingen Pla ats de koelkast niet in direct zonlicht of op een plek waar hij blootgesteld wordt aan hitte van fornuizen, verwarmers of andere apparaten. L aat de deuren van de koelkast niet open sta[...]
-
Страница 146
6 Waarschuwingen Etenswaren moeten goed worden afgesloten. Hierdoor wordt voorkomen dat het vocht in de etenswaren verdampt, en het voorkomt bederven. Gesorteerd opbergen van etenswaren. Etenswaren die moeten worden opgeborgen [...]
-
Страница 147
7 Waarschuwingen Het is beter om eten swaren te verpakken voordat u het in de vriezer plaatst. De buitenkant van de verpakking moet droog zijn om te voorkomen dat zakken aan elkaar gaan vastvriezen. Het verpakk[...]
-
Страница 148
8 VÓÓR GEBRUIK Beschrijving Het volgende diagram kan een beetje afwijken van de lay ‐ out van de koelkast die u zojuist hebt aangeschaft. [...]
-
Страница 149
9 VÓÓR GEBRUIK *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/ A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/A2FE635CWJ/A2FE635CSJ lade vriezer lade vriezer Bovenste fle ssenrek legplank A fgeslo ten doos Onderste fl essenrek My Zone Groenten- en fruit lade Deksel vers houdlade legplank Wijnre k draad lade vriezer lade vriezer Bovenst[...]
-
Страница 150
10 VÓÓR GEBRUIK Ruimte waar de koelkast moet worden geplaatst De koelkast rechtzetten. De koelkast moet op een vlakke en solide ondergrond geplaatst worden. Als de koelkast op een ongelijkmatige ondergrond wordt [...]
-
Страница 151
11 VÓÓR GEBRUIK Voorbereiding voor gebruik Verwijder alle verpakkingsonderdelen Verwijder ook de schuimbasis en de tape die de accessoires op hun plek houdt. Controleer of alle accessoires en [...]
-
Страница 152
12 FUNCTIES Bedieningspaneel Instellen temperatuur in koelcompartiment Druk herhaaldelijk op de knop A1 totdat de indicator B oplicht. Druk op A2 om de temperatuur van de koelkast in te stellen. De bijbehorende [...]
-
Страница 153
13 FUNCTIES Instellen temperatuur in vriescompartiment Druk herhaaldelijk op knop A1 totdat de indicator C oplicht. Druk op A2 om de temperatuur van de vriezer in te stellen. De indicatoren C en D lichten tegelijke[...]
-
Страница 154
14 FUNCTIES My Zone koelkastmodus Druk herhaaldelijk op knop A3 totdat indicator J oplicht. Druk op A$ om de activatie van de My Zone koelkastmodus te bevestigen. Deze mo dus wordt automatisch uitgeschakeld door ?[...]
-
Страница 155
15 FUNCTIES Over het koelcompartiment Plaats etenswaren die voor een korte tijd moeten worden bewaard of dagelijks worden gebruikt in het koelcompartiment. Alhoewel de gemiddelde temperatuur in de meeste zones van [...]
-
Страница 156
16 FUNCTIES De geschatte ontdooitijd is als volgt: Ontdooitijd Gewicht 7 uur 500g 8 uur 1000g 10 uur 1500g Bovengenoemde ontdooitijd is slechts een indicatie, verschillende maten en diktes van vlees en vis [...]
-
Страница 157
17 FUNCTIES Aanbevolen compartiment voor verscheidene etenswaren Aangezien de koude lucht in de koelkast circuleert, zijn er temperatuurverschille n in het koelcompartiment. Etenswaren moeten al naargelang hun eigenschappen in ver[...]
-
Страница 158
18 FUNCTIES De lamp in het koelcompartiment en de vervanging ervan Specificaties van de lamp: 12V, max. 5W (de voeding is afhankelijk van het model). De lamp gebruikt LED als lichtbron, waardoor het wei[...]
-
Страница 159
19 ONDERHOUD Ontdooien en schoonmaken De vriezer ontdooien De vriezer wordt automatisch ontdooid. Het is niet nodig dit manueel te doen. Schoonmaken De koelkast moet regelmatig worden schoongemaakt om ?[...]
-
Страница 160
20 ONDERHOUD Maatregelen bij een stroomonderbreking Zelfs in de zomer kunnen etenswaren enkele uren lang worden opgeborgen in de koelkast na een stroomonderbreking. Als er een stroomonderbreking is, moet u contact [...]
-
Страница 161
21 PROBLEMEN OPLOSSEN Voordat u contact opneemt met de klantenservice, moet u de volgende tabel doornemen. Hierdoor kunt u zowel tijd als geld besparen. In de tabel staan de meest voorkomende problemen met uitzonde[...]
-
Страница 162
22 OPLOSSINGEN VAN PROBLEMEN Een te hoge temperatuur Een te hoge temperatuur in het koel ‐ /vriescomparti ‐ ment De deur wordt te vaak geopend of staat te lang open. De temperatuur is te hoog ingesteld. [...]
-
Страница 163
23 Klantenservice VAN PROBLEMEN Als na het doornemen van de tabel me t de problemen, het probleem nog nie t is verholpen. Lees de garantiekaart geleverd bij het product. Identificatie en serienummer Als het app[...]
