Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Baby Monitor
Hama BM1000
17 страниц -
Baby Monitor
Hama BM3000
38 страниц -
Baby Monitor
Hama BC400D - 92661
75 страниц 1.06 mb -
Baby Monitor
Hama BC823 - 81723
60 страниц 15.95 mb -
Baby Monitor
Hama BM1500
27 страниц -
Baby Monitor
Hama BC-500D
85 страниц -
Baby Monitor
Hama BC300 - 92660
37 страниц 0.3 mb -
Baby Monitor
Hama BM50
15 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hama BC-500D. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hama BC-500D или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hama BC-500D можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hama BC-500D, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Hama BC-500D должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hama BC-500D
- название производителя и год производства оборудования Hama BC-500D
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hama BC-500D
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hama BC-500D это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hama BC-500D и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hama, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hama BC-500D, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hama BC-500D, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hama BC-500D. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
00092662man_Titel.indd Abs1:2-Abs2:1 00092662man_Titel.indd Abs1:2-Abs2:1 08.02.10 07:50 08.02.10 07:50[...]
-
Страница 2
00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs2:2-Abs2:3 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs2:2-Abs2:3 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57[...]
-
Страница 3
Bestimmungsgemäße V erwendung Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch in geschlossenen Räumen zum Überwachen von Babys bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. W ARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße V erwendung! V on dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer V erwendung und/oder [...]
-
Страница 4
Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. Gefahr durch elektrischen Strom GEF AHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter [...]
-
Страница 5
Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: ■ Das Gerät darf nur von Erwachsenen zusammengesetzt werden. Kleinteile beim Zusammenbauen außerhalb der Reichweite von Kindern halten. ■ Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät bzw . T eilen davon spielen. ■ Stellen Sie[...]
-
Страница 6
Anzeigebereiche auf dem Display der Elterneinheit (Bild 3) 1 Signalstärke 2 Zoom eingeschaltet 3 Alarm aktiviert 4 Nachtsicht aktiviert 5 Ladezustand Akkus Elterneinheit 6 Ladezustand Batterien Babyeinheit 7 Aktuelle Uhrzeit 8 Video Energieanzeige-LED Elterneinheit LED leuchtet grün Normalbetrieb LED blinkt rot Ladezustand der Akkus zu gering. LE[...]
-
Страница 7
Lieferumfang und T ransportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ● Babyeinheit ● Elterneinheit ● Netzadapter (2x) ● T ischhalterung für Babyeinheit ● Drehbarer Fuß für Elterneinheit ● Befestigungsclip für Elterneinheit ● Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf V ollst[...]
-
Страница 8
Elterneinheit aufstellen Drehbarer Fuss Der Fuß ist um 360° drehbar und kann um max. 70° geneigt werden. Befestigungsclip ª Befestigungsclip in die Halterung einschieben, bis sie einrastet. ª Rastung lösen und Befestigungsclip aus der Halterung herausschieben. W andbefestigung Sowohl für die Babyeinheit als auch die Elterneinheit ist eine W [...]
-
Страница 9
Bedienung und Betrieb Baby- und Elterneinheit ein- bzw . ausschalten ª Zum Einschalten der Babyeinheit schalten Sie den Ein-/ Aus-Schalter (Bild 2 auf Seite 9, 8) in Position ON . Die Energieanzeige-LED leuchtet grün. ª Zum Einschalten der Elterneinheit schalten Sie den Ein-/Aus- Schalter (Bild 1 auf Seite 9, 8) in Position ON . Das Display (Bil[...]
-
Страница 10
Hauptmenü Drücken Sie die T aste MENU (Bild 1, 4). Das Hauptmenu wird auf dem Display der Elterneinheit angezeigt. 1 Mode (Betriebsart) 2 Night Vision (Nachtsicht) 3 Camera (Kamera) 4 Settings (Einstellungen) 5 Info 6 EXIT / BACK (Menü verlassen) Drücken Sie die T asten oder , um zwischen den einzelnen Menü- punkten umzuschalten. Drücken Sie [...]
-
Страница 11
Zoom In Dieser Menüpunkt steht nur bei ausgeschalteter V ergrößerung zur V erfügung. ª Wählen Sie mit den T asten oder den Bereich aus, der vergrö- ßert dargestellt werden soll. ª Drücken Sie die T aste MENU , um die Auswahl zu bestätigen. Zoom Region Dieser Menüpunkt steht nur bei eingeschalteter V ergrößerung zur V erfügung und die[...]
