Haier HB21FC75 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 112 страниц
- 3.07 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Refrigerator
Haier HSBS562IS
42 страниц 3.15 mb -
Refrigerator
Haier HRF- 369AA
32 страниц 0.55 mb -
Refrigerator
Haier HSP04WNB
52 страниц 4.13 mb -
Refrigerator
Haier AFL634CB
28 страниц 6.1 mb -
Refrigerator
Haier HNSE032BB
52 страниц -
Refrigerator
Haier HB21TNNB
32 страниц 5.32 mb -
Refrigerator
Haier HR-145A
30 страниц 2.18 mb -
Refrigerator
Haier HNSE045BB
52 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Haier HB21FC75. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Haier HB21FC75 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Haier HB21FC75 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Haier HB21FC75, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Haier HB21FC75 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Haier HB21FC75
- название производителя и год производства оборудования Haier HB21FC75
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Haier HB21FC75
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Haier HB21FC75 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Haier HB21FC75 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Haier, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Haier HB21FC75, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Haier HB21FC75, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Haier HB21FC75. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
User Manual Guide de l’Utilisateur Manual del Usuario Modelo HB21FC75 / HB21FC45 Cabinet Depth Refrigerator Réfrigérateur avec por tes à vantaux Refrigerador con la pr ofundidad de los gabinetes[...]
-
Страница 2
[...]
-
Страница 3
1 English T ABLE OF CONTENTS PAGE Safety Precautions ................................................................... 2-3 Energy Saver Instructions .......................................................... 3 Installing Y our Refrigerator ....................................................... 4 Parts & Features .............................[...]
-
Страница 4
Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 2. This refrigerator must be properly installed in accordance with the installation instructions before i[...]
-
Страница 5
English 3 Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your refrigerator . Remember to record the model and serial number. They are on a label inside of the refrigerator . Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain warran[...]
-
Страница 6
English INST ALLING YOUR REFRIGERA TOR 4 Note: This refrigerator is designed for freestanding installation only . Make sure all air circulation guidelines are followed. Unpacking Y our Refrigerator 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and outside. 2. Inspect [...]
-
Страница 7
English 5 P ARTS & FEA TURES Note: When reviewing this manual for your features some models may differ in appearance from what is shown in the manual. Fresh food storage floodlight Fresh Food Section Freezer Section W ater filter Dair y product stored here Glide Shelf Gallon Door Bin Meats, fruit and vegetable crispers Full-width pantr y Freeze[...]
-
Страница 8
If you have trouble getting the unit into its final location, please follow the below door removal and installation instructions. For your safety have two or more people to assist you in completing the below task to avoid bodily injur y , product damage, or proper ty loss. It is extremely impor tant for the water line connector and tubing on the ba[...]
-
Страница 9
6) Remove the top hinges (4 screws on each side) and lift off the doors. Remove the middle hinges (3 screws) if necessar y . How to Reconnect the Water Line (Only applicable to HB21FC75*) 1) Reinstall the cabinet side tubing (W ater Line A, Illustration3) to the connector by firmly pushing the tubing into the union as far as it will go. Follow the [...]
-
Страница 10
English 8 Right French Door Removal and Installation 1. Remove the screws on the top hinge cover , then set aside the top hinge cover and lay it down for installing later . 2. Using a proper tool, remove the top hinge screws. Remove the hinge, then take the refrigerator door off and place it aside for the time being. 3. Remove the middle hinge, if [...]
-
Страница 11
English 9 CONNECTING THE W A TER SUPPL Y LINE Note: It is consumer's responsibility , if not using a licensed plumber , to follow your local plumbing codes. Install the “shut off” valve on the water pipe. 1. T urn off the main water supply pipe. T urn on the nearest tap until the water pipe is cleaned completely . 2. Choose the position of[...]
-
Страница 12
English 10 7. Connecting the water line to the “shut off” valve: Put the tightened nut over the copper or plastic water line, then the compression fitting, and insert the copper (or plastic) end inside the “shut off” valve. Make sure the pipe end sits all the way inside the valve. Tighten (but don’t over-tighten) the nut. Follow the descr[...]
-
Страница 13
English 11 PREP ARING BEFORE USE 1. Remove all packaging material. 2. Check to make sure all parts and materials are available in the fridge. Consult the seller for help if you find parts are missing. 3. Place the refrigerator in a good location (See Install Limitations on page 4). 4. T oe grille installation: Open the freezer drawer and remove the[...]
-
Страница 14
English 12 SETTING THE CONTROL FUNCTIONS Exterior Refrigerator Control Center (Only for HB21FC75*) (1) Express Chill Setting* A: Express Chill Button B: Express Freeze Button C: Quick Ice Button D: Alarm/ Child Lock Button O: Clock Display S: Express Freeze Icon P: Bottom Freezer T emperature Display T : Express Chill Icon Q: Room T emperature U: I[...]
