Hamilton Beach 10092 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 22 страниц
- 2.33 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Iron
Hamilton Beach 840164201
24 страниц 0.32 mb -
Iron
Hamilton Beach 19801
44 страниц 11.75 mb -
Iron
Hamilton Beach 840105500
6 страниц 0.09 mb -
Iron
Hamilton Beach 14970
19 страниц 0.25 mb -
Iron
Hamilton Beach 840104900
9 страниц 0.15 mb -
Iron
Hamilton Beach 14975
23 страниц 0.31 mb -
Iron
Hamilton Beach 840127400
5 страниц 0.06 mb -
Iron
Hamilton Beach 19700
2 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hamilton Beach 10092. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hamilton Beach 10092 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hamilton Beach 10092 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hamilton Beach 10092, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Hamilton Beach 10092 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hamilton Beach 10092
- название производителя и год производства оборудования Hamilton Beach 10092
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hamilton Beach 10092
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hamilton Beach 10092 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hamilton Beach 10092 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hamilton Beach, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hamilton Beach 10092, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hamilton Beach 10092, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hamilton Beach 10092. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
T ravel Iron/Steamer Fer à vapeur de voyage Plancha de vapor para viaje 840195501 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. READ BEFORE USE À LIRE AV ANT UTILISA TION LEA ANTES DE USAR English ...................................................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Français [...]
-
Страница 2
This iron is not intended for r egular use. WARNING! Shock Hazar d: This appliance has a polarized p lug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The p lu g fits only one way into a polarized outlet. Do not d efeat the safety pur- pose of the plug by modifying the plug in a ny w ay o r by us in g an adapter . If the plug does not f[...]
-
Страница 3
1. Power Light 2. Steam Switch 3. Steam Button 4. W ater T ank Plug 5. Handle/W ater T ank 6. T emperatur e Control Dial 7. Handle Release/Lock Button 8. Fabric Brush Attachment 9. Steam Brush Latch 10. Lint Pad 11. Steam Brush 12. Dual-V oltage Switch 13. Stainless Steel Soleplate Storage Bag not shown. 4 Parts and Features 5 Fabric Setting Chart [...]
-
Страница 4
7 T o Steam Iron 1. With travel iron/steamer unplugged, pull up the handle until it locks into position. 2. Remove W ater T ank Plug. Slowly pour 2 ounces (60 ml) of tap water into water tank opening up to the MAX Fill Indicator . Replace W ater T ank Plug. 3. Make sure Dual-V oltage Switch is set to correct voltage and then plug travel iron/steame[...]
-
Страница 5
9 T o Remove Lint 1. Lint and hair may be removed fr om fabrics with the lint pad by brushing the pad across fabric slowly fr om left to right. 2. T o clean lint pad, brush on scrap fabric or towel fr om right to left. 8 T o Use Steam Brush 1. With travel iron/steamer unplugged, pull up the handle until it locks into position. 2. Remove W ater T an[...]
-
Страница 6
11 10 Wo n ’ t heat PROBLEM PROBABLE CAUSE W ater is leaking Wo n ’ t steam Leaves spots • Is travel iron/steamer plugged in and outlet working? Check outlet by plugging in a lamp. • Is T emperature Control Dial turned to a fabric setting? • Make sure Dual-V oltage Switch is set to correct voltage. • Do not overfill the water tank. • [...]
-
Страница 7
12 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products pur chased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this pr oduct and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be fr ee from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original pur chase. During this p[...]
-
Страница 8
13 PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’un fer de voyage, des précautions élémentair es doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT L ’UTILISA TION 1. Utiliser exclusivement le fer pour son usage prévu. 2. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas plonger le fer da[...]
-
Страница 9
15 14 Pièces et caractéristiques 1. V oyant d’alimentation 2. Commutateur de vaporisation 3. Bouton de vaporisation 4. Bouchon du réservoir d’eau 5. Poignée/réservoir d’eau 6. Cadran de contrôle de température 7. V errouillage/déblocage de la poignée 8. Accessoire de br osse à tissu 9. T aquet de br osse à vapeur 10. Coussinet anti[...]