-
Страница 12
Alarm Das Gerät kann zu einer eingestellten Zeit einen akustischen Alarm ausgeben (Weckfunktion). Zur Einstellung gehen Sie wie folgt vor: ª Wählen Sie mit den T asten oder den Menüpunkt Alarm On und drücken Sie die T aste MENU , um die Auswahl zu bestätigen. Das Anzeigeformat richtet sich nach der Einstellung für die Uhrzeit. ª Stellen Sie[...]
-
Страница 13
Reinigung und P fl ege Sicherheitshinweise GEF AHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ► Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. W ARNUNG Gefahr durch austretende Batteriesäure! Im F[...]
-
Страница 14
Fehler Mögliche Ursache Behebung Bild fl ackert Abstand der Babyeinheit zum Baby zu gering Erhöhen Sie den Abstand zwischen Babyeinheit und Baby . Stahlstrukturen und Betonwände können sich negativ auf die Übertragung auswirken. V erändern Sie die Standorte von Baby- und Elterneinheit Störungen durch andere Geräte Wechslen Sie auf einen an[...]
-
Страница 15
T echnische Daten Allgemeines Frequenz 2,4 - 2,4835 GHz Max. Reichweite im Freien 150 m Betriebstemperatur +0 - +50 °C Spannungsversorgung über Netzadapter T yp 65AS1 12AJ Eingang 230 V AC / 50 Hz / 0,15 A Ausgang 6 V DC / 650 mA Leistungsaufnahme ≤ 4 W Spannungsversorgung über Batterie/Akkus Elterneinheit 3 x LR06/AA (Akkus) Babyeinheit 3 x L[...]
-
Страница 16
00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:30-Abs3:31 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:30-Abs3:31 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57[...]
-
Страница 17
Intended use This device is only intended for monitoring babies indoors. Other uses or additional uses are considered as improper . W ARNING Danger caused by improper use! Danger may result from improper or irregular use of the device. ► Only use the device as intended. ► Adhere to the procedures described in these operating instructions. All c[...]
-
Страница 18
Safety This chapter contains important safety instructions for handling the device. This device complies with the applicable safety regulations. However , improper use can lead to personal injury or material damage. Danger due to electrical current DANGER Danger of death due to electrical current! Coming into contact with live electrical lines or c[...]
-
Страница 19
Basic safety instructions Observe the following safety instructions to ensure safe handling of the device: ■ The device should only be assembled by adults. Keep small parts out of reach of children during assembly . ■ Do not let children play with parts of the device or the device itself. Ensure that the baby monitor units, power supply adapter[...]
-
Страница 20
Display area on the parent unit ( fi g. 3) 1 Signal strength 2 Zoom activated 3 Alarm activated 4 Night vision activated 5 Remaining charge on recharge- able batteries of parent unit 6 Remaining charge on batteries of baby unit 7 Current time 8 Video Energy status LED Parent unit LED lights up green Normal operation LED fl ashes red Charge on the[...]
-
Страница 21
Included components and delivery inspection The device is delivered with the following components as standard: ● Baby unit ● Parent unit ● Power supply adapter (2x) ● T able mount for baby unit ● Swivelling base for parent unit ● Fastening clip for parent unit ● Operating instructions NOTE ► Check the delivery for completeness and v[...]
-
Страница 22
Positioning the parent unit Swivelling base The base can be rotated 360° and tilted by up to 70°. Fastening clip ª Insert the fastening clip into the holder and slide it in until it locks into place. ª Release the catch and remove the fastening clip from the holder . W all mounting Both the baby unit and parent unit can be wall-mounted. Each un[...]
-
Страница 23
Operation Switching the units on and off ª T o switch on the baby unit, move the on/off switch ( fi g. 2 on page 37, 8) to the ON position. The energy status LED lights up green. ª T o switch on the parent unit, move the on/off switch ( fi g. 1 on page 37, 8) to the ON position. The display ( fi g. 1 on page 37, 5) is switched on. NOTE ► If [...]
-
Страница 24
Main menu Press the MENU key ( fi g. 1, 4). The main menu appears on the display of the parent unit.. 1 Mode 2 Night Vision 3 Camera 4 Settings 5 Info 6 EXIT / BACK Press the or keys to switch between the individual menu items. Press the MENU key to select the current menu item. If no key is pressed for approximately 10 seconds, then the device au[...]