-
Страница 164
1 ELEMENTY Dzi ę kujemy za wybranie produktu firmy Haie r Prosimy o dok ł adne zapoznanie si ę z niniejsz ą instrukcj ą obs ł ugi przed rozpocz ę ciem korzystania z urz ą dzenia. Instrukcje zawieraj ą wa ż ne informacje, które [...]
-
Страница 165
2 INDEKS Ś rodki ostro ż no ś ci........... ........................ .................................. ........................... ........................... .. ........ 3 Przed pierwszym u ż yciem………………………………...................................................................[...]
-
Страница 166
3 Ś rodki ostro ż no ś ci Caut i ons Przed pierwszym u ż yciem urz ą dzenia Zastosowanie zamierzone: urz ą dzenie to s ł u ż y wy łą cznie do u ż ytku w suchym wn ę trzu gospo darstw domowych. Ka ż de inne u ż ycie jest niew [...]
-
Страница 167
4 Ś rodki ostro ż no ś ci uszkodzenia kontrolki tem peratury lub kompresora, albo g ł o ś ne dzia ł anie kompresora. W takiej sytuacji nale ż y zainstalowa ć automatycz ny regulator. Lodówka powinna by ć pod łą czona do odpowiedniego[...]
-
Страница 168
5 Ś rodki ostro ż no ś ci Nie dopu ś ci ć , aby dzieci wspina ł y si ę do szuflady zamra ż arki. Nie u ż ywaj urz ą dze ń elektrycznyc h w lodówce, chyba ż e s ą to odpowiednie urz ą dzenia polecane przez producenta . ?[...]
-
Страница 169
6 Ś rodki ostro ż no ś ci Nie przechowuj zbyt du ż ych ilo ś ci ż ywno ś ci. Ż ywno ść nale ż y przechowywa ć zachowuj ą c pomi ę dzy ni ą odst ę py. Umo ż liwi to przep ł yw powietrza i dzi ę ki temu zapewni lepsze wyniki pr[...]
-
Страница 170
7 Ś rodki ostro ż no ś ci Wskazówki dotycz ą ce oszcz ę dzania energii Umie ść urz ą dzenie w ch ł odnym, suchym pomieszczeniu o odpowiedniej wentylacji. Nigdy nie blokuj otworów wentylacyjnych lub kratek urz ą dzenia. Pozw?[...]
-
Страница 171
8 Przed pierwszym u ż yciem Opis Niniejszy diagram mo ż e si ę nieznacznie ró ż ni ć od uk ł adu zakupionej przez ciebie lodówki. *C2FE736CF[...]
-
Страница 172
9 Przed pierwszym u ż yciem *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/A2FE635CWJ/A2FE635CSJ pó ł ka pó ł ka Druciany stojak na wino Pokrywa na pojemnik Strefa przechowywania owoców i warz y w Moja strefa Górna pó ł ka na b[...]
-
Страница 173
10 Przed pierwszym u ż yciem Ustawienie urz ą dzenia Wypoziomowanie urz ą dzenia. Lodówk ę nale ż y ustawi ć na p ł askiej i stabilnej powierzchni. Je ś li urz ą dzenie stoi na nierównej powierzchni, nale ż y u ż y ć jako p[...]
-
Страница 174
11 Przed pierwszym u ż yciem Przygotowania przed u ż yciem Usu ń wszystkie cz ęś ci opakowania Prosimy o usuni ę cie piank i oraz ta ś my klej ą cej łą cz ą cej akcesoria. Sprawd ź do łą czone akcesoria i ?[...]
-
Страница 175
12 Funkcje Panel kontroli Ustawienia temperatury ch ł odzenia lodówki Wielokrotnie naciska ć przycisk A1, a ż zapali si ę kontrolka B; aby ustawi ć temperatur ę lodówki, nale ż y nacisn ąć A2, a ż odpowiednie kontrolki ?[...]
-
Страница 176
13 Funkcje Ustawienia temperatury ch ł odzenia ch ł odziarki Wielokrotnie naciska ć przycisk A1, a ż zapali si ę kontr o lka C; aby ustawi ć temperatur ę zamra ż arki, nale ż y nacisn ąć A2, a ż odpowiednie kontrolki C oraz D[...]
-
Страница 177
14 Funkcje Funkcja „Moja strefa D ‐ Frost” Wielokrotnie naciska ć przycisk A3, a ż kontrolka H zacznie miga ć ; aby potwierdzi ć aktywacj ę funkcji „Moja strefa D ‐ Frost”, nale ż y nacisn ąć przycisk A4. Funkcja ta [...]
-
Страница 178
15 Funkcje O przechowywaniu ż ywno ś ci Przetrzymuj ż ywno ść w lodówce przez krótki okres czasu lub tylko przez jeden dzie ń . Chocia ż przeci ę tna temper atura w wi ę kszo ś ci miejsc w lodówce mo ż e by ć[...]
-
Страница 179
16 Funkcje Powy ż szy czas rozmra ż ania jest podany jedynie dla celów informacyjnych, mi ę so i ryby w zal e ż no ś ci od wielko ś ci i grubo ś ci mog ą wymaga ć ustawienia innego czasu rozmra ż ania. Funkcja Chiller : k[...]
