Haier HLP28E инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Haier HLP28E. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Haier HLP28E или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Haier HLP28E можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Haier HLP28E, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Haier HLP28E должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Haier HLP28E
- название производителя и год производства оборудования Haier HLP28E
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Haier HLP28E
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Haier HLP28E это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Haier HLP28E и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Haier, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Haier HLP28E, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Haier HLP28E, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Haier HLP28E. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    T op-Load C ompact Clothes Washer Laveuse à chargement par le haut Lavadora de ropa c on carga superior User Manual Guide de l’utilisateur Manual del usuario HLP28E Designed f or   use HE deter gent. Conçue pour   utiliser un  ?[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    1 T ABLE OF C ONTENTS IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS ................................................................. 2 Installation Safet y Precautions ..................................................................................... 2 General Saf ety Pr ecautions ..............................................................................[...]

  • Страница 4

    2 IMPOR T ANT SAFETY INS TRUCTIONS W ARNING To reduce the risk of fir e, electric shock, or injury t o per sons when using yo ur appliance, follow the basic pr ecautions , including the follo wing:  R ead all of the instructions bef ore using this appliance.  Use this appliance onl y f or its intended purpose as described in this user manual[...]

  • Страница 5

    3 GENERAL SAFETY PRE C A UTIONS  K eep the area ar ound your appliance fr ee fr om c ombustible materials such as lint, paper , rags or chemicals.  Close supervision is necessary if this appliance is used by or near children. Do no t allow childr en t o play on, with, or inside this appliance.  Do not place articles that have been pr eviou[...]

  • Страница 6

    4 PAR TS AND FEA TURES A B C D E F G M N O P I J H K L T op Lid Contr ol Panel Cabinet Cabinet Handle Leveling Feet (2) Liquid Beach Dispenser Drain Port Power C or d (120 Volt/ 60 Hz) Access Panel Cold W ater Inlet Value Hot W ater Inlet Value W ash Basket Powder ed Deter gent Dispenser Outer T ub C over Balance Ring Lint Filter[...]

  • Страница 7

    5 INS T ALLA TION INS TRUCTIONS T OOLS NEEDED  Pliers  Wr ench  Flat -blade Scre wdriver  Measuring T ape  Carpenter’s Level PAR TS SUPPLIED  Drain Hose Clamp  Drain Hose Hook  Drain Hose  Water Hoses (2) (at washer s pre-installed)  User Manual L OCA TION REQUIREMENT S  The washer must be installed on a solid [...]

  • Страница 8

    6 W ASHER DIMENSIONS 21²⅓₂ " (55.0 cm) 22¹⁄₁₆ " (56.0 cm) 37⅝ " (95.6 cm) DRAIN S Y S TEM REQUIREMENT S W ALL OR FL OOR S T ANDPIPE The height of the standpipe must be bet ween 39" (99 cm) and 60" (153 cm) from the bott om of the washer. T he minimum diameter of the standpipe must be 2" (5 cm). Wall Floor[...]

  • Страница 9

    7 LAUNDR Y TUB The laundry t ub must have a minimum capacity of 20 gal. (76 L). T he height of the laundry tub must be at least 39" (99 cm) and no more than 48" (122 cm). 39 " – 48 " (99 cm – 122cm) ELE CTRICAL REQUIREMENTS W ARNING The washer must be co nnected to a properl y gr ounded 120 volt, 60 Hz., AC onl y, 15- or [...]

  • Страница 10

    8 S TEP BY S TEP INS TRUCTIONS INS T ALLING Y OUR W ASHER W e rec ommend that y our new washer be installed by a qualied appliance technician. If you f eel that you have the skills t o install the washer , please read the installation instructions carefull y bef ore installing. CAUTION: If , after completing these steps , you ar e unsur e that t[...]

  • Страница 11

    9 S TEP 2 - CONNE C T AND SE CURE THE DRAIN HOSE 1. Enlarge the opening by squee zing the ends of the drain hose clamp t ogether. Slide the clamp over the end of the drain hose, and ont o the exible section of the hose. 2. Fit the end of the drain hose over the plastic drain port extending fr om the washer. 3. Squeez e the ends of the clamp t o [...]