-
Страница 15
(2) Express Freeze setting * (3) Quick Ice setting* Y ou can select Quick Ice if you need to increase ice cube production. The function of Express Freeze is to refreeze the food in the shortest time. Press the button ”B”, the Express Freeze icon “S” will light and the freezer will be in the Express Freeze mode. It will remain in this mode f[...]
-
Страница 16
(4) Alarm/ Lock and Unlock The door open alarm will activate after 60 seconds. Press the “D” button for a second to silence the alarm. The door open alarm will re-activate after 5 minutes if the door remains open. Press and hold the button “D” for 3 seconds in an unlocked status, after the first beep, icon “W” will light, it shows the c[...]
-
Страница 17
English 15 (1) Fresh Food T emperature Adjustment Press Button J or Button K: The fresh food temperature control center will flash. When the temperature is set, the temperature range is 34 to 46 degrees F . Each time you press Button K, temperature will increase a level, until the highest temperature level is reached. Each time you press J, the tem[...]
-
Страница 18
(3) Freezer Express Freeze Setting Press Button E: The Express Freeze button indicator lamp will light and the freezer will be in the Express Freeze mode. It will remain in this mode for 21-42 hours. Y ou can press Button E if you wish to end the Express Freeze mode early and the Express-Freeze button indicator lamp will go out and the freezer will[...]
-
Страница 19
English 17 SETTING THE CONTROL FUNCTIONS (CONT'D) (6) Ice Maker On/Off Press Button G and J at the same time for three seconds: The indicator lamp E will flash, and icemaker will turn off. When you press Button G and J at the same time for three seconds again, the icemaker will turn on again. (7) Sabbath Function Press Button E and L at the sa[...]
-
Страница 20
English 18 SETTING THE CONTROL FUNCTIONS (CONT'D) (10) Energy Saver 1. The energy saver button is initially set to ON. Y ou can see "ES" on the right display for 3 seconds when you open the refrigeration doors, then it will tur n back to show the refrigeration temperature. 2. By pressing and holding the "energy saver" butto[...]
-
Страница 21
English 19 • Short term fresh or frozen food can be placed in the upper fresh food section or in the ice cream drawer . Keep raw foods near the lower area, away from ready to eat food in the top area. • The height of the cantilever shelves can be adjusted to fit your storage needs. When adjusting the height of the shelf, first remove any foods [...]
-
Страница 22
English 20 • It is recommended to keep some space between foods for good cold air circulation. The temperatures in the refrigerator are slightly war mer near the top and colder near the base. Change the Fresh Food Light Bulbs The voltage and wattage of the fresh food bulbs are: 115volt, 60 Hz – 40W . (Never use bulbs with power over 40W .) The [...]
-
Страница 23
English 21 Before putting hot foods into the refrigerator , first let cool until they reach room temperature. Foods stored in the refrigerator should be cleaned and the water drops patted off after cleaning. Before foods are put into it the refrigerator to be stored, it is recommended that the foods should be pressurized, so that the water cannot v[...]
-
Страница 24
English 22 1. Preparation before using the icemaker: a) Cut the water pipe according to need, and avoid bending the water pipe too much. Usually the length should be less than 18ft. (5 m). If the water pipe is too long, the ice maker capacity will be affected because there is not enough water pressure. b) The water pipe cannot stand heat. Keep it a[...]
-
Страница 25
English 23 2. Precautions a) T o prevent the pipe from freezing, do not install the water pipe in a place below 32° F . b) Open water valve to flush pipe, and check leakage in water pipe joints until water is clean. c) When temperature of icemaker is equal to or below 5˚F , the icemaker will begin to make ice. (Throw out the first several batches[...]
-
Страница 26
English 24 6. When you do not use the ice bucket for long periods of time: If you will not be using the ice container for a long time, throw out the remaining ice cubes, wash the container with warm water , dr y it with a towel, and place it back in the fridge. Then close the water supply valve to the fridge. Note: 1. Y our upper left freezer compa[...]
-
Страница 27
English 25 • Defrosting Defrosting is done automatically , so there’ s no need to manually defrost this fridge. • Cleaning T o keep internal odors to a minimum, it is best to periodically clean the inside shelves, crispers, bins, and walls. For your safety , before cleaning, pull out the power cord plug. Clean the fridge using a soft cloth or[...]
-
Страница 28
English 26 • When the “water filter indicator light” is on: If the “water filter indicator light” is on, it is indicating that you should change the water filter . Y ou should change the water filter at least ever y six months or when the water capacity or the ice-making capacity has shown an obvious decrease. Please pay attention to the [...]
-
Страница 29
English 27 • Handling Power Failure Foods can be stored well after several hours of a power failure, even during the summer . After a power failure, do not put new food into the fridge, and open the door as infrequently as possible. If you are aware there will be a power failure ahead of time, make ice cubes and put it in the upper part of the fr[...]