-
Страница 180
17 Funkcje Zalecane przechowywanie ż ywno ś ci Poniewa ż zimne powietrze cyrkuluje w lodówce, na ró ż nych jej poziomach jest ró ż na temperatura. Ż ywno ś c powinna by ć umieszc zan a w ró ż nych miejscac h w zale ż no ś ci ?[...]
-
Страница 181
18 Funkcje Lampka w lodówce i jej wymiana Parametry lampy: 12 V, maks. 5 W (model trzydrzwiowy), 12 V maks. 2 W (model dwudrzwiowy) (moc zale ż y od modelu). Lampka u ż yw a LED jako ź ród ł a ?[...]
-
Страница 182
19 Utrzymanie Odmra ż anie i czyszczenie Odmra ż anie zamra ż arki Zamra ż arka odm ra ż a si ę automatycznie. Niepotrzebne jest odmra ż anie r ę czne. Czyszczenie Lodówk ę nale ż y czy ś ci ć re gularnie, ż eby zapobiec [...]
-
Страница 183
20 Utrzymanie Pomiary zwi ą zane z przerwami zasilania Nawet latem, ż ywno ść mo ż na przecho wywa ć w lodówce przez kilka godzin po przerwie w dop ł ywie zasilania. Je ś li nast ą pi przerwa w zasilaniu, prosimy o [...]
-
Страница 184
21 Rozwi ą zywanie drobnych problemów Zanim zadzwonisz do serwisu, najpierw spójrz na tabel ę rozwi ą zywania proble mów. By ć mo ż e pomo ż e ci ona zaoszcz ę dzi ć i czas i pien i ą dze. Tabela zawiera powszechne problemy z wyj[...]
-
Страница 185
22 Rozwi ą zywanie drobnych problemów Zbyt wysoka temperatura Zbyt wysoka temperatura w lodówce / ?[...]
-
Страница 186
23 Serwis posprzeda ż owy Je ś li po sprawdzeniu sprawiaj ą cej problemu cz ęś ci, problem pozostaje nierozwi ą zany, prosimy o sprawdzenie Karty Gwarancyjnej. Identyfikacja i numer seryjny Je ś li urz ą dzenie jest wadliwe lub ?[...]
-
Страница 187
1 ELEMENTE V ă mul ţ umim pentru cump ă rarea unui produs Haier V ă rug ă m s ă citi ţ i cu aten ţ ie aceste instruc ţ iuni înainte de a utiliza acest aparat electro casnic. Instruc ţ iunile con ţ in. informa ţ ii import[...]
-
Страница 188
2 INDICE Precau ţ ii............... ...................... ................... ...................... ................. ...................... ........ ........... ........... 3 Înainte de utilizare....... ...................... .................. ...................... .................. ..........[...]
-
Страница 189
3 PRECAU Ţ I I Caut i ons Electrocasnic pentru prima dat ă Domeniu de utilizare: acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizare în interiorul locuin ţ elor, în spa ţ ii uscate. Orice alt ă utilizare este improprie ş i[...]
-
Страница 190
4 PRECAU Ţ I I Lucruri care nu trebuie f ă cute... 8 Frigiderul este alimentat de o surs ă de alimentare de 220 ‐ 240 VCA/50 Hz.Conectarea frigiderului la tensiunea incorect ă sau fluctua ţ iile pot face ca frigiderul [...]
-
Страница 191
5 PRECAU Ţ I 8 Nnu depozita ţ i bere la sticl ă sau alte b ă uturi în congelator deoarece acestea pot exploda în timpul congel ă rii. 8 Nu a ş eza ţ i frigiderul în lumina direct ă a soarelui sau într ‐ un loc în [...]
-
Страница 192
6 PRECAU Ţ I Depozitarea sortat ă a alimentelor. Alimentele trebuie s ă fie depozitate în func ţ ie de categoria din care fac parte. Alimentele consumate zilnic trebuie s ă fie a ş ezare în partea din fa ţă a eta[...]
-
Страница 193
7 PRECAU Ţ I I Este mai bine s ă împache ta ţ i alimentele înainte de a le pune în congelator. Exteriorul ambalajului trebuie s ă fie uscat pentru a evita lipirea pungilor una de cealalt ă . Materialele de am[...]
-
Страница 194
8 ÎNAINTE DE UTILIZARE Descriere Aceast ă schem ă poate fi u ş or diferit ă de aspectul frigiderul ui pe care tocmai l ‐ a ţ i cump ă rat. ?[...]
-
Страница 195
9 ÎNAINTE DE UTILIZARE *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/A2FE635CWJ/A2FE635CSJ etajer ă etajer ă Suport pentr u vinuri din sârm ă Capacul cuti ei pentru alimente pro aspete Zona pentru fruct e ş i legume Zona mea Suport sticle supe rior Cutie etan şă Suport sticle infer ior Sert[...]
-
Страница 196
10 ÎNAINTE DE UTILIZARE Mediul de a ş ezare Punerea la nivel a aparatului. Frigiderul trebuie s ă fie plasat pe o suprafa ţă plat ăş i solid ă . Dac ă frigiderul este a ş ezat pe o suprafa ţă nereg ulat ă ,[...]