  • Страница 12

    10 2. The hose c oupler s are c olor c oded to assist y ou in making the proper c onnections. Y ou may want t o use gra y for c old and r ed for hot. T hread the inlet hoses ont o the water faucets by hand until snug. T hen using pliers , tighten an additional tw o-thirds turn. IMPORT ANT : T o avoid damage t o the hose c ouplings, do not overtight[...]

  • Страница 13

    11 S TEP 4 - LEVEL THE W ASHER IMPORT ANT : Proper leveling of the washer will help r educe noise and vibr ation. 1. Place washer in its nal location. Check that the water and dr ain lines ar e not strained or pinched. Mak e sure that all f our f eet are rml y in contact with the oor and that the washer r ests solidly in position. 2. Using[...]

  • Страница 14

    12 C ONTROL PANEL AND FEA TURES CONTR OL PANEL A B C D G H E F W ASH CY CLE BUTT ON  Use this butt on t o select the desired cy cle for y our wash load.  The standar d default set tings of each cycle will be displa yed; the def ault settings can be changed by using the Set ting butt ons - W ash T emp, Soil Level, and W ater Level.  Ther e [...]

  • Страница 15

    13 Soil Level Butt on  Use this butt on t o select the soil level that is most appropriate f or your load. Based on the soil level, the wash time will incr ease or decrease by 4-8 minute increments in the E stimated Time R emaining Display.  Ther e ar e 3 soil levels to choose fr om - Heavy , Normal, Light Wat er Level Button  Use this but[...]

  • Страница 16

    14 CY CLE GUIDE NO TE: T o protect y our wash load, all options and settings ar e not available f or all cycles. T he shaded boxes indicate the default set tings for each cy cle. CY CLE FABRIC TYPE W ASH PROCESS EST TIME W ASH TEMP SOIL LEVEL W A TER LEVEL EXTRA RINSE   Heavily soiled, durable c olorfast fabrics 12 Min[...]

  • Страница 17

    15 OPERA TING INS TRUCTIONS S TEP 1 - PREPARE AND SORT LA UNDR Y PREPARE LAUNDR Y  Check garment labels for manufact urer’s w ashing instructions.  Empty pockets and turn them inside out.  T urn down cus and r emove any lint or dirt.  Tie strings and sashes so they don’t tangle.  Close zippers , snaps and hooks to avoid snaggi[...]

  • Страница 18

    16 S TEP 2 - ADD FABRIC CARE PRODUCTS ADD DETERGENT  Use only High E ciency detergent. HE deter gents ar e specically formulated with ingr edients t o avoid problems caused by t oo many soap suds. Excess suds will pr event the c omplete rinsing of detergent r esidue fr om clothes.  If you select the Quick cy cle, it is rec ommended that[...]

  • Страница 19

    17 S TEP 3 - L O AD THE W ASHER 1. Load garments loosel y and evenly ar ound the wash bask et. 2. Do not place clothes dir ectly over the center of the pulsat or. 3. Close the washer lid. NO TES:  Do not overload or stu items into the w ash basket. Overloading ma y reduce wash eciency , cause excess wear and possibly cause cr easing or wri[...]

  • Страница 20

    18 CARE AND CLEANING GUIDE W ARNING Alwa ys unplug y our washer to avoid electric shock be fore cleaning. Ignoring this warning ma y re sult in death or injury. Bef ore using cleaning pr oducts , alwa ys read and fo llow manu fa ctur er’s instructions and warnings to avoid pe rs onal injury or product damage. CLEANING AND MAINTENANCE GENERAL CARE[...]

  • Страница 21

    19 VA CA TIONING PRE C A UTIONS  T urn o both the c old water and hot water suppl y faucets. T his will eliminate the potential f or damage to y our home if a water hose ruptur es or leaks.  Unplug the washer from the electrical outlet.  Dry the wash basket.  Leave the lid open so that moisture inside the machine can evapor ate and t[...]