-
Страница 30
English 28 Before calling for ser vice, please first read the following table. This could save you time and money . In this table, common problems are discussed which can be corrected with minor adjustments by you. TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution The temperature is too low . The compressor doesn’t work • The refrigerator is in deep freez[...]
-
Страница 31
English 29 Problem Cause Solution The com- pressor frequently cycles on and off. The compartment temperature sensors keep the fridge at the set points causing the compressor to cycle. This is nor mal. The fridge compressor will provide required cooling. The tempera- ture inside the freezer is too low , but the fresh food tem- perature is fine. The [...]
-
Страница 32
English 30 Problem Cause Solution The temperature is too high. The freezer drawer sections or fresh food compartment temperatures are too high. • The doors or drawers are opened frequently or for too long of a time. • The doors or drawers are left opened. • The condenser is dir ty . • T r y to reduce frequency of opening doors and drawers. [...]
-
Страница 33
English 31 Problem Cause Solution W ater , humidity , frost/ice in the fridge. Moisture formation on the inside of the fridge. • It is in a hot or humid environment. • The door or drawer of the fridge is left opened. • The door or drawer is opened too frequently or for too long of a time. • Food containers or liquids are left opened. • T [...]
-
Страница 34
English 32 Problem Cause Solution Automatic icemaker The icemaker has stopped making ice. • The ice cube height sensor arm has detected a full tray condition. • The water supply valve is closed. • The freezer section is not cold enough. • The water source saddle valve is somehow blocked. • T o make more ice cubes you may need to distribut[...]
-
Страница 35
English 33 Problem Cause Solution Automatic icemaker The ice cubes have a bad odor . • Uncovered or unwrapped foods are stored near the ice cube container . • The water filter has approached the end of its useful life. • The ice cubes have sat for too long a period of time. • Cover , wrap, and position frozen foods away from the ice cube co[...]
-
Страница 36
English 34 Problem Cause Solution The fridge has a bad odor . The inside of the fridge is dirty . • The inside walls, shelves, and door bins need cleaning. • The foods within the fridge have been stored beyond their useful life. • Clean all inside sur faces with warm water and a clean soft damp cloth, then wipe dr y . • W rap and cover food[...]
-
Страница 37
English 35 Problem Cause Solution The light bulb is out. The light bulb is out. • The light bulb is damaged or unscrewed. • The light switch is blocked somehow with debris or food particles. • The fridge power is off. • See section on changing light bulbs. • Disconnect the power supply cord plug. Then locate the light switch on the food l[...]
-
Страница 38
English 36 LIMITED W ARRANTY What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor (In-Home Service) 12 months par ts 5 years sealed system The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized ser vice[...]
-
Страница 39
English 1 T ABLE DES MA TIÈRES PAGE Précautions de sécurité ........................................................... 2-3 Information sur l’économiseur d’énergie ................................. 3 Installation du Refrigerateur .................................................... . 4 Caractéristiques ...................................[...]
-
Страница 40
2 Français LISEZ A TTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER CET APP AREIL Lors de l’utilisation de cet appareil certaines précautions d’utilisation doivent être respectées, dont les suivantes : 1. Utilisez uniquement cet appareil à des fins décrites dans ce guide d’utilisation et d’entretien. 2. Installez et placez ce[...]
-
Страница 41
3 Français DANGER Afin d’éviter tout risque de suffocation et de confinement des enfants (le fait qu’ils puissent se retrouver enfermés à l’intérieur de l’appareil) avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur , retirez les portes. Laissez les clayettes en place pour que les enfants ne puissent grimper facilement à l’i[...]
-
Страница 42
4 Français INST ALLA TION DU REFRIGERA TEUR Note: Ce réfrigérateur ne doit pas être encastré. Il a été conçu pour une installation pose libre uniquement. Déballage de votre réfrigérateur 1. Retirez tous les matériaux d’emballage. Cela inclut la mousse et les bandes adhésives retenant les accessoires du réfrigérateur , à l’extér[...]
-
Страница 43
5 Français Note: Lorsque vous examinez ce manuel pour les caractéristiques de votre appareil, certains modèles peuvent être différents en apparence de ce qui est montré dans ce manuel. PIECES ET CARACTERISTIQUES Éclairage pour la section des aliments frais Section pour aliments frais Section Congélateur Filtre à eau Les produits laitiers s[...]
-
Страница 44
6 RETIRER ET INST ALLER LES PORTES V ous n’aurez peut-être pas besoin de retirer les por tes, mais si vous éprouvez des difficultés à installer l’appareil à son emplacement final, suivez les instructions ici-bas. Il est suggéré, pour votre sécurité, d’obtenir l’aide de deux ou trois autres personnes pour éviter toute blessure, dom[...]