-
Страница 197
11 ÎNAINTE DE UTILIZARE Preg ă tire înainte de utilizare Îndep ă rta ţ i toate p ă r ţ ile ambalajului Îndep ă rta ţ i ş i baza din spum ăş i accesoriile fixate cu band ă adeziv ă . Verifica ţ i accesorii[...]
-
Страница 198
12 FUNC Ţ II Panou de control Setarea temperaturii de depozitare în frigider Ap ă sa ţ i tasta A1 în mod repetat pân ă când indicatorii B se aprind; ap ă sa ţ i A2 pentru a seta temperatura frigiderulu[...]
-
Страница 199
13 FUNC Ţ II Setarea temperaturii de depozitare în congelator Ap ă sa ţ i tasta A1 în mod repetat pân ă când indicatorii C se aprind; ap ă sa ţ i A2 pentru a seta temperatura congelatorului. Indicatoarele corespunz ă toa[...]
-
Страница 200
14 FUNC Ţ II Func ţ ia Mai rece Zona mea Ap ă sa ţ i tasta A3 în mod repetat pân ă când indicatorii J înc ep s ă clipeac ă ; ap ă sa ţ i A4 pen tru a confirma activarea func ţ iei Mai rece Zona mea. Aceast ?[...]
-
Страница 201
15 FUNC Ţ II Despre compartimentul de refrigerare Pune ţ i alimentele care sunt depozitate pen tru o perioad ă scurt ă de timp sau pentru consum zilni c în compartimentul de refrigerare al frigiderului. Chiar dac ă[...]
-
Страница 202
16 FUNC Ţ II Tabelul timpului de decongelare estimat este urm ă torul: Timp de dezghe ţ are Greutate 7 ore 500g 8 ore 1000g 10 ore 1500g Timpul de dezghe ţ are de mai sus este preciza t doar ca referin ţă[...]
-
Страница 203
17 FUNC Ţ II Depozitarea recomandat ă a diverselor alimente Deoarece aerul circul ă în interioru l frigiderului , exist ă o diferen ţă de temperatur ă în inte riorul compartimentului de refrigerare. Diverse alimente trebuie s [...]
-
Страница 204
18 FUNC Ţ II Sistemul de iluminare din compartimentul de refrigerare ş i piesa de schimb pentru acesta Parametrii sistemului de iluminat: 12 V max 5W (3 u ş i), 12 V max 2W (2 u ş i) (puterea d[...]
-
Страница 205
19 ÎNTRE Ţ INERE Dezghe ţ area ş i cur ăţ area Dezghe ţ area congelatorului Congelatorul se dezghea ţă automat. Nu este necesar ă nicio opera ţ ie manual ă . Cur ăţ area Frigiderul trebuie s ă fie cur ăţ at regula[...]
-
Страница 206
20 ÎNTRE Ţ INERE M ă suri privind întreruperea aliment ă rii cu energie Chiar ş i vara, alimentele pot fi p ă strate în frigider timp de câteva ore dup ă întreruperea aliment ă rii cu energie. Dac ă se produce ?[...]
-
Страница 207
21 DEPANARE UB Înainte de a suna la departamentul de ser vice, citi ţ i urm ă torul tab el de depanare. Acest lucru v ă poate ajuta s ă economisi ţ i timp ş i bani. Tabelul con ţ ine probleme frecvente, cu excep ţ ia[...]
-
Страница 208
22 DEPANARE Temperatur ă prea ridicat ă Temperatur ă prea ridicat ă în compartimentul de refriger[...]
-
Страница 209
23 SERVICE ÎN GARAN Ţ I Dac ă dup ă consultarea p ă r ţ ii privind depanarea problema nu este rezolvat ă . Consulta ţ i cardul de garan ţ ie inclus cu produsul. Pl ă cu ţ a de identificare cu num ă rul serial Dac ă a[...]
-
Страница 210
1 ELEMENTS D ě kujeme, že jste jsi koupili výrobek spole č nosti Haier P ř ed použitím tohoto spot ř ebi č e si prosím d ů kladn ě pro č tete tyto pokyny. Tyto pokyny obsahují d ů ležité informace, které vám pomo[...]
-
Страница 211
2 OBSAH Upozorn ě ní........... ............................... ........................... ..................... ............................ ....... ..... ............ 3 P ř ed použitím....... ................... . ..... ................ ................................. ......................... .....[...]
-
Страница 212
3 Upozorn ě ní P ř ed prvním použitím tohoto spot ř ebi č e Zamýšlené použití: Toto za ř ízení bylo navrženo výhradn ě pro používání v domácnostech, kde není vlhko. Jakékoli jiné použití není vhodné, a m ů ?[...]
-
Страница 213
4 UPOZORN Ě NÍ 8 Chladni č ka musí být zapojena do vyhrazené zásuvky se spolehlivým ukost ř ením/u zemn ě ním. Napájecí kabel chladni č ky je vybaven 3 ‐ žilovou (uko st ř enou/uzemn ě nou) zástr č kou, vhodnou pro standardní 3 ‐[...]