  • Страница 22

    20 TROUBLESHOO TING W ASHER DOES NO T OPERA TE  Check that the power c ord is plugged int o a gr ounded 3 prong outlet.  Check that the electrical wall receptacle is of pr oper voltage.  Check if the circuit br eaker needs t o be reset or if the fuse needs t o be r eplaced.  Check that the washer is not overloaded. Laundry may need t o [...]

  • Страница 23

    21 W ASHER IS MAKING NOISE Thumping Sound:  The wash load ma y be unbalanced. Pause the washer and redistribute items in the wash basket. Rattling or clanking noises:  Foreign objects may be in the w ash basket. S t op the washer and check f or for eign objects such as ke ys or loose change. Squealing Sounds:  Wash bask et may be overloade[...]

  • Страница 24

    22    within the contiguous Unit ed Stat es and Canada and where available in Alaska, Hawaii and Puerto Ric o.  ?[...]

  • Страница 25

    23 T ABLE DES MA TIÈRES IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉ CURITÉ .................................................. 24 Précautions de sécurité c oncernant l’installation ..................................................... 24 Précautions génér ales de sécurité .............................................................................[...]

  • Страница 26

    24 IMPOR T ANTES INS TRUCTIONS DE SÉ CURITÉ AVER TISSEMENT Afin de r éduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessu re s co rpor elles lo rs de l’utilisation de cet appareil, observer certaines précautions f ondamentales , notamment : • Lir e t outes les instructions avant d’utiliser cet appar eil. • Utiliser cet appar[...]

  • Страница 27

    25 PRÉ CA UTIONS GÉNÉRALES DE SÉ CURITÉ • L’espace aut our de l’appar eil doit être libr e de t oute matièr e c ombustible comme de la charpie, du papier , des chi ons ou des pr oduits chimiques. • Une surveillance attentive s’impose lorsque cet appar eil ménager est utilisé par ou à pr oximité d’enfants. Ne pas laisser de[...]

  • Страница 28

    26 PIÈ CES ET CARA CTÉRIS TIQUES A B C D E F G M N O P I J H K L Couver cle supérieur T ableau de c ommande Caisse Poignée de la caisse Pieds de nivellement (2) Distributeur d’eau de Javel Orice de vidange Cor don d’alimentation électrique (120 V/60 Hz) Panneau d’accès T u yau d’arrivée d’eau fr oide T u yau d’arrivée d’eau[...]

  • Страница 29

    27 INS TRUCTIONS D’INS T ALLA TION OUTILS NÉ CESSAIRES • Pince • Clé • T ournevis à lame plate • Mètre ruban • Niveau PIÈ CES FOURNIES • Bride pour tuyau de vidange • Crochet de t uy au de vidange • T uy au de vidange • T uy aux d’admission d’eau (2) (rondelles plates préinstallées) • Manuel d’utilisation CRITÈRE[...]

  • Страница 30

    28 DIMENSIONS DE LA L AVEUSE 21²⅓₂ " (55,0 cm) 22¹⁄₁₆ " (56,0 cm) 37⅝ " (95,6 cm) CRITÈRES DU S Y S TÈME DE VID ANGE TUY A U RIGIDE DE REJET À L ’É GOUT A U MUR OU A U PLANCHER La hauteur du tu yau rigide de r ejet à l’égout doit être c omprise entre 39" (99 cm) et 60" (153 cm) à partir du bas de l[...]

  • Страница 31

    29 ÉVIER DE BU ANDERIE L’évier de buanderie doit avoir une capacité minimale de 20 gal. (76 L). La hauteur de l’évier de buanderie doit être de 39" (99 cm) minimum et de 48" (122 cm) maximum. 39 " – 48 " (99 cm – 122cm) SPÉ CIFICA TIONS ÉLECTRIQUES AVER TISSEMENT La laveuse doit êt re branchée à une prise se[...]