-
Страница 45
7 Français 6) Ôtez les char nières du haut (4 vis sur chaque côté) et enlevez les portes en les levant. Ôtez les charnières du milieu (3 vis) si nécessaire. Comment reconnecter la ligne d’approvisionnement en eau (seulement applicable pour HB21FC75*) 1) Réinstallez le cabinet de tubes (Ligne d’eau A, Illustration 3) au connecteur en ap[...]
-
Страница 46
8 Français 3. Retirez la charnière du milieu, si besoin est. 4. Installez la por te du réfrigérateur dans l’ordre inverse. Lorsque vous soulevez la charnière du réfrigérateur et la séparez de la carrosserie de la por te, veuillez faire attention à ne pas laisser tomber la porte inclinée vers l’avant. Retrait et installation de la port[...]
-
Страница 47
9 Français CONNEXION DE LA LIGNE D’ADDUCTION L ’EAU Note: le consommateur est responsable s’il ne fait pas appel à un plombier agréé pour suivre les codes de plomberie locaux. Installez la valve « shut off » sur la conduite d’eau. 1. Fermer la conduite d’eau principale. Ouvrez le robinet le plus proche jusqu’à ce que le conduite [...]
-
Страница 48
10 7. Connecter la canalisation d’eau à la valve « shut off » : Placez l’écrou bien serré par-dessus la canalisation d’eau en cuivre ou en plastique, puis le raccord à compression et insérez l’extrémité en cuivre (ou en plastique) dans la valve « shut off ». Assurez-vous que l’extrémité de la conduite est bien entrée dans la[...]
-
Страница 49
11 Français PREP ARA TION A V ANT UTILISA TION 1. Retirez tous les matériaux d’emballage. 2. V érifiez que toutes les pièces et que toute la documentation sont bien disponibles dans le réfrigérateur . Contactez le vendeur s’il vous manque des pièces. 3. Placez le réfrigérateur dans un bon emplacement. (V oir « Emplacement ».) 4. Inst[...]
-
Страница 50
12 Français REGLER LES FONCTIONS Centre de commande extérieur du réfrigérateur (Uniquement pour HB21FC75*) (1) Réglage refroidissement Express* A: Bouton de refroidissement express B: Bouton de congélation express C: Bouton Quick Ice D: Bouton Alar me/ V errouillage enfant O: Affichage horloge S: Icône congélation express P: Affichage temp?[...]
-
Страница 51
(2) Réglage congélation express* (3) Réglage Quick Ice* V ous pouvez sélectionner Quick Ice si vous avez besoin d’augmenter la produc- tion de cubes de glaçons. La fonction congélation express ser t à congeler les aliments le plus rapidement possible. Appuyez sur le bouton ”B”, l'icône Congélation express “S” s'allumera[...]
-
Страница 52
(4) Alarme/ V errouillage et déverrouillage L ’alarme de la porte s’activera après 60 secondes. Appuyez sur le bouton “D” pendant une seconde pour que l’alarme devienne silencieuse. L ’alarme de la porte se réactivera après 5 minutes si la porte reste ouver te. Appuyez et maintenez le bouton “D” pendant 3 secondes en mode déver[...]
-
Страница 53
Le centre de contrôle du réfrigérateur supérieur E. Bouton congélation rapide F . Bouton de réglage de la température du congélateur G. Bouton de réglage de la tempéra- ture du congélateur H. Zone d’indication de la température du congélateur I. Zone d’indication de la température du réfrigérateur J. Bouton de réglage de la tem[...]
-
Страница 54
16 Français (3) Fonction congélation express du congélateur La fonction congélation express du congélateur sert à congeler les aliments en le moins de temps possible. Appuyez sur le bouton E: Le témoin lumineux de la touche Express-freeze s'illuminera et le congélateur passera au mode Express-freeze. Ce mode demeurera actif pendant 21-[...]
-
Страница 55
(6) Marche-arrêt de la machine à glaçons Appuyez sur les boutons G et J en même temps pendant trois secondes: Le voyant lumineux du bouton E va scintiller et la machine à glaçons va s’arrêter . Quand vous appuyez de nouveau sur les boutons G et J en même temps pendant trois secondes la machine à glaçons se remettra en marche. (7) Foncti[...]
-
Страница 56
18 Français (10) Économiseur d’énergie 1. La touche d'économie d'énergie est initialement réglée à ON (fonction activée). La mention « ES » apparaît pendant 3 secondes sur l'écran de droite lorsque vous ouvrez les por tes de réfrigération. Par la suite, l'écran revient à la température de réfrigération. 2. [...]
-
Страница 57
19 Français • Les aliments frais ou les aliments surgelés à durée de conser vation courte peuvent être placés dans la section supérieure pour aliments frais ou dans le tiroir central du congélateur . Conser vez les aliments crus près de la zone inférieure, loin des aliments prêts à être mangés dans la zone supérieure. • La hauteu[...]