-
Страница 214
5 UPOZORN Ě NÍ 8 Dve ř e chladni č ky neponechávejte otev ř eny bez dozoru dosp ě lé osoby a nedopus ť te, aby se do chladni č ky dostaly d ě ti. 8 Nedovolt e kojenc ů m ani d ě tem lézt po poli č kách chladni č ky. 8 Do [...]
-
Страница 215
6 Upozorn ě ní T ř íd ě ní skladovaných potravin Skladované potraviny by m ě ly být t ř íd ě né podle jejich kategorii. Potraviny konzumované denn ě by m ě ly být umíst ě né na p ř edních č ástech poli č ek. To m ?[...]
-
Страница 216
7 Upozorn ě ní Rady pro šet ř ení energie Spot ř ebi č nainstalujte na chladném a suchém míst ě s dostate č ný m v ě tráním. Nikdy neblokujte žádn é ventila č ní otvory nebo m ř ížky na spot ř ebi č i. P ř ed vložen?[...]
-
Страница 217
8 P Ř ED POUŽITÍM Popis Tato schéma se m ů že mírn ě lišit od rozmíst ě ní chladni č ky kterou jste práv ě koupili. *C2FE736CFJ/C2FE736CS[...]
-
Страница 218
9 P Ř ED POUŽITÍM *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/A2FE635CWJ/A2FE635CSJ Horní poli č ka na láhve Uzavíratelná nádoba Spodní poli č ka na láhve Mrazící zásuvka Mrazící zásuvka p oli č k Drát ě ný stojan na víno p ol[...]
-
Страница 219
10 P Ř ED POUŽITÍM Prost ř edí pro umístn ě ní Vyrovnání sk ř ín ě . Chladni č ka musí být umíst ě na na plochý a pevný povrch. Jestli je chladni č ka položena na nerovném povrchu, jako podložky se musí ?[...]
-
Страница 220
11 P Ř ED POUŽITÍM P ř íprava p ř ed použitím Odstra ň te všechen obalový materiál Odstra ň te také p ě novou základnu a lepicí pásk u upev ň ující p ř íslušenství. P ř ekontrolujte dodané p ř íslušenství a [...]
-
Страница 221
12 FUNKCE Ovládací panel Nastavení teploty v mrazícím prostoru Opakovan ě stla č ujte tla č ítko A1 až do rozsvícení indik á tor ů B; teplotu chladni č ky nastavte stlá č ením A2, odpovídající indikátory B a ?[...]
-
Страница 222
13 FUNKCE Nastavení teploty v mrazícím prostoru Opakovan ě stla č ujte tla č ítko A1 až do rozsvícení indik á tor ů C; teplotu mrazni č ky nastavte stla č ením A2, odpovídající indikátory C a D za č nou sou č asn ě [...]
-
Страница 223
14 FUNKCE Funkce chlazení mé zóny Opakovan ě stla č ujte tla č ítko A3 až pokud indikátory J neza č nou blikat; aktivaci funkce chlazení mé zóny potvr ď te stla č ením A4. Tato funkce m ů že být automaticky ?[...]
-
Страница 224
15 FUNKCE O úložním prostoru chladni č ky Jídlo uložené na krátkou dobu nebo na denní spot ř ebu uložte do úložního prostoru chladni č[...]
-
Страница 225
16 FUNKCE Výše uvedená doba rozmrazování je jenom orienta č ní, r ů zné velikosti a tlouš ť ky masa a ryb si vyžadují r ů zné doby rozmrazování. Funkce chlazení: Tato funkc e odd ě lení mé zóny pracuje ?[...]
-
Страница 226
17 FUNKCE Doporu č ené skladování pro r ů zné potraviny Z d ů vodu cirkulace vzduchu v chladni č ce existují v úložním prostoru chladni č ky rozdíly v teplot ě . Podle svých charakteristik mají být r ů zné potr[...]
-
Страница 227
18 FUNKCE Žárovka v úložném prostoru chladni č ky a její vým ě na Parametre žárovky: 12 V max. 5 W (3 dve ř e), 12 V max. 2 W (2 dve ř e) (s pot ř eba závisí na konkrétním modelu). Zdroje m [...]
-
Страница 228
19 ÚDRŽBA Rozmrazování a č išt ě ní Rozmrazování mrazni č ky Mrazni č ka se odmrazuje automaticky. Manuální č innost není pot ř ebná. Č išt ě ní Chladni č ka by m ě la být pravideln ěč išt ě na, aby se za[...]
-
Страница 229
20 ÚDRŽBA Opat ř ení p ř i výpadku napájení Dokonce i v lét ě m ů žou být potraviny v chladni č ce po dobu n ě kolik hodin po výpadku napájení. P ř i výpadku napájení zavolejte prosím do spole č nosti ?[...]
-
Страница 230
21 Ř EŠENÍ PROBLÉM Ů P ř ed voláním servisu si prosím nejprve p ř e č t ě te následující tabu lku pro ř ešení problém ů . M ů žete si ušet ř it č as a peníze. V tabulce jsou uvedeny b ě žné problémy, mimo t [...]
-
Страница 231
22 Ř EŠENÍ PROBLÉM Ů P ř íliš vysoká teplota P ř íliš vysoká teplota v úložním prostoru chladni č ky/mra zni č ky 8 Dve ř e jsou otevírány p ř íliš č asto, nebo vždy na dlouh ou dobu. 8 Nastavená teplota je p ř íl[...]