  • Страница 32

    30 INS TRUCTIONS ÉT APE PAR ÉT APE INS T ALLA TION DE L A LAVEUSE Nous rec ommandons que l’installation de votr e nouvelle laveuse soit réalisée par un technicien d’appareils électr oménager s agréé. Si vous pense z être capable d’installer la laveuse, lire at tentivement les instructions d’installation avant de procéder à l’in[...]

  • Страница 33

    31 AVER TISSEMENT Afin d’éviter t out risque d’étouff ement, co nserver le sac en plastique et autres matériaux d’emballage hor s de portée des bébés et des en fa nts. Ne pas utiliser ce sac dans des ber ceaux, poussettes ou pa rc s pour enfants. Le sac en plastique peut bloquer les orifices du ne z et de la bouche et empêcher la r [...]

  • Страница 34

    32 2. Les racc or ds de tuy aux sont c odés selon un système de c orr espondance des c ouleurs pour aider l’utilisateur à r éaliser corr ectement les r accor dements. Il sera plus c ommode d’utiliser la c ouleur grise pour l’eau froide et la c ouleur r ouge pour l’eau chaude. Enler les tu yaux d’arrivée d’eau sur les r obinets d[...]

  • Страница 35

    33 ÉT APE 4 – NIVELLEMENT DE L A L AVEUSE IMPORT ANT : Un bon aplomb de la laveuse permet de réduir e les vibr ations et bruits éventuels. 1. Placer la laveuse à son emplacement nal. Vérier que les canalisations d’eau et de vidange de la laveuse ne sont pas tendues ou écrasées. Vérier que les quatre pieds sont en c ontact f erm[...]

  • Страница 36

    34 T ABLEA U DE C OMMANDE ET FONCTIONS T ABLEAU DE C OMMANDE A B C D G H E F BOUT ON W ASH CY CLE (PROGRAMME DE L AVA GE) • Utiliser ce bout on pour sélectionner le progr amme désiré pour vo tre char ge de lavage. • Les réglages par déf aut c orrespondant à chaque pr ogramme s’achent; les réglages par déf aut peuvent êtr e modi[...]

  • Страница 37

    35 BOUT ONS DE RÉ GLAGE Bouton W ash T emp (t empérature de lavage) • Utiliser ce bout on pour choisir une températur e de lavage; t ous les rinçages utilisent de l’eau froide. Pour des r ésultats optimaux, suivr e les instructions gurant sur l’étiquet te des vêtements et utiliser la températ ure d’eau de lavage la plus élev?[...]

  • Страница 38

    36 BOUT ON S T AR T/PAUSE (MISE EN MAR CHE/PA USE) • Appuy er sur ce bouton pour démarr er un pr ogramme sélectionné ou suspendre un pr ogr amme en cour s. REMARQUE: Une fois un pr ogr amme de lavage lancé, le progr amme en c ours doit êtr e suspendu si l’on souhaite modier les réglages W ash T emp (températ ure de lavage), S oil L[...]

  • Страница 39

    37 PRO- GRAMME TYPE DE TISSU PRO- CESSUS DE LAVAGE DURÉE ESTI- MÉE TEMPÉ- RA TURE DE LAVAGE NIVEA U DE SALETÉ NIVEA U D’EA U RINÇAGE SUPPLÉ- MEN- T AIRE Normal Articles en c oton, linge de maison et charges mixtes 16min de lavage Rinçage par vapori- sation Essor age :40 W arm (tiède) Normal Medium (mo yen) • Hot (chaud) Cold (froid) [...]

  • Страница 40

    38 INS TRUCTIONS D’UTILISA TION ÉT APE 1 – PRÉPARA TION ET TRI DU LINGE PRÉPARA TION DU LINGE • Consulter les étiquet tes de vêtement du fabricant pour les instructions de lavage. • Vider les poches et les ret ourner . • Déplier les rever s et enlever la charpie ou la poussière. • Attacher les ceint ures et les c or dons pour qu?[...]