-
Страница 25
Zoom In This menu item is only available when the zoom function is deactivated. ª Select the area to be enlarged using the or keys. ª Press the MENU key to con fi rm the selection. Zoom Region This menu item is only available when the zoom function is activated. It is used for changing the zoom area. The following settings are possible: ■ Cent[...]
-
Страница 26
Alarm The device can also be used as an alarm clock. T o set the alarm, proceed as follows: ª Using the or keys, select the Alarm On menu item and press the MENU key to con fi rm your selection. The display format corresponds to the clock settings. ª Set the hour by pressing the or keys, then press the MENU key . ª Set the minutes by pressing t[...]
-
Страница 27
Cleaning and care Safety instructions DANGER Danger of death due to electrical current! Adhere to the following safety instructions to avoid dangers associated with electrical current: ► Switch off the device and unplug the power supply adapter before cleaning. W ARNING Danger due to leaking battery acid! Leaking battery acid can cause injuries ([...]
-
Страница 28
Error Possible cause Solution Flickering image Distance between baby unit and baby is too small Increase the distance between the baby unit and baby . Steel structures and concrete walls may have a negative effect on transmission Change the location of the baby unit and parent unit. Interference from other devices Switch to another channel. Identif[...]
-
Страница 29
Speci fi cations General information Frequency 2,4 - 2,4835 GHz Max. range outdoors 150 m Operating temperature 0°C to +50 °C Power supply via adapter T ype 65AS1 12AJ Input 230 V AC / 50 Hz / 0,15 A Output 6 V DC / 650 mA Power consumption ≤ 4 W Power supply via batteries/rechargeable batteries Parent unit 3 x LR06/AA (Akkus) Baby unit 3 x LR[...]
-
Страница 30
00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:58-Abs3:59 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:58-Abs3:59 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57[...]
-
Страница 31
Utilisation conforme Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé dans des pièces fermées pour la surveillance des bébés. T oute autre utilisation est considérée comme non conforme. A VERTISSEMENT Danger en cas d’utilisation non conforme ! Des dangers peuvent émaner de l’appareil en cas d’utilisation non conforme et/ou diverg[...]
-
Страница 32
Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes relatives à l’utilisation de l’appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. L ’utilisation non conforme peut cependant entraîner des dommages matériels et corporels. Danger en raison du courant électrique DANGER Danger de mort en raison [...]
-
Страница 33
Consignes de sécurité fondamentales T enez compte des consignes de sécurité suivantes pour permettre un fonctionnement sûr de l’appareil : ■ L ’appareil peut uniquement être assemblé par des adultes. Lors de l’assemblage, tenez les petites pièces hors de portée des enfants. ■ Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou [...]
-
Страница 34
Zones d’af fi chage sur l’écran de l’unité parents ( fi gure 3) 1 Intensité du signal 2 Zoom activé 3 Alarme activée 4 Vision de nuit activée 5 Etat de charge des accus unité parentst 6 Etat de charge des piles unité bébé 7 Heure actuelle 8 Vidéo DEL d’alimentation Unité parents DEL allumée en vert Fonctionnement normal DEL c[...]
-
Страница 35
Contenu de la livraison et inspection du transport L ’appareil, dans la version standard, est livré avec les composants suivants : ● Unité bébé ● Unité parents ● Adaptateur secteur (2x) ● Support de table pour l’unité bébé ● Pied orientable pour l’unité parents ● Clip de fi xation pour l’unité parents ● Mode d’emp[...]
-
Страница 36
Installation de l’unité parents Pied orientable Le pied peut être tourné de 360° et incliné de 70° max. Clip de fi xation ª Insérez le clip de fi xation dans le support jusqu’à ce qu’il s’enclenche. ª Desserrez le verrouillage et sortez le clip de fi xation du support. Fixation murale L ’unité bébé ainsi que l’unité par[...]
-
Страница 37
Commande et utilisation Activation et désactivation des unités parents et bébé ª Pour activer l’unité bébé, réglez le commutateur marche/arrêt ( fi gure 2 page 9, 8) sur ON . La DEL d’alimentation s’allume en vert. ª Pour activer l’unité parents, réglez le commutateur marche/arrêt ( fi gure 1 page 65, 8) sur ON . L ’écran[...]