-
Страница 232
23 POPRODEJNÍ SERVIS Jestli po kontrole č ásti na ř ešení problém ů problém není vy ř ešen ý. P ř ekontrolujte prosím záru č ní list p ř iložený k výrobku. . Štítek s identifikací a sériovým č íslem Jestli [...]
-
Страница 233
1 ELEMEK Köszönjük, hogy Haier terméket vásárolt Kérjük, a készülék használata el ő tt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A használati utasításban található fontos információk segítségével a lehet[...]
-
Страница 234
2 INDEX Figyelmeztetések.............. ........................... ... .............................. ............................ ......... ........................ 3 Az els ő használat el ő tt ……....................... .............................. ............................... .......[...]
-
Страница 235
3 Figyelmeztetések Caut i ons A készülék els ő használata el ő tt Szándékolt alkalmazás: Ez a készülék kizárólag beltéri, száraz helyen való használatra készült. Minden más használat rendellenes, és sérüléseket o[...]
-
Страница 236
4 Figyelmeztetések A h ű t ő szekrény számára önálló, földelt fali aljzatot kell biztosítani. A h ű t ő szekrény tápkábelét 3 fázisú (földelt) csatlakozóval látták el. Semmilye n körülmények között sem szabad ?[...]
-
Страница 237
5 Figyelmeztetések Hacsak a kés zülék gyártója másképpen nem rendelkezik, soha ne használjon elektromos készülékeket a h ű t ő szekrényben. A h ű t ő szekrény bels ő terének szárításához ne használjon hajszárítót. N[...]
-
Страница 238
6 Figyelmeztetések Mindig csak annyi élelmiszert tároljon a készülékben, amennyit el is fogyaszt. Az egyes élelmis zerek között mindig tartson elegend ő t á vol ság ot , ezáltal a hideg le veg ő akadálytalanul[...]
-
Страница 239
7 Figyelmeztetések Energiatakarékossági ötletek A készüléket megfelel ő szell ő zés ű szá raz helyiségben üzemeltes se. Soha ne takarja le a készülék szel l ő z ő nyílásait és rácsait. Mindig szobah ő mérséklet ű é[...]
-
Страница 240
8 Az els ő használat el ő tt Ismertetés Az ábrán látható elrendezés és a készülék tényleges megjele nése között különbség lehet. ?[...]
-
Страница 241
9 Az els ő használat el ő tt *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/A2FE635CWJ/A2FE635CSJ polc polc palacktartó Frissentartó rekesz fedél Zöldség ‐ gyümölcs zóna Saját rekesz Fels ő palacktartó Lezárható Alsó palacktartó Mélyh ?[...]
-
Страница 242
10 Az els ő használat el ő tt Telepítési környezet Szintezze ki a h ű t ő szekrényt. A h ű t ő szekrényt lapos, egyenle tes f elületre helyezze le. Ha a h ű t ő szekrényt egyenetlen felületre helyezi, mindig megfelel ?[...]
-
Страница 243
11 Az els ő használat el ő tt Teend ő k az els ő használat el ő tt Távolítson el minden csomagolóanyagot Kérjük, minden csomagolóanyagot távolítson el a kés zülék r ő l. Ellen ő rizze a kísér ő‐ doku[...]
-
Страница 244
12 Funkciók Vezérl ő panel H ű t ő szekrény tárolási h ő mérséklet Nyomogassa az A1 gombot, amíg a B kijelz ő világítani nem kezd; az A2 gomb megnyomásával állítható be a h ű t ő szekrény h ő mérséklet[...]
-
Страница 245
13 Funkciók Mélyh ű t ő h ő mérséklet beállítása Nyomogassa az A1 gombot, amíg a C kijelz ő világítani nem kezd; az A2 gomb megnyomásával állítható be a mélyh ű t ő h ő mérséklete, a C és D kijelz ő k ?[...]
-
Страница 246
14 Funkciók Saját Zóna ‐ Frissentartás funkció Nyomogassa az A3 gombot, amíg a kijelz ő n a J kij elz ő világítani nem kezd; az A4 gomb megnyomásával er ő sítse meg a Saját Zóna frissentartó funkció ak[...]
-
Страница 247
15 Funkciók A h ű t ő szekrény rekesz ismertetése A rövid ideig tárolni kívánt és mindenna pi felhasználásra szánt élelmiszereket a h ű t ő szekrény h ű t ő terében célszer ű tárolni. Bár a h ű t ő szekrény h ű [...]
-
Страница 248
16 Funkciók A fenti adatok csupán tájékoztató jelleg ű ek, a különböz ő méret ű és vastagságú húsoknak, illetve halaknak eltér ő kiolvasztási idejük lehet. Frissentartó funkció: Ebben a funkcióban a Saját Zóna ?[...]
-
Страница 249
17 Funkciók Különböz ő élelmiszerek tárolása Mivel a hideg leveg ő különböz ő képpen áramlik a h ű t ő szekrényben, az egyes rekeszek h ő mérséklete eltér ő . A különböz ő élelmiszereket tulajdonságaik szerint célszer ?[...]