  • Страница 41

    39 Dét ergent liquide 1. Verser une petite quantité d’eau dans la laveuse et ajouter le déter gent liquide . REMARQUE : Pour de meilleurs r ésultats , ajouter le détergent dans le panier de lavage avant d’y placer la charge de linge. 2. Faire f onctionner la laveuse pendant 30 sec ondes pour dissoudre c omplètement le détergent. Dét erg[...]

  • Страница 42

    40 GUIDE D’ENTRETIEN ET DE NETT O Y A GE AVER TISSEMENT To ujour s débrancher la laveuse avant d’éviter t out choc électrique avant le net to ya ge. Le non-respect de cet avertissement peut entr aîner un décès ou des blessures. Avant d’utiliser des produits de net to ya ge, toujour s lir e et suiv re les instructions et avertissements d[...]

  • Страница 43

    41 FIL TRE À CHARPIE 1. Appuy er sur l’onglet de la partie supérieure du ltr e pour dégager le ltre du panier de lavage . 2. Faire pivo ter le ltre sur lui-même an que la partie arrière du ltr e soit orientée ver s le haut . 3. T out en tenant le ltre f ermement d’une main, soulever la base du ltre pour sépar er l’[...]

  • Страница 44

    42 DÉPANNA GE LA L AVEUSE NE FONCTIONNE PAS • Vérier que le c ordon d’alimentation est br anché sur une prise de cour ant à 3 alvéoles reliée à la terr e. • Vérier que la tension à la prise de c ourant mur ale est corr ecte . • Vérier que le disjoncteur ne doit pas être r éenclenché et que le fusible ne doit pas être [...]

  • Страница 45

    43 LA L AVEUSE FAIT DU BRUIT Bruit saccadé : • La charge de lavage est peut -être déséquilibr ée. Suspendr e le pr ogramme de la laveuse et ré-agencer les articles dans le panier de lavage. Bruit de gratt ement ou son métallique : • Des objets se trouvent peut -être dans la cuve de lavage. Arr êter la laveuse et vérier qu’elle ne[...]

  • Страница 46

    44 GARANTIE LIMITÉE SERVICE À DOMICILE GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant 12 mois à compter de la date d’achat d’origine, Haier répar er a ou remplacer a grat uitement n’importe quelle pièce (main- d’œuvre c omprise) c omportant un défaut de matériau ou de fabrication. GARANTIE LIMITÉE Au-delà d’un an après la date d’achat d[...]

  • Страница 47

    45 ÍNDICE INS TRUCCIONES IMPORT ANTES DE SE GURIDAD ............................................. 46 Precauciones de seguridad par a la instalación ........................................................... 46 Precauciones gener ales r elativas a la seguridad ........................................................ 47 PIEZAS Y CARACTERÍS TICAS [...]

  • Страница 48

    46 INS TRUC CIONES IMPORT ANTES DE SE GURID AD ADVER TENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio , choque eléctric o o de daño a las per sonas cuando usen el aparat o , deben seguir se las precauciones básicas , incluidas las siguientes: • Lea t odas las instrucciones antes de usar este apar at o. • Use este apar at o solamente par a el p[...]

  • Страница 49

    47 PRE CA UCIONES GENERALES RELA TIVAS A LA SEGURID AD • Mantenga el ár ea alr ededor del aparat o libr e de materiales c ombustibles, tales c omo pelusa, papel, trapos o pr oduct os químic os. • Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños si los mismos usan el apar ato o cuando éste se use cer ca de ellos. No permita que los niños [...]

  • Страница 50

    48 PIEZAS Y CARA CTERÍS TICAS A B C D E F G M N O P I J H K L T apa superior Panel de c ontrol Carcasa Manija del armario Patas niveladoras (2) Depósit o del blanqueador líquido Conduct o de desagüe Cable eléctric o (120 voltios / 60 Hz) Panel de acceso Válvula de entrada de agua fría Válvula de entrada de agua caliente Canasta de lavado De[...]

  • Страница 51

    49 INS TRUC CIONES DE INS T ALACIÓN HERRAMIENT AS NECES ARIAS • Alicates • Llave de tuercas • Destornillador de hoja plana • Cinta de medir • Nivel de carpintero PIEZAS SUMINIS TRAD AS • Abraz adera de la manguer a de desagüe • Gancho de la manguera de desagüe • Manguera de desagüe • Mangueras de agua (2) (c on arandelas plana[...]

