Hamilton Beach 31333 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 48 страниц
- 4.89 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Convection Oven
Hamilton Beach 31331
48 страниц 4.89 mb -
Convection Oven
Hamilton Beach 31333
48 страниц 4.89 mb -
Convection Oven
Hamilton Beach 840156300
40 страниц 0.54 mb -
Convection Oven
Hamilton Beach 31104
48 страниц 5.8 mb -
Convection Oven
Hamilton Beach 31103
48 страниц 5.8 mb -
Convection Oven
Hamilton Beach Countertop Oven with Convection
13 страниц 0.22 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hamilton Beach 31333. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hamilton Beach 31333 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hamilton Beach 31333 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hamilton Beach 31333, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Hamilton Beach 31333 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hamilton Beach 31333
- название производителя и год производства оборудования Hamilton Beach 31333
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hamilton Beach 31333
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hamilton Beach 31333 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hamilton Beach 31333 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hamilton Beach, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hamilton Beach 31333, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hamilton Beach 31333, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hamilton Beach 31333. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
READ BEFORE USE LIRE AV ANT UTILISA TION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar . MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. V[...]
-
Страница 2
IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or toaster oven in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning[...]
-
Страница 3
3 SA VE THESE INSTRUCTIONS! OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This appliance is intended for household use only . WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug[...]
-
Страница 4
4 P arts and F eatur es Baking P an T emperature Dial Function Dial ON Indicator Light Slide- Out Crumb T ray Oven Rack T oast/Timer and OFF Broil Rack Broil Rack in Baking P an MIDDLE RACK POSITION : baking, broiling , and toasting LOW RA CK POSITION : baking Convection Baking F unction (on select models) Rack/T oasting Area 840211000 ENv02.qxd:La[...]
-
Страница 5
5 How to T oast Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door . Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door . • Do not leave appliance unattended when in operation. • Always unplug toaster oven when not in use. w WA R NI N G 2 4 1 3 Place oven rack in MIDDLE RACK POSITION (shown) for toast, English m[...]
-
Страница 6
6 • When toasting only two slices of bread, place bread in center of toasting area on middle rack position to get even toasting on top and bottom. • F or best results, always position bread, bagels, etc., within toasting area. • T o toast bagels, English muffins, and waffles, place oven rack in MIDDLE RA CK POSITION and place food cut/split s[...]
-
Страница 7
7 How to Bake 2 5 1 3 Place oven rack on MIDDLE RACK POSITION or LOW RACK POSITION (depending on food to be cooked). LOW RACK POSITION shown. T urn T emperature Dial to desired temperature. T urn F unction Dial to B AKE . 4 Rotate T oast/Timer and OFF past 10 and then back to “ dark toast ” to preheat oven for 5 minutes before beginning to bake[...]
-
Страница 8
8 How to Bake (cont.) • Do not totally enclose foods in aluminum foil. F oil can insulate foods and slow down heating. • T o reheat rolls or biscuits, place on baking pan and heat at 300°F (149°C) for 10 minutes. • Reheat leftover roasts or casseroles at 350°F (177°C) for 20 to 30 minutes or until heated through. • Bake foods such as pi[...]
-
Страница 9
9 Convection Bake (on select models) 2 1 3 Place oven rack on MIDDLE RACK POSITION or LOW RACK POSITION (depending on food to be cooked). LOW RACK POSITION shown. T urn T emperature Dial to desired temperature. T urn F unction Dial to C ONVECTION . 4 Rotate T oast/Timer and OFF past 10 and then back to “ dark toast ” to preheat oven for 5 minut[...]
-
Страница 10
10 Convection Bake (cont.) • The convection bake function provides superior browning and crisping of food items. It is ideal for cookies, pizza, and meats. • The convection method cooks up to one-third faster than traditional baking. When first using , check to determine if time or temperature should be adjusted. • Do not totally enclose food[...]
-
Страница 11
11 Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door . Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door . • Do not leave oven unattended during operation. • Keep one inch between food and heating element. • Do not use oven cooking bags. • Do not heat foods in plastic containers. • Follow food manufactur[...]
-
Страница 12
12 How to Br oil (cont.) FOOD Hamburgers Hot Dogs Sausage Links or P atties (pierce casings before cooking) Fis h APPRO X. BROIL TIME 20 minutes 15 minutes 15 to 20 minutes 15 minutes Cook beef and pork to at least 160°F (71°C). Cook chicken to at least 165°F (73°C). Cook fish until at least 145°F (63°C) or until opaque or flakes with a fork.[...]
-
Страница 13
13 Cleaning Y our toaster oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard. 1 4 2 3 Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. w WA R NI N G 5 T o clean inside of oven, wipe oven walls, bottom of ov[...]