-
Страница 250
18 Funkciók Lámpa a h ű t ő szekrényben és cs eréje A lámpa paraméterei: 12V, max 5W (3 ajtós modellek), 12V max 2W (2 ajtós modellek) (a teljesítmény modellenként eltér ő lehet). A lámpa fényforr?[...]
-
Страница 251
19 Karbantartás Leolvasztás és tisztítás A mélyh ű t ő leolvasztása A mélyh ű t ő leolvasztása automatikus. Nincs szükség kézi beavatkozásra. Tisztítás A h ű t ő szekrényt rendszeresen tisztítani kell, elkerü[...]
-
Страница 252
20 Karbantartás Ha az áramkimaradásról el ő zetes értesítést küldenek és a szolgáltatás szüneteltetése legalább 24 óra, készítsen jeget a készülékkel és helyezze azt a h ű t ő szekrény h ű t ő kamra tetejére. ?[...]
-
Страница 253
21 Hibaelhárítás Miel ő tt kihívná a szervizt, kérjük tanul mányozza át az alábbi táblázatot és azonosítsa be a hibát. Ezzel nem csak energiát, de pénzt is megtakarít. A táblázat a leggya krabban el ő[...]
-
Страница 254
22 Hibaelhárítás Túl magas h ő mérséklet Túl magas a h ő mérséklet a h ű t ő szekrényb en/mélyh ű t ő kamrában Az ajtót túl gyakran nyitogatják vagy túl hosszú ideig van nyitva. A h ő mérséklet beállítás ?[...]
-
Страница 255
23 Értékesítés utáni szolgáltatások Ha a hibaelhárítási fejezet áttanulmányozása után sem sikerült a hibát elhárítani, keresse meg a készülék garancialevelét a készülék csomagolásában. A sorszámot tartalmazó címk[...]
-
Страница 256
2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτήν την συσκευή Haier Διαβάστε όλες τις οδηγίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τ η συσκευή . Οι οδηγίες περιέχο υν σημαντικές πληροφορίες , οι οποί?[...]
-
Страница 257
3 ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ............................................................................................................................... ...... 4 ΠΡΙΝ ΑΠΟΤΗΧΡ ΗΣΗ ...........................................................................[...]
-
Страница 258
4 ΥΠΟ ΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πρινχρησιμοποιήσετετησυσκευήγιαπρώτηφορά Προβλεπόμενη χρήση : Α υ τ ή η σ υ σ κ ε υ ή έ χ ε ι σ χ ε δ ι α σ τ ε ί α π ο κ λ ε ι σ τ ι κ ά γ ι [...]
-
Страница 259
5 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Τ ο ψ υ γ ε ί ο θ α π ρ έ π ε ι ν α τ ο π ο θ ε τ ε ί τ α ι σ ε κ α λ ά α ε ρ ι ζ ό μ ε ν ο χ ώ ρ ο , ό χι μακριά από μια παροχή νερού . Αφήστεκε?[...]
-
Страница 260
6 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για να εξασφ αλιστεί η ηλεκτρικ ή μόνωση του ψυγείου , μην ψεκάζετε ή ξεπλ ένετε το ψυγ είο με νερό κ α τ ά τ ο ν κ α θ α ρ ι σ μ ό ?[...]
-
Страница 261
7 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Σεπερίπτωσηοποιουδήποτεπρο βλήμα τοςμε τοφωςτ ουψυγ είου , πα ρακαλο ύμεεπ ικοινω νήστεμ ε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας , ?[...]
-
Страница 262
8 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Α π ο ψ ύ χ ε τ ε τ α κ α τ ε ψ υ γ μ έ ν α τ ρ ό φ ι μ α σ τ ο ψ υ γ ε ί ο . Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να χρησιμοποιείτε τ α κ α τ ε ψ υ γ μ έ ν ?[...]
-
Страница 263
9 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Συμβουλέςεξοικονόμησηςενέργειας Τοποθετήστετησυσκευ ήσεδροσερό , ξηρόχ ώρομεεπαρκήεξαερισμό . Ποτέμηνφ ράζετετα?[...]
-
Страница 264
10 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Περιγραφή Αυτό το διάγραμμα ενδέχεται να είναι ελαφρώς διαφορετικό απ ό το ψυγείο που μόλις αγοράσατε . *C2FE736CFJ/C2FE736CSJ/C2FE736CWJ/C2FE 636CXJ/C2FE636CFJ/C2FE636CSJ/C2FE636CWJ *C2FE836CFJ/C2FE836CXJ[...]
-
Страница 265
11 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ *A2FE735CXJ/A2F E735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635 CXJ/A2FE635CFJ /A2FE635CSJ/A 2FE635CWJ[...]
-
Страница 266
12 ΠΡΙΝΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗ Σημείοτοποθέτησης Το ψυγείο πρέπει να τοποθετηθεί σε επίπεδ η και σταθερή επιφάνεια . Α ν τ ο ψυγείο ε ίναι τοποθετηθεί σ ε [...]
-
Страница 267
13 ΠΡΙΝΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗ Προετοιμασίαπριντηχρήση Αφαιρέστεόλαταυλικάσυσκευασίας Παρακαλούμε επίσης να αφαιρέσετ ε τη βάση κα ι τα εξαρτήματα που έχ[...]