  • Страница 52

    50 DIMENSIONES DE LA L AVADORA 21²⅓₂ " (55,0 cm) 22¹⁄₁₆ " (56,0 cm) 37⅝ " (95,6 cm) REQUISIT O S DEL SIS TEMA DE DESA GÜE TUBO VERTICAL DE PARED O POR EL PISO La altur a del tubo vertical deber á ser entre 39" (99 cm) y 60" (153 cm) desde la base de la lavadora. El t ubo vertical deberá tener un diámetr o [...]

  • Страница 53

    51 TINA DE LAVADERO La tina de lavadero necesita una capacidad mínima de 20 gal (76 L). La tina de lavadero deberá tener una alt ura de por lo menos 39" (99 cm) y no más de 48" (122 cm). 39 " – 48 " (99 cm – 122cm) REQUISIT O S ELÉ CTRICOS ADVER TENCIA La lavador a deberá ser enchuf ada en un co ntac to eléctric o d[...]

  • Страница 54

    52 INS TRUC CIONES PASO A PASO INS T ALACIÓN DE LA LAVADORA Se rec omienda que un técnic o de aparat os c ompetente instale su nueva lavadora. Si le parece que tiene la habilidad par a instalar la lavador a, lea las instrucciones de instalación cuidadosamente antes de hacerlo. CUID ADO: Si después de seguir estos pasos no está segur o de haber[...]

  • Страница 55

    53 ADVER TENCIA Para evitar el peligr o de asfixia, mantenga la bolsa de plásti co y otros materiales de envío lejos del alcance de los bebés y los niños. No use esta bolsa en cunas , cochecit os ni c orr ales. La bolsa de plástico podría bloquear la nariz y la boca, impidiendo la r espiración. E sta bolsa no es un juguete. PASO 2 – CONE [...]

  • Страница 56

    54 2. Los ac oplador es de la manguera están c odicados por c olores , para asistirle al hacer las c onexiones apropiadas. Se ac onseja usar el color gris par a el agua fría y rojo par a el agua caliente. Enr osque a mano las mangueras de entr ada sobre los grifos de agua hasta que queden apr etadas. Luego apriete c on pinzas dos tercios de vu[...]

  • Страница 57

    55 PASO 4 – NIVELE LA L AVADORA IMPORT ANTE: La nivelación apropiada de su lavador a a yudará a r educir el ruido y la vibración. 1. Coloque la lavador a en su ubicación nal. Cer ciórese de que las líneas de agua y de desagüe no estén tirantes ni pinchadas. Cer ciór ese de que las cuatro patas estén en c ontacto rme c on el piso y[...]

  • Страница 58

    56 PANEL DE C ONTROL Y CARA CTERÍS TICAS PANEL DE CONTR OL A B C D G H E F BO T ÓN W ASH CY CLE (CICL O DE LAVADO) • Use este bot ón para seleccionar el ciclo deseado par a su car ga de lavado. • Los ajustes pr ejados estándar es de cada ciclo aparecer án en pantalla; los ajustes prejados pueden cambiar se c on los bot ones de ajuste[...]

  • Страница 59

    57 BO T ONES DE A JUS TE Botón W ash T emp (T emperat ura de lavado) • Use este bot ón para seleccionar una temper atur a de lavado; t odos los enjuagues se reali zan c on agua fría. Para obtener mejor es r esultados, siga las instrucciones de la etiqueta de las prendas y use la temper atur a del agua más caliente que la tela pueda resistir. [...]

  • Страница 60

    58 BO T ÓN S T AR T/PA USE (INICIO/PA USA) • Presione este bo tón par a poner en mar cha un ciclo seleccionado o hacer una pausa en un ciclo que esté en marcha. NO T A: Luego de iniciar el ciclo de lavado, deber á hacer una pausa en el ciclo que esté en marcha par a cambiar los ajustes de W ash T emp (T emperatur a de lavado), Soil Level (Ni[...]