-
Страница 58
20 Français • Il est recommandé de laisser de l’espace entre les aliments pour que l’air froid puisse bien circuler . Les températures dans le réfrigérateur sont légèrement plus chaudes près du haut et plus froides vers la base. • Changement des ampoules pour les aliments frais La tension et la puissance en watts des ampoules pour l[...]
-
Страница 59
21 Français A vant de placer des aliments chauds dans le réfrigérateur , laissez-les d’abord refroidir jusqu’à ce qu’ils atteignent la température ambiante. Les aliments entreposés dans le réfrigérateur doivent être propres et les gouttes d’eau doivent être essuyées après lavage. A vant que les aliments soient mis dans le réfri[...]
-
Страница 60
22 Français A vant de mettre des aliments chauds dans le réfrigérateur , laissez-les d’abord refroidir jusqu’à ce que leur température atteigne la température ambiante. Divisez les aliments en petites portions, afin qu’il soit facile de les entreposer dans la zone pour les aliments frais. Chaque por tion doit être marquée pour que les[...]
-
Страница 61
23 Français UTILISA TION DE LA MACHINE A GLAÇONS ET DU DISTRIBUTEUR D’EAU (SUITE) 2. Précautions a) Pour empêcher la conduite de geler , n’installer pas la conduite d’eau dans un lieu où la température est inférieure à 32° F (0 °C). b) Ouvrez la valve d’eau pour curer la conduite et vérifiez les fuites dans les joints de la condu[...]
-
Страница 62
24 Français 6. Lorsque vous n’utilisez pas le réser voir à glaçons pendant longtemps: Si vous n’allez pas utiliser le réser voir d’eau pendant longtemps, jetez les cubes de glaces restants, lavez le réser voir à l’eau chaude, séchez-le avec un chiffon et remettez-le en place dans le réfrigérateur . Fermez ensuite la valve de la co[...]
-
Страница 63
25 Français DECONGELA TION, NETTOY AGE • Décongélation La décongélation se fait automatiquement alors vous n’avez pas besoin de décongeler le réfrigérateur manuellement. • Nettoyage Afin de réduire les odeurs internes au minimum, il vaut mieux nettoyer les clayettes internes, les bacs à légumes, les compartiments et les parois de f[...]
-
Страница 64
26 Français CHANGER LE FIL TRE A EAU • Quand le voyant lumineux du filtre à eau est allumé : Si le voyant lumineux du filtre à eau est allumé cela indique que vous devez changer le filtre à eau. V ous devez changer le filtre à eau au moins tous les six mois ou quand la capacité d’eau ou la capacité de la machine à glaçons a sensiblem[...]
-
Страница 65
27 Français • Les coupures de courant Les aliments peuvent être entreposés sans problème plusieurs heures après une coupure de courant. Après une coupure de courant, ne mettez pas des aliments nouveaux dans le réfrigérateur et ouvrez la porte le moins souvent possible. Si vous savez à l’avance qu’il va y avoir une coupure de courant,[...]
-
Страница 66
28 Français A vant d’appeler le ser vice, veuillez d’abord lire le tableau suivant. Cela pourrait vous faire gagner du temps et économiser de l’argent. Dans ce tableau, les problèmes courants sont présentés et ils peuvent être facilement réglés avec de simples ajustements que vous pouvez effectuer . PROBLÈMES ET SOLUTIONS Problème C[...]
-
Страница 67
29 Français Problème Cause Solution Le com- presseur s’allume et s’éteint fréquem- ment. • Les senseurs de la tempéra - ture du compresseur garde le réfrigérateur aux points réglés ce qui fait que le compresseur s’allume et s’éteint. • Ceci est nor mal. Le com - presseur du réfrigérateur fournira le refroidissement nécessai[...]
-
Страница 68
30 Français Problème Cause Solution La température est trop élevée. Les tempéra- tures du tiroir du con- gélateur et du comparti- ment pour aliments frais sont trop élevées. • Les portes et tiroirs sont ouverts souvent ou pour trop longtemps. • Les portes ou tiroirs sont laissés ouverts. • Le condensateur est sale. • Essayez de r?[...]
-
Страница 69
31 Français Problème Cause Solution Eau, humidité, gel/givre dans le réfrigérateur Condensation à l’intérieur du réfrigérateur . • Le réfrigérateur est dans un environnement chaud et humide. • La porte ou le tiroir du réfrigérateur est restée ouverte. • La porte ou le tiroir est ouver t trop fréquemment ou pendant trop longte[...]
-
Страница 70
32 Français Problème Cause Solution Machine à glaçons automatique La machine à glaçons a arrêté de produire des glaçons. • Le senseur de la taille des glaçons a détecté un plateau plein. • La valve d’adduction de l’eau est fer mée. • La section du congélateur n’est pas assez froide. • La source d’eau du robinet-vanne ?[...]