-
Страница 38
Menu principal Appuyez sur la touche MENU ( fi gure 1, 4). Le menu principal s’af fi che sur l’écran de l’unité parents. 1 Mode (mode de fonctionnement) 2 Night Vision (vision de nuit) 3 Camera (caméra) 4 Settings (réglages) 5 Info 6 EXIT / BACK (quitter le menu) Appuyez sur les touches ou pour commuter entre les différents points de m[...]
-
Страница 39
Zoom In Ce point de menu est uniquement disponible lorsque l’agrandissement est désactivé. ª A l’aide des touches ou sélectionnez la plage devant être agrandie. ª Appuyez sur la touche MENU pour con fi rmer la sélection. Zoom Region Ce point de menu est uniquement disponible lorsque l’agrandissement est activé et permet de modi fi e[...]
-
Страница 40
Alarme L ’appareil peut émettre une alarme sonore (fonction réveil) à une heure réglée. Pour le réglage, procédez comme suit : ª A l’aide des touches ou sélectionnez le point de menu Alarm On et appuyez sur la touche MENU , pour con fi rmer la sélection. Le format d’af fi chage dépend du réglage de l’heure. ª Réglez les heur[...]
-
Страница 41
Nettoyage et entretien Consignes de sécurité DANGER Danger de mort en raison du courant électrique ! V euillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter toute mise en danger due au courant électrique : ► Avant le nettoyage, désactivez l’appareil et débranchez l’adaptateur de la prise. A VERTISSEMENT Danger en cas de f[...]
-
Страница 42
Panne Cause possible Elimination L ’image vacille L ’unité bébé est trop proche du bébé Augmentez l’écart entre l’unité bébé et le bébé. Les structures métalliques et les murs en béton peuvent gêner la transmission. Déplacez les unités bébé et parents. Perturbations dues à d’autres appareils. Passez sur un autre canal. [...]
-
Страница 43
Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Fréquence 2,4 - 2,4835 GHz Portée max. à l’extérieur 150 m T empérature de service +0 - +50 °C Alimentation en tension via l’adaptateur secteur T ype 65AS1 12AJ Entrée 230 V AC / 50 Hz / 0,15 A Sortie 6 V DC / 650 mA Puissance absorbée ≤ 4 W Alimentation en tension par piles/a[...]
-
Страница 44
00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:86-Abs3:87 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:86-Abs3:87 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58[...]
-
Страница 45
Uso adecuado Este aparato se ha concebido únicamente para el uso en cuartos cerrados para la vigilancia de bebés. Cualquier uso distinto o adicional será considerado como no adecuado. ADVERTENCIA Peligro si no se hace un uso adecuado del aparato. Si el aparato no se utiliza de forma adecuada o si se utiliza para fi nes distintos al previsto, pu[...]
-
Страница 46
Seguridad Este capítulo contiene importantes informaciones de seguridad sobre el manejo del aparato. El aparato cumple la disposiciones de seguridad prescritas. Si embargo, un manejo incorrecto del aparato puede causar daños personales y materiales. Peligro por corriente eléctrica PELIGRO ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! ¡El contac[...]
-
Страница 47
Instrucciones básicas de seguridad Para un manejo seguro del aparato, observe las siguientes instrucciones de seguridad: ■ El aparato lo deben montar sólo adultos. A la hora de montar los aparatos, mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. ■ No deje nunca a los niños jugar con el aparato o con piezas de él. Asegúrese d[...]
-
Страница 48
Áreas de visualización en la pantalla de la unidad de padres ( fi gura 3) 1 Intensidad de señal 2 Zoom conectado 3 Alarma activada 4 Vigilancia nocturna activada 5 Estado de carga de las pilas recargables de la unidad de padres 6 Estado de carga de las baterías de la unidad del bebé 7 Hora actual 8 Video Indicador LED de energía Unidad de pa[...]
-
Страница 49
V olumen de suministro e inspección tras el transporte De forma standard, el aparato se suministra con los siguientes componentes: ● Unidad del bebé ● Unidad de padres ● Adaptador de red (2) ● Soporte de mesa para la unidad del bebé ● Pie giratorio para la unidad de padres ● Clip de fi jación para la unidad de padres. ● Instrucci[...]
-
Страница 50
Colocar la unidad de padres Pie giratorio El pie tiene un giro de 360° y una inclinación máxima de 70°. Clip de fi jación ª Introduzca el clip de fi jación en el soporte hasta que encaje. ª Suelte el encaje y saque el clip de fi jación del soporte. Fijación a la pared La unidad del bebé y la unidad de padres se pueden fi jar a la par[...]