-
Страница 10
17 16 Pour repasser à sec 1. Une fois le fer à vapeur de voyage débranché, soulever la poignée jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 2. S’assurer que l’interrupteur double tension est r églé à la bonne tension et brancher alors le fer à vapeur de voyage dans la prise électrique. 3. Glisser le commutateur de vaporisation sur la positi[...]
-
Страница 11
19 18 Pour repasser à la vapeur (suite) 7. Pour éteindre le fer à vapeur de voyage, tourner le cadran de contrôle de températur e sur O (arrêt). 8. Débrancher le fer à vapeur de voyage. Vider l’eau du réservoir d’eau du fer à vapeur de voyage en suivant les instructions dans « Entretien de votr e fer à vapeur de voyage ». Régler l[...]
-
Страница 12
21 20 Enlever la charpie 1. La charpie et les cheveux peuvent être enlevés des tissus grâce au coussinet anti-peluche, en le brossant doucement sur le tissu de la gauche vers la droite. 2. Pour nettoyer le coussinet anti-peluche, brosser sur des chutes de tissus ou une serviette de la droite vers la gauche. Pour utiliser la brosse à vapeur (sui[...]
-
Страница 13
23 22 Le fer ne chauffe pas PROBLÈME CAUSE PROBABLE De l’eau s’écoule L ’appareil ne fait pas de vapeur • Le fer à vapeur de voyage est-il branché et la prise électrique fonctionne-t-elle ? Vérifier la prise en branchant une lampe. • Le cadran de contrôle de la température est-il réglé sur un réglage de tissu ? • S’assurer [...]
-
Страница 14
25 24 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce pr oduit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contr e tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période un (1) an à compter de la date d’acha[...]
-
Страница 15
27 Esta plancha no está diseñada para uso regular . ¡ADVERTENCIA! Peligr o de Descarga: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descar ga eléctrica. El enchufe se ajusta sólo de un manera en una toma polarizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna mane[...]
-
Страница 16
29 T abla de graduaciones de las telas Graduación de temperatura O Sintéticos • Bajo Seda, Lana •• Medio Algodón, Hilo ••• Alto Graduación de vapor Seco Gama de V apor Instrucciones de planchado Apagado Planche en seco usando rocío si es necesario. Planche la seda del lado inverso de la tela. Para algonón, planche cuando aún est?[...]
-
Страница 17
31 Cómo planchar en seco 1. Con la plancha de vapor para viaje desenchufada, levante el mango hasta que se trabe en su posición. 2. Asegúrese de que el interruptor de voltaje dual esté en la posición de voltaje correcta y después enchufe la plancha de vapor para viaje en el suministro de ener gía. 3. Deslice el interruptor de vapor a la posi[...]
-
Страница 18
33 Para utilizar el cepillo de vapor 1. Con la plancha de vapor para viaje desenchufada, levante el mango hasta que se trabe en su posición. 2. Quite el tapón del tanque de agua. Lentamente vierta 2 onzas (60 ml) de agua del grifo dentro de la abertura del tanque de agua hasta el indicador de llenado MAX. V uelva a poner el tapón del tanque de a[...]
-
Страница 19
35 1. El tanque de agua de su plancha de vapor para viaje deberá vaciarse después de cada uso. Gire el mer cador de control de temperatura a la posición de O (apagado). Configure el interruptor de vapor en la posición de (planchado en seco). Desenchufe la plancha de vapor para viaje y sostén- gala encima de un lavadero. V o ltee la plancha de [...]
-
Страница 20
37 Cable enroscado PROBLEMA CAUSA PROBLEMA • Si el cable de la plancha de vapor para viaje se enrosca, des- enchufe la plancha de vapor para viaje y déjela enfriar . Sostenga el cable de la plancha de vapor para viaje por la mitad del largo total y deje que tanto la plancha de vapor para viaje como el enchufe cuelguen libremente hasta que el cab[...]
-
Страница 21
39 • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si [...]
-
Страница 22
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V . Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av . Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F . T el: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av . Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F . T el: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Jalisco REF . ECONÓMICAS DE O[...]