-
Страница 268
14 ΛΕΙΤ Ο ΥΡΓΙΕΣ Πίνακας Ελέγχου Ρύθμιση θερμοκρασίας ψύξης Πατήστε το πλήκτρο Α 1 ε πανειλημμένα μέχρι να ανάψει η έ νδειξη Β και πατήστε το πλήκτ ρο Α 2 για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του ψυγε[...]
-
Страница 269
15 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Ρύθμισηθερμοκρασίαςκατάψυξης Πατήστε το πλήκτρο Α 1 ε π α ν ε ι λ η μ μ έ ν α μ έ χ ρ ι ν α α ν ά ψ ε ι η έ ν δ ε ι ξ η C κ α ι π α τ ή σ τ ε τ ο π λ ή κ τ[...]
-
Страница 270
16 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Λειτουργία My Zone Q ‐ cool Πατήστε το πλήκτρο Α 3 επανειλημμένα μέχρι να αρχίσει να α ναβοσβήνει η έ νδειξη F κ α ι π α τ ή σ τ ε τ ο πλήκτρο?[...]
-
Страница 271
17 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Ενεργοποίηση / απενεργοποίησηψυγείου Ό τ α ν τ ο ψ υ γ ε ί ο λ ε ι τ ο υ ρ γ ε ί , αν πατήσετε το π λήκτρο Α 4 γ ι α 5 δ ε υ τ ε ρ ό λ ε π τ α , τ ο ψ υ γ[...]
-
Страница 272
18 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Διαμέρ ισμα My Zone Λειτουργία Q-Cool: Κάτω από αυτή τη λειτουργία , διαμέρισμα My Zone μπορεί να παγώσει γρήγορα 1-5 ποτά σε κουτάκι μέσα σε 60 λεπτά . Αυτή η λειτου ργία απεν εργοποιείται αυ[...]
-
Страница 273
19 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Χρήση βάσης κρασιών Η Εικόνα 1 παρουσιάζει το ράφι κρασιών διπλωμ ένο . Μ ε αυτ όν τον τρ όπο έ χετε ε ξοι κον όμησ η χώρ ου . Η Ε ικόνα 2 παρουσιάζει το ράφι κρασιών ανοιγμένο . Με αυτ[...]
-
Страница 274
20 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Λυχνία θαλάμου ψύξης και αντικατάσταση Χαρακ τηριστι κά λυχνίας : 12V max 5W(3 πόρτες ), 12V max 2W(2 πόρτες ) ( η ισχύ ς εξαρτάται από το μοντέλο ). Χρ ησιμοποιείται λυχνία LED για χαμηλή καταν?[...]
-
Страница 275
21 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Απόψυξηκαικαθαρισμός Απόψυξητουκαταψύκτη ΟκαταψύκτηςαποψύχεταιαυτόματαΔεν απα ιτε ίτ αι χει ροκ ίνη τη από ψυξη . Καθαρισμός Το ψυγείο[...]
-
Страница 276
22 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Α ν υ π ά ρ χ ε ι π ρ ο η γ ο ύ μ ε ν η ε ν η μ έ ρ ω σ η γ ι α τ η δ ι α κ ο π ή ρ ε ύ μ α τ ο ς κ α ι η διάρκεια της διακοπής αναμένεται να είναι πάνω α πό[...]
-
Страница 277
23 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ Πριν καλέσετε τεχνικό , διαβάστε τον παρακάτω πίνακα αντιμετώπισης προβλημάτων . Αυτό μπορεί να εξοικονομήσει χρόνο και χρήμ?[...]
-
Страница 278
24 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Οσυμπιεστής λειτουργείγια μεγάλοχρονικό διάστημα Ηθερμοκρασία περιβάλλοντοςείναι πολύυψηλή Τοψυγείοήτανεκτός λειτου?[...]
-
Страница 279
25 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Οσμήστο εσωτερικότουψυγείου Τοψυγείοείναι βρώμικο Τοψυγείοείναιβρώμικο Τρόφιμα μεέντονηοσμή Καθαρίστετοψυγείο . ?[...]
-
Страница 280
26 ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΜΕΤ Α ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ Αν το πρόβλημα δεν επιλυθεί : Παρακαλούμε ελέγξτε την κάρτα εγγύησης που περιλαμβάνε ται στο προϊόν .. Πινακίδα χαρακτηριστικών και αριθμού σειράς Αν η σ υσκευή ?[...]
-
Страница 281
C 1C 1A C 1C 1A C 1C 1A C 1C 1A C 1C 1A C 1C 1A 1B 1A 2 1 C 7 4A 4B 4C 5A B 5 1C 1D 2A 2B 3A 2C 2D 3B 3C B 6A 6B 6E 6D 6C D A C B D 1 3 6 A A A D D 4 7A[...]
-
Страница 282
F 13 11A 11B 12A 12C 13A 13B F 12 12B 12D 10E 10D 10D 10B 10F 10A 10C 8B 8D 8C 9A C 8A A 2 8 9 10 C C F E 11 E[...]
-
Страница 283
[...]
-
Страница 284
0060506447R[...]