-
Страница 51
Manejo y funcionamiento Encender o apagar la unidad del bebé y la unidad de padres ª Para encender la unidad del bebé, ponga el conmutador On/Off ( fi gura 2 en página 93, 8) en la posición ON . El indicador LED de energía luce en verde. ª Para encender la unidad de padres, ponga el conmutador On/Off ( fi gura 1 en página 93, 8) en la pos[...]
-
Страница 52
Menú principal Pulse la tecla MENU ( fi gura 1, 4). En el display de la unidad de padres se visualiza el menú principal. 1 Mode (modo de funcionamiento) 2 Night Vision (visión nocturna) 3 Camera (cámara) 4 Settings (ajustes) 5 Info 6 EXIT / BACK (salir del menú) Pulse las teclas o para cambiar entre cada uno de los puntos del menú. Pulse la [...]
-
Страница 53
Zoom In Este punto de menú está disponible sólo con la función de aumento desactivada. ª Con las teclas o seleccione el área que desee ver aumentada. ª Pulse la tecla MENU para con fi rmar la selección. Zoom Region Este punto de menú está disponible sólo con la función de aumento activada y sirve para cambiar el área de aumento. Son p[...]
-
Страница 54
Alarma El aparato puede emitir una alarma acústica a una hora ajustada (función de despertador). Para el ajuste de ésta, proceda del siguiente modo: ª Con las teclas o seleccione el punto de menú Alarm On y pulse la tecla MENU para con fi rmar su selección. El formato de visualización es el mismo que el ajustado para la hora. ª Ajuste las [...]
-
Страница 55
Limpieza y cuidado Instrucciones de seguridad PELIGRO ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro por corriente eléctrica: ► Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchufe el adaptador de red de la toma de corriente. ADVERTENCIA ¡Peligro por ácidos derramados de la[...]
-
Страница 56
Fallo Posible causa Solución La imagen tiembla La distancia entre la unidad del bebé y el bebé es demasiado corta Aumente la distancia entre la unidad del bebé y el bebé. Las estructuras de acero y las paredes de hormigón pueden tener un efecto negativo en la transmisión. Cambie los lugares de colocación de la unidad del bebé y de la unida[...]
-
Страница 57
Datos técnicos Generalidades Frecuencia 2,4 - 2,4835 GHz Alcance máx. al aire libre 150 m T emperatura de funcionamiento +0 - +50 °C Alimentación de tensión mediante adaptador de red Modelo 65AS1 12AJ Entrada 230 V AC / 50 Hz / 0,15 A Salida 6 V DC / 650 mA Consumo de potencia ≤ 4 W Alimentación de tensión mediante baterías/pilas recargab[...]
-
Страница 58
00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:114-Abs3:115 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:114-Abs3:115 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58[...]
-
Страница 59
U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urz ą dzenie to przeznaczone jest do stosowania w pomieszczeniach zamkni ę tych celem monitorowania niemowl ą t. Inne lub wykraczaj ą ce poza wyznaczony zakres u ż ytkowanie uwa ż ane jest za niezgodne z przeznaczeniem. OSTRZE Ż ENIE Niebezpiecze ń stwo w wyniku u ż ytkowania niezgodnego z przeznaczen[...]
-
Страница 60
Bezpiecze ń stwo W rozdziale tym zawarte s ą wa ż ne wskazówki dotycz ą ce bezpiecznej obs ł ugi urz ą dzenia. Urz ą dzenie to odpowiada wymaganym przepisom bezpiecze ń stwa. Nieprawid ł owe stosowanie mo ż e jednak ż e prowadzi ć do obra ż e ń cia ł a i szkód rzeczowych. Niebezpiecze ń stwo pora ż enia pr ą dem elektrycznym NIE[...]
-
Страница 61
Podstawowe wskazówki bezpiecze ń stwa Aby bezpiecznie korzysta ć z urz ą dzenia, nale ż y przestrzega ć poni ż szych wskazówek bezpiecze ń stwa: ■ Urz ą dzenie mo ż e by ć sk ł adane tylko przez doros ł ych. Podczas monta ż u drobne cz ęś ci nale ż y przechowywa ć poza zasi ę giem dzieci. ■ Nie pozwala ć dzieciom bawi ć si[...]