-
Страница 71
33 Français Problème Cause Solution La machine à glaçons Les glaçons ont une mauvaise odeur . • Des aliments non couver ts ou non emballés sont entreposés près du réser voir des glaçons. • Le filtre à eau est presque au bout de sa durée de vie. • Les glaçons sont restés trop longtemps dans le réser voir . • Couvrez, emballez [...]
-
Страница 72
34 Français Problème Cause Solution L ’ampoule ne fonctionne pas L ’ampoule ne fonc- tionne pas • L ’ampoule est endomma - gée ou dévissée. • L ’interrupteur de la lumière est bloqué par des débris ou des par ticules de nour - riture. • Le réfrigérateur n’est pas en marche. • V oir la section concernant le changement des[...]
-
Страница 73
35 Français GARANTIE LIMITÉE Ce qui est couver t et pour combien de temps? Cette garantie couvre tous défauts de pièces et main-d’œuvre pour une période de: 12 mois pour la main d’œuvre 12 mois pour les pièces (Service à domicile) 5 ans pour le système scellé Cette garantie commence à la date d’achat du produit et une preuve d’a[...]
-
Страница 74
1 Français CONTENIDOS P ÁGINA Precauciones de seguridad ..................................................... 2-3 Instrucciones para el ahorro de energía ............................... 2-3 Instalacion de su Refrigerador .................................................. 4 Funciones ...............................................................[...]
-
Страница 75
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. Cuando lo utilice, ponga siempre en práctica las precauciones de seguridad básicas, incluso las siguientes: 1. Use este artefacto sólo para los usos para los que fue diseñado, según se describe en esta guía de uso y cuidados. 2. Este refrigerador [...]
-
Страница 76
3 Español PELIGRO Riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de descartar su refrigerador o congelador viejos, quíteles las puertas. Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden trepar al interior con facilidad. Gracias por comprar nuestro producto Haier. Este manual fácil de usar le guiará para obtener el mejor uso posible de [...]
-
Страница 77
INST ALACIÓN DE SU REFRIGERADOR 4 Nota: El refrigerador no debe embutirse. Únicamente para la instalación no empotrada. Desembalaje de su refrigerador 1. Quite todos los materiales de empaque. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador por dentro y por fuera. 2. Revise y quite los restos [...]
-
Страница 78
5 Español Nota: Cuando busque algunas de las funciones en este manual, puede encontrar que algunos modelos difieren en apariencia del que se muestra en el manual. PIEZAS Y FUNCIONES Luz de resalte para el almacenamiento de alimentos frescos Sección de alimentos frescos Sección de congelador Filtro de agua Almacenamiento de lácteos aquí Estante[...]
-
Страница 79
6 Español CÓMO QUIT AR E INST ALAR LAS PUERT AS Es probable que no sea necesario quitar las puer tas, pero si tiene inconvenientes para colocar la unidad en su ubicación final, siga las siguientes instrucciones para quitar e instalar las puertas. Se sugiere, por su seguridad, que dos o más personas lo ayuden a realizar la tarea que se detalla a[...]
-
Страница 80
7 Español 6) Quite las bisagras superiores (4 tornillos en cada lado) y levante las puertas. Quite las bisagras del medio (3 tornillos) si es necesario. Cómo reconectar la línea de agua (sólo aplicable a HB21FC75*) 1) Reinstale la tubería del costado del gabinete (línea de agua A, ilustración 3) al conector empujando firmemente la cañería [...]
-
Страница 81
8 Español 4. Instale la puer ta del refrigerador en el orden inverso. Cuando levante la bisagra del refrigerador y la separe del cuerpo de la puer ta, tenga cuidado de no dejar caer la puerta inclinada hacia adelante. Cómo quitar e instalar la puerta de la izquierda 1. Quite los tor nillos de la cubier ta de la bisagra superior , luego hágala a [...]
-
Страница 82
9 Español CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE SUMINISTRO DE AGUA Nota: Es responsabilidad de los consumidores, cuando no contratan un fontanero autorizado, cumplir los códigos locales relacionados con la fontanería. Instale la válvula de retención en la tubería de agua. 1. Cierre la tubería principal de suministro de agua. Abra el grifo más cercano h[...]
-
Страница 83
10 7. Conexión de la línea de agua a la válvula de cierre: Coloque la tuerca ajustada sobre la línea de agua de cobre o plástico, luego el accesorio de compresión e introduzca el extremo de cobre o plástico en la válvula de cierre. Asegúrese de que el extremo de la tubería entra bien dentro de la válvula. Ajuste (pero no demasiado) la tu[...]