  • Страница 61

    59 CICL O TIPO DE TELA PROCESO DE LAVADO TIEM- PO E ST. W ASH TEMP (TEMP. DE LAVADO) SOIL LEVEL (NIVEL DE SUCIE- D AD) W A TER LEVEL (NIVEL DE AG UA) EXTRA RINSE (ENJU A- GUE ADI- CIONAL) Normal T elas de algodón, lino y prendas mez - cladas Lavado de 16 minut os Enjuague por rociado Spin (Expri- mido) :40 W arm (Tibia) Normal Medium (Media) • H[...]

  • Страница 62

    60 INS TRUC CIONES DE FUNCIONAMIENT O PASO 1 – PREPARE Y SEPARE LAS PRENDAS PREPARE LAS PRENDAS • Revise las etiquetas de las prendas par a ver las instrucciones de lavado. • Vacíe los bolsillos y vuélvalos al revés. • Dé vuelta los puños y quite la pelusa o la suciedad. • Ate los cor dones y fajas de modo que no se enr eden. • Cie[...]

  • Страница 63

    61 Det ergente líquido 1. Llene la lavadora c on una pequeña cantidad de agua y agr egue detergente líquido. NO T A: Para mejor es resultados , agregue deter gente a la canasta de lavado antes de cargar la r opa. 2. Ponga a funcionar durante 30 segundos par a disolver c ompletamente el detergente. Det ergente en polvo 1. Vierta la cantidad medid[...]

  • Страница 64

    62 GUÍA PARA EL CUID ADO Y LA LIMPIEZA ADVER TENCIA Siemp re desenchuf e la lavado ra para evitar un choque eléctri co antes de la limpie za . El ignorar esta advertencia puede ocasionar la muerte o heridas. Antes de usar product os de limpie za , siemp re lea y siga las instrucciones del fabricante y las advertencias , par a evitar daños per so[...]

  • Страница 65

    63 FIL TRO DE PEL USA 1. Empuje hacia abajo la lengüeta de la parte superior del ltro par a liber arlo de la canasta de lavado . 2. Gire el ltr o hacia arriba par a que el lado posterior del mismo quede mirando hacia arriba. 3. Mientras sostiene rmemente el ltr o c on una mano , levante de la parte inf erior del ltro par a separ ar [...]

  • Страница 66

    64 SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS LA L AVADORA NO FUNCIONA • Verique que el cable eléctric o esté enchufado en un c ontacto de par ed de c onexión a tierra de 3 terminales. • Verique que el receptáculo eléctric o de par ed tenga el voltaje corr ect o . • Fíjese si el c ortacircuit os necesita volver a jarse o si debe r eemplaz arse el[...]

  • Страница 67

    65 LA L AVADORA HA CE RUIDO Sonido de golpeteo: • Es posible que la car ga de lavado esté desequilibrada. Haga una pausa en la lavadora y vuelva a distribuir los artículos en la canasta de lavado. Ruidos de traquet eo o metálicos: • Es posible que ha yan objet os extraños en la tina de lavado. Detenga la lavador a y fíjese si hay objet os [...]

  • Страница 68

    66 GARANTÍA LIMIT AD A SERVICIO EN EL HOGAR GARANTÍA COMPLET A POR UN AÑO Durante 12 meses a partir de la f echa de compr a original en la tienda, Haier r eparar á o reempla zar á cualquier piez a del aparat o sin cost o , incluy endo la mano de obra, si la misma falla debido a def ectos en los materiales o en la mano de obra. GARANTÍA LIMIT [...]

  • Страница 69

    [...]

  • Страница 70

    IMPOR T ANT Do Not Re turn This Pr oduct To T he St ore If you have a pr oblem with this pr oduct, please contact the “Haier Cust omer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DA TED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL # REQUIRED FOR W ARRANTY SERVICE IMPOR T ANT Ne pas Réexpédier ce Pr oduit au Magasin Pour t out problème c oncernant ce p[...]