-
Страница 62
Symbole na ekranie odbiornika (rysunek 3) 1 Si ł a sygna ł u 2 W łą czony zoom 3 Alarm aktywny 4 Noktowizor aktywny 5 Stan na ł adowania akumulatorków odbiornika 6 Stan na ł adowania akumulatorków nadajnika 7 Aktualna godzina 8 Wideo Dioda LED zasilania Odbiornik Dioda LED ś wieci si ę na zielono Normalny tryb pracy Dioda LED pulsuje na c[...]
-
Страница 63
Zakres dostawy i kontrola transportowa Standardowo urz ą dzenie dostarczane jest wraz z nast ę puj ą cymi elementami: ● Nadajnik ● Odbiornik ● Zasilacz sieciowy (2x) ● Mocowanie nadajnika ● Obrotowa stopka odbiornika ● Zacisk mocuj ą cy odbiornika ● Instrukcja obs ł ugi WSKAZÓWKA ► Nale ż y sprawdzi ć dostaw ę pod k ą tem [...]
-
Страница 64
Ustawianie odbiornika Stopka obrotowa Stopk ę mo ż na obraca ć o 360° i pochyla ć pod k ą tem maks. 70°. Zacisk mocuj ą cy ª Wsun ąć zacisk mocuj ą cy w uchwyt a ż do zatrza ś ni ę cia. ª Odblokowa ć zatrzask i wysun ąć zacisk mocuj ą cy z uchwytu. Monta ż na ś cianie Mo ż liwe jest zamocowanie zarówno nadajnika, jak i odbio[...]
-
Страница 65
Obs ł uga W łą czanie / wy łą czanie nadajnika i odbiornika ª Aby w łą czy ć nadajnik, nale ż y przestawi ć wy łą cznik zasilania (rysunek 2 na stronie 9,8) na pozycj ę ON. Dioda LED zasilania ś wieci si ę na zielono. ª Aby w łą czy ć odbiornik, nale ż y przestawi ć wy łą cznik zasilania (rysunek 1 na stronie 121,8) na pozyc[...]
-
Страница 66
G ł ówne menu Nacisn ąć przycisk MENU (rysunek 1, 4). Na ekranie odbiornika wy ś wietlane jest g ł ówne menu 1 Mode (tryb pracy) 2 Night Vision (noktowizor) 3 Camera (kamera) 4 Settings (ustawienia) 5 Info 6 EXIT / BACK (wyj ś cie z menu) Nacisn ąć przycisk lub , aby prze łą cza ć pomi ę dzy opcjami menu. Nacisn ąć przycisk MENU , a[...]
-
Страница 67
Zoom In T en punkt menu dost ę pny jest tylko przy wy łą czonej funkcji powi ę kszenia. ª Za pomoc ą przycisku lub wybra ć obszar , który ma by ć powi ę kszony . ª Nacisn ąć przycisk MENU , aby potwierdzi ć wybór . Zoom Region T en punkt menu dost ę pny jest tylko przy w łą czonej funkcji powi ę kszenia i s ł u ż y do zmiany po[...]
-
Страница 68
Alarm Urz ą dzenie mo ż e wydawa ć sygna ł akustyczny o ustawionym czasie (funkcja budzenia). Aby dokona ć ustawie ń , nale ż y: ª Wybra ć przyciskiem lub punkt menu Alarm On i nacisn ąć przycisk MENU , aby potwierdzi ć wybór . Format wy ś wietlania zale ż y od ustawienia zegara: ª Za pomoc ą przycisku lub ustawi ć godzin ę i nac[...]
-
Страница 69
Czyszczenie i piel ę gnacja Wskazówki bezpiecze ń stwa NIEBEZPIECZE Ń STWO Niebezpiecze ń stwo dla ż ycia wskutek pora ż enia pr ą dem elektrycznym! W celu unikni ę cia niebezpiecze ń stwa pora ż enia pr ą dem elektrycznym nale ż y przestrzega ć poni ż szych wskazówek bezpiecze ń stwa: ► Przed czyszczeniem urz ą dzenia nale ż y[...]
