Hamilton Beach 840159500 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hamilton Beach 840159500. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hamilton Beach 840159500 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hamilton Beach 840159500 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hamilton Beach 840159500, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hamilton Beach 840159500 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hamilton Beach 840159500
- название производителя и год производства оборудования Hamilton Beach 840159500
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hamilton Beach 840159500
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hamilton Beach 840159500 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hamilton Beach 840159500 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hamilton Beach, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hamilton Beach 840159500, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hamilton Beach 840159500, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hamilton Beach 840159500. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    840159500 Iron Fer à repasser Plancha READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English .......................................................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and t[...]

  • Страница 2

    2 When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: This product is intended for household use only. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intend- ed to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does[...]

  • Страница 3

    Blast of Spray Blast of Steam 5 LINEN 4 COTTON 3 RA YON 2 POL YESTER 1 SILK OFF 3 • Steam vents should be cleaned before first use. Prepare iron for steam ironing, then iron over an old cloth for a few minutes while letting the iron steam. Press the Blast button several times to clean the vents. Then follow the Self-Cleaning instructions. • Man[...]

  • Страница 4

    4 1. Unplug iron. Turn Steam ON/OFF Lever to the Dry Iron position. Set iron upright on heel rest. Using a cup, slowly pour tap water into the water tank opening until MAX fill line is reached. 2. Plug in iron. 3. Press Temperature Selector. With iron in an upright position, set Fabric Setting Indicator to desired setting in the steam range (see ch[...]

  • Страница 5

    5 Power On Light The Power On light comes on when the iron is first plugged in, and will remain on until the iron is unplugged. The light will stay on, even if Fabric Setting Indicator is OFF . Auto Shutoff The iron will shut off after 1 hour and the indicator box around OFF in the Fabric Setting indicator will blink on and off. Press the Temperatu[...]

  • Страница 6

    6 Dry iron using spray if necessary. Dry iron on the wrong side of the fabric. Iron while fabric is still damp. Dry iron using spray if necessary. Use a press cloth and steam iron on wrong side of fabric. Iron while still damp; use steam and/or spray. Iron on wrong side of fabric while still damp. OFF Acrylic Silk Polyester Rayon Wool Cotton Linen [...]

  • Страница 7

    7 Self-Clean To keep the steam vents clear of any build-up, follow these instructions each time you iron using steam. 1. Set Fabric Setting Indicator to OFF and set Steam ON/OFF Lever to Dry Iron position. Fill iron with water to 1 ⁄ 2 of its maximum capacity. 2. Set Fabric Setting Indicator to Linen setting and let iron heat until the indicator [...]

  • Страница 8

    8 PROBLEM Iron won’t heat. Water is leaking out of the iron. Iron won’t steam. Iron leaves spots on clothing. Wrinkles not removed. Fabric/clothing scorched. Twisted cord. Retractable cord will not unwind. All LCD graphics displayed and blinking. Things TO CHECK • Is the iron plugged in and the outlet working? Check the outlet by plugging in [...]

  • Страница 9

    9 Customer Service If you have a question, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appliance. This information will help us answer your question much more quickly. MODEL: ______________ TYPE: _____[...]

  • Страница 10

    10 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1. Ne pas utiliser le fer à une fin autre que l’utilisation prévue. 2. Pour protéger contre le risque de cho[...]

  • Страница 11

    11 Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation • Vous devez nettoyer les évents à