-
Страница 14
14 T r oubleshooting PROBLEM Oven will not heat. Moisture forms on inside of oven door when toasting. An odor and smoke come from oven. Oven will not toast. Some foods burn and some are not done. PROBABLE CAUSE • Check to make sure electrical outlet is working and the oven is plugged in. T urn T emperature Dial to 350°F (180°C). T urn Function [...]
-
Страница 15
15 Notes 840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 15[...]
-
Страница 16
16 This warranty applies to products purchased and used in the U .S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your[...]
-
Страница 17
17 PRÉCA UTIONS IMPORT ANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons. 3. P our protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le four grille-pain dans l’eau ou autre liquide. 4. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil util[...]
-
Страница 18
18 CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMA TEURS Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement. A VERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- mén ager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n ’entre que dans un[...]
-
Страница 19
19 Pièces et car actéristiques Plat de cuisson Sélecteur de température Commande par cadran Témoin lumineux « ON » (marche) Ramasse-miettes amovible Grille du four Grillage/Minuterie et OFF (arrêt) Grille de cuisson au gril Grille du gril dans le plat de cuisson POSITION CENTRALE DE LA GRILLE : cuisson, brunissage et grillage POSITION INFÉ[...]
-
Страница 20
20 Le grillage Risque d’incendie. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four . Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte. • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. • T oujours débrancher le four grille-pain dès la fin de l’utili[...]
-
Страница 21
21 Le grillage (suite) • Pour le brunissage de deux tranches seulement, placez le pain au centre de la zone grille-pain avec la grille en position haute pour obtenir un degré de brunissage uniforme aux deux côtés. • P our obtenir de meilleurs résultats, placez toujours le pain, les bagels, etc., dans la zone grille-pain. • Pour brunir les[...]
-
Страница 22
22 P our la cuisson Placer la grille en POSITION CENTRALE DE LA GRILLE ou POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE (selon les aliments à cuire). POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE illustrée. T ourner le sélecteur de température à la température désirée. T ourner la commande par cadran à B AKE (cuisson). T ourner le bouton de b run ir / minuterie e[...]
-
Страница 23
23 P our la cuisson (suite) • Ne pas emballer hermétiquement les aliments dans le papier aluminium. L ’aluminium isole les aliments et ralentit leur chauffage. • P our réchauffer des brioches ou biscuits, placer les aliments sur le plat de cuisson et chauffer à 148 °C (300 °F) pendant 10 minutes. • Réchauffer les restes de viandes et [...]
-
Страница 24
24 Cuisson par convection (sur les modèles sélectionnés) Placer la grille en POSITION CENTRALE DE LA GRILLE ou POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE (selon les aliments à cuire). POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE illustrée. T ourner le sélecteur de température à la température désirée. T ourner la commande par cadran à C ONVECTION . T ourne[...]
-
Страница 25
25 • La fonction de cuisson par convection offre des aliments plus grillés et plus croustillants. Idéal pour les biscuits, pizzas et les viandes. • La méthode de cuisson par convection nécessite une durée de cuisson un tiers de fois plus rapide que la cuisson traditionnelle. Lors de la première utilisation, vérifier et déterminer l’aj[...]
-
Страница 26
26 w A VERTISSEMENT Cuisson au gril Placer la grille dans le four . Utiliser la POSITION CENTRALE DE LA GRILLE pour un grillage rapide ou la POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE pour des aliments, comme le poulet, nécessitant un temps de grillage prolongé. Placer les aliments sur la grille du gril (un accessoire en option offert sur certains modèle[...]
-
Страница 27
27 Cuisson au gril (suite) 5 ALIMENT Hamburgers Hot-dogs Saucisses longues ou galettes (percer les boyaux avant de cuire) P oisson TEMPS DE CUISSON AU GRIL APPRO X . 20 minutes 15 minutes 15 à 20 minutes 15 minutes Ces temps de cuisson représentent une moyenne et doivent être modifiés pour les goûts individuels. T ourner les aliments à la mi-[...]
-
Страница 28
28 Nettoyage Nettoyer périodiquement le four grille-pain pour un rendement optimal et prolonger la durée de vie. Le nettoyage périodique dim inue également le risque d’incendie. Risque d’électrocution. Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage. Des débris métalliques peuvent se détacher et tomber sur des compos[...]
-
Страница 29
29 Dépannage PROBLÈME Le four ne chauffe pas. F ormation de condensation à l’intérieur du four et sur la porte pendant le brunissage. Odeur et fumée émanant du four . Aucun brunissage. Quelques aliments brûlent alors que d’autres ne sont pas cuits. CAUSE POSSIBLE • Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four [...]
-
Страница 30
Gar antie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U . et au Canada. C ’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la d[...]