-
Страница 70
Usterka Mo ż liwa przyczyna Usuwanie Zak ł ócenia obrazu Na ma ł y odst ę p nadajnika od dziecka. Zwi ę kszy ć odst ę p mi ę dzy nadajnikiem a dzieckiem. Konstrukcje stalowe i ś ciany betonowe mog ą wp ł ywa ć negatywnie na transmisj ę . Zmieni ć lokalizacj ę nadajnika i odbiornika. Zak ł ócenia wywo ł ane przez inne urz ą dzeni[...]
-
Страница 71
Dane techniczne Ogólne parametry Cz ę stotliwo ść 2,4 - 2,4835 GHz Maks. zasi ę g na zewn ą trz 150 m T emperatura robocza +0 - +50 °C Zasilanie napi ę ciowe za pomoc ą zasilacza sieciowego T yp 65AS1 12AJ Wej ś cie 230 V AC / 50 Hz / 0,15 A Wyj ś cie 6 V DC / 650 mA Pobór mocy ≤ 4 W Zasilanie napi ę ciowe za pomoc ą baterii / akumu[...]
-
Страница 72
00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:142-Abs3:143 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:142-Abs3:143 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58[...]
-
Страница 73
Назначение изделия Прибор предназначен для наблюдения за детьми. Эксплуа тация прибора разрешается тольк о в помещении. Любое другое применение прибора счит ается использованием не по назн?[...]
-
Страница 74
Правила техники безопаснос ти В г лаве приводятся сведения по технике безопаснос ти при эксплуат ации прибора. Прибор соответств ует предписанным нормативам безопаснос ти. Неправильная экс?[...]
-
Страница 75
Общие правила техники безопаснос ти Эксплуа тируя прибор, соблюдайте следующие правила т ехники безопасности. ■ Сборку прибора разрешается производить т олько взрослым. Собирая прибор, сле?[...]
-
Страница 76
Индикация дисплея родит ель ского блок а (рис. 3) 1 сила сигнала 2 включено масштабирование 3 сигнализация включена 4 ночной светильник включен 5 сост ояние аккумуляторов род. блока 6 сост ояние а[...]
-
Страница 77
Выбор мест а уст ановки С целью обеспечить надежную работу устройс тва мест о уст ановки следует выбира ть, учитывая следующее: ■ Р озетка электросети должна быть легко дос тупна, с т ем чтобы [...]
-
Страница 78
Уст ановка родитель ского блок а Поворотная ножк а Ножка поворачивается на 360° и наклоняется на уг ол до 70°. Крепление ª Вст авить крепление в держа тель до фиксации. ª Отпустить фикса тор и вын[...]
-
Страница 79
Эксплуат ация. Управление Вк лючение и вык лючение ª Чтобы включить детский блок, ус тановит е выключат ель питания (рис. 2, стр. 9, 8) в положение ON . Г орит индикация питания (зеланая лампа). ª Чтоб[...]
-
Страница 80
Г лавное меню Нажмите кнопку MENU (рис. 1 , 4). Индикация г лавног о меню на дисплее родитель ског о блока: 1 Mode (режим работы) 2 Night Vision (ночная подсветка) 3 Camer a (видеокамера) 4 Settings (настройки) 5 Info (Инфор[...]
-
Страница 81
Zoom In Данное меню доступно т олько при выключенном масшт абировании. ª С помощью кнопок и выберите облас ть, кот орую требуется приблизить. ª Чтобы под твердить команду, нажмит е MENU . Zoom Region Данн?[...]
-
Страница 82
Alarm (будильник) Прибор снабжен функцией пода чи сигнализации в ус тановленное время. Порядок настройки: ª С помощью кнопок и выберите пункт меню Alarm ON (будильник ВКЛ) и нажмите кнопку MENU. Форма т[...]
-
Страница 83
Чистк а и уход Т ехника безопасности ОПАСНО Электрический ток опасен для жизни! Во избежание поражения электрическим ток ом соблюдайте следующие правила техники безопаснос ти: ► Перед на ча?[...]
-
Страница 84
Неисправность Возможная причина Устранение Изображение дрожит . Детский блок расположен слишком близко от ребенка. Увеличь т е расст ояние между ребенком и детским блок ом. Сказывается нег а[...]
-
Страница 85
Т ехнические харак терис тики Общие Част ота 2,4 - 2,4835 ГГ ц Макс. радиус действия без помех 1 50 м Рабочая т емпера тура +0 - +50 °C Работ а от блока пит ания T yp 65AS1 1 2AJ Вход 230 В~ / 50 Г ц / 0,1 5 A Выход 6 В- / 650 мA [...]