-
Страница 84
11 Español PREP ARACIÓN ANTES DEL USO 1. Quite todos los materiales de empaque. 2. V erifique que en el refrigerador se encuentren todas las piezas y materiales. Consulte al vendedor si encuentra que faltan piezas. 3. Coloque el refrigerador en una buena ubicación (Consulte “Ubicación”). 4. Instalación de la parrilla de pie: Abra la puer t[...]
-
Страница 85
12 Español CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE CONTROL Centro de control exterior del refrigerador (únicamente para HB21FC75*) (1) Configuración de enfriado rápido* A: Botón de enfriado rápido B: Botón de congelado rápido C: Botón para hielo rápido D: Botón de bloqueo para niños/ alarma O: Visualización del reloj S: Icono de congelado r[...]
-
Страница 86
13 Español (2) Configuración de congelado rápido* (3) Configuración para hielo rápido* Puede seleccionar hielo rápido si necesita aumentar la producción de cubos de hielo. La función de congelado rápido sir ve para volver a congelar los alimentos en el lapso más cor to. Presione el botón “B”, el icono de congelado rápido “S” se [...]
-
Страница 87
(4) Alarma/Bloqueo y desbloqueo La alarma que indica que la puerta está abier ta se activará después de 60 segundos. Presione el botón “D” durante un segundo para silenciar la alarma. La alarma que indica que la puer ta está abier ta volverá a activarse después de 5 minutos si la puer ta sigue abier ta. Presione y mantenga presionado el [...]
-
Страница 88
15 Español CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES DE CONTROL Centro de control del refrigerador superior E. Botón para congelamiento rápido F . Botón de ajuste de la temperatura del congelador G. Botón de ajuste de la temperatura del congelador H. Indicador de la temperatura del congelador I. Indicador de la temperatura del refrigerador J. Botón de [...]
-
Страница 89
(3) Configuración de congelado rápido del congelador La función de congelado rápido sir ve para congelar los alimentos completamente en el lapso más cor to. Presione el botón E: La luz indicadora del botón Express-freeze (Congelamiento exprés) se encenderá y el congelador iniciará el modo Express-freeze. Este modo durará 21-42 horas. Pue[...]
-
Страница 90
17 Español (7) Función Sabbath Oprima los botones E y L al mismo tiempo durante 3 segundos. Las luces interi- ores, las pantallas de LED y los tonos se apagarán. Oprima de nuevo los botones E y L al mismo tiempo durante 3 segundos; se escucharán los tonos, se encend- erán las luces y las pantallas, y el modo Sabbat finalizará. (8) Función de[...]
-
Страница 91
18 Español (11) Modo demo 1. Los motores del compresor y el ventilador no funcionan en el modo demo. 2. Oprima los botones F , G y K al mismo tiempo durante 3 segundos. Después de que se escuche el primer tono, quedará activado el modo Demo (Demostración). Las pantallas de temperatura mostrarán “- -”. Oprima de nuevo los botones F , G y K [...]
-
Страница 92
19 Español • Los alimentos frescos o congelados que van a ser utilizados en el corto plazo pueden ubicarse en la sección superior para alimentos frescos o en el cajón central del congelador . Mantenga los alimentos crudos cerca del área inferior , alejados de los alimentos listos para ingerir del área superior . • La altura de los estantes[...]
-
Страница 93
20 Español • Se recomienda mantener algo de espacio entre alimentos para que la circulación del aire sea buena. Las temperaturas del refrigerador son levemente más altas cerca de la parte superior y más bajas cerca de la base. • Cómo cambiar las lámparas de la luz de los alimentos frescos El voltaje y vataje de las lámparas de alimentos [...]
-
Страница 94
21 Español Antes de ubicar alimentos calientes en el refrigerador , primero debe per mitir que se enfríen hasta que alcancen la temperatura ambiente. Los alimentos que se guarden en el refrigerador deben limpiarse y las gotitas de agua deben secarse después de limpiarlos. Antes de colocar los alimentos en el refrigerador para almacenarlos, se re[...]
-
Страница 95
22 INFORMACIÓN SOBRE EL CONGELADOR Español • El congelador es adecuado para guardar alimentos durante un período prolongado. La temperatura dentro del congelador es baja (entre -6 y 6 grados F). Mantiene los alimentos frescos durante un período prolongado. Los alimentos congelados deben envolverse y marcarse cuando se guardan para saber cuál[...]
-
Страница 96
Español 23 1. Preparación antes de usar la máquina de hielo y el surtidor de agua fría: a) Corte la tubería de agua según las necesidades y evite doblar demasiado la tubería. Por lo general, el largo debe ser de menos de 18 pies (5m). Si la tubería de agua es demasiado larga, el contenido de hielo y el contenido de agua fría se ven afectad[...]