-
Страница 31
31 SAL V AGU ARDIAS IMPORT ANTES 1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas. 4. P ara protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe o el [...]
-
Страница 32
32 ¡GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES! INFORMACIÓN P ARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! P eligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dire[...]
-
Страница 33
33 P artes y Car acterísticas Sartén de Cocción Selector de T emperatura Selector de Functión Luz Indicadora de Encendido Charola de Migajas Desilzante Rejilla de Horno T ostar/P rogramador de Tiempo y OFF (apagado) Rejilla de Asado Rejilla de Asado en Sartén de Cocción POSICIÓN MEDIA DE LA REJILLA: cocer y asar POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA:[...]
-
Страница 34
34 Como T ostar Riesgo de Fuego. • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta. • No deje el aparato desatendido cuando esté funcionando. • Siempre desconecte el horno tostador cuando no esté en uso. w ADVERTENCIA 2 4 1 3 Coloqu[...]
-
Страница 35
35 • Cuando tueste sólo dos piezas de pan, coloque el pan en el centro del área de tostado en la posición alta de la rejilla para conseguir un tostado parejo en la parte inferior y superior . • P ara mejores resultados, siempre coloque el pan, bagels, etc., dentro del área de tostado. • Para tostar bagels, panecillos ingleses, y waffles c[...]
-
Страница 36
36 Como Cocinar 2 1 3 Coloque la rejilla en la POSICIÓN MEDIA DE LA REJILLA o POSICIÓN INFERIOR DE LA REJILLA (dependiendo del alimento a ser cocinado). Se muestra la POSICIÓN INFERIOR DE LA REJILLA . Gire el Selector de T emperatura a la temperatura deseada. Gire el Selector de F unción a B AKE (cocinar). 4 Gi re e l T oastar/Programador de Ti[...]
-
Страница 37
37 Como Cocinar (cont.) • No encierre completamente el alimento en papel aluminio. El papel puede aislar el alimento y retardar el calentamiento. • P ara recalentar rollos o bisquets, coloque en el sartén de cocción y caliente a 300°F (149°C) por 10 minutos. • Recaliente los rostizados o cacerolas a 350°F (177°C) o por 20 a 30 minutos o[...]
-
Страница 38
38 Horneado por Convección (en modelos selectos) 2 1 3 Coloque la rejilla en la POSICIÓN MEDIA DE LA REJILLA o POSICIÓN INFERIOR DE LA REJILLA (dependiendo del alimento a ser cocinado). Se muestra la POSICIÓN INFERIOR DE LA REJILLA . Gire el Selector de T emperatura a la temperatura deseada. Gire el Marcador de F unción para C ONVECTION ( conv[...]
-
Страница 39
39 Horneado por Convección (cont.) • L a función de horneado por convección provee un dorado y crujiente superior a los alimentos. Es ideal para galletas, pizza y carnes. • El método por convección cocina hasta un tercio más rápido que el horneado tradicional. Cuando lo use por primera vez, revise para determinar si el tiempo o la temper[...]
-
Страница 40
40 Riesgo de Fuego. • Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta. • No deje el horno desatendido mientras está en operación. • Deje una pulgada entre el alimento y el elemento de calor . • No use bolsas para cocinar en horno. [...]
-
Страница 41
41 Como A sar (cont.) Cocine la carne de res y de puerco a por lo menos 160°F (71°C). Cocine el pollo a al menos 165°F (73°C). Cocine el pescado a al menos 145°F (63°C) o hasta que esté opaco o descascara con el tenedor . Visite foodsafety .gov para más información sobre temperaturas seguras de cocinado. 5 SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE AL [...]
-
Страница 42
42 Limpieza Su horno tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una larga vida. La limpieza regular también reducirá el riesgo de fuego. 1 4 2 3 P eligro de Descarga Eléctrica. No limpie con estropajos metálicos. Las piezas pueden romper la almohadilla y tocar partes eléctricas. w ADVERTENCIA 5 P ara limpiar el interior de[...]
-
Страница 43
43 R esolviendo Pr oblemas PROBLEMA El horno no calienta. Se forma humedad en el interior de la puerta del horno cuando tuesta. Sale un olor o humo del horno. El horno no tuesta. Algunos alimentos se queman y algunas no se cocinan. PROBABLE CAUSA • Revise para asegurarse que la toma eléctrica esté funcionando y el horno esté conectado. Gire el[...]
-
Страница 44
44 Notas 840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 44[...]
-
Страница 45
45 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA : MODEL O: Grupo HB PS, S .A . de C.V . cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana [...]
-
Страница 46
46 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • P ara hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano[...]
-
Страница 47
47 840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 47[...]
-
Страница 48
12/11 840211000 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “ Y ” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Modelos: 31330, 31331[...]