-
Страница 97
24 Español USO DE LA MÁQUINA DE HIELO Y EL SURTIDOR DE AGUA FRÍA (CONT'D) 3. Funcionamiento de la máquina de hielo: La bandeja de la máquina de hielo recibe periódicamente un flujo automático de agua que va a la bandeja de cubos de hielo de la máquina de hielo. Cuando el agua se congela, un sensor en la bandeja reconoce que se han for [...]
-
Страница 98
25 Español DESCONGELACIÓN Y LIMPIEZA • Descongelación La descongelación se realiza automáticamente, de modo que no es necesario descongelar manualmente el refrigerador . • Limpieza Para que los olores internos sean mínimos, es mejor limpiar periódicamente los estantes interiores, los cajones para frutas y verduras, los recipientes y las [...]
-
Страница 99
26 Español 1. Quite el filtro viejo girando la manija car tucho del filtro hacia la izquierda. 2. El car tucho saldrá levemente de la carcasa del filtro. 3. Saque el car tucho de la carcasa. ¡Precaución! Puede quedar agua en el cartucho del filtro viejo. Esto puede provocar que se derrame algo de agua a través del desagüe de la carcasa del fi[...]
-
Страница 100
27 Español • Cómo hacer frente a los cortes de energía Los alimentos pueden estar en buenas condiciones después de varias horas de un corte de energía, incluso durante el verano. Debe llamar a la empresa de electricidad para preguntarles cuánto durará el corte. Después de un cor te de energía, no agregue más alimentos al refrigerador , [...]
-
Страница 101
28 Español Antes de llamar a reparaciones, lea el siguiente cuadro. De esta manera puede ahorrar tiempo y dinero. En este cuadro, se explican los problemas usuales que usted puede corregir con ajustes menores. DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución La temperatura es demasiado baja. El compresor no funciona • El refrigerador[...]
-
Страница 102
29 Español Problema Causa Solución El compresor se enciende y se apaga con frecuencia. Los sensores de tem- peratura de los com- partimientos mantienen al refrigerador en los puntos configurados, lo que hace que el com- presor se encienda y apague. Esto es nor mal. El compresor del refrigerador proporcionará el enfriamiento requerido. La tempera[...]
-
Страница 103
30 Español Problema Causa Solución La temperatura es demasiado alta. Las temperaturas de las secciones del cajón del congelador o del compartimiento de alimentos frescos son demasiado elevadas • Las puertas o los cajones se abren con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo. • Se dejan las puer tas o los cajones abiertos. • El conde[...]
-
Страница 104
31 Español Problema Causa Solución Agua, humedad, escarcha o hielo en el refrigerador . Se forma humedad en el interior del refrigerador . • Es un ambiente cali - ente o húmedo. • Se deja abier ta la puerta o cajón del refrigerador . • La puerta o los cajones se abren con frecuencia o durante demasiado tiempo. • Los recipientes de ali -[...]
-
Страница 105
32 Español Problema Causa Solución Máquina de hielo automática La máquina de hielo ha dejado de producir hielo. • El brazo sensor de la altura de los cubos de hielo ha detectado que la bandeja está llena. • La válvula de sumi - nistro de agua está cerrada. • La sección del conge - lador no está lo sufi- cientemente fría. • La vá[...]
-
Страница 106
33 Español Problema Causa Solución Máquina de hielo automática Los cubos de hielo tienen olor feo. • Se han guardado alimen - tos sin tapar o sin envolver cerca del recipiente para cubos de hielo. • El filtro de agua se ha acercado al final de su vida útil. • Los cubos de hielo han estado guardados por un período demasiado pro- longado.[...]
-
Страница 107
34 Español Problema Causa Solution El refrigerador tiene mal olor . El interior del refrig- erador está sucio. • Las paredes inter nas, estantes y recipientes de las puertas deben limpi- arse. • Los alimentos que están dentro del refrigerador han estado guardados más tiempo del que les permite su vida útil. • Limpie todas las super ficie[...]
-
Страница 108
35 Español Problema Causa Solución La lámpara de la luz está apagada. La lámpara de la luz está apa- gada. • La lámpara de la luz está dañada o desenroscada. • El interruptor de la luz está bloqueado de algún modo con suciedad o par tículas de comida. • Se apagó la energía del refrigerador . • Consulte la sección que trata so[...]
-
Страница 109
36 Español GARANTÍA LIMIT ADA ¿Qué se cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía brinda cobertura por todos los defectos de mano de obra o en los materiales por un período de: 12 meses de mano de obra (Servicio técnico en el hogar) 12 meses las piezas 5 años por el sistema de sellado Esta garantía comienza el día de la compra del ar tícul[...]
-
Страница 110
[...]
-
Страница 111
[...]
-
Страница 112
115 V , 60 Hz Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier America New Y ork, NY 10018 Printed in China HB21FC75 HB21FC45 Issued March 2011 ©2011 Haier America Trading, LLC. IMPORT ANT Do Not Return This Product T o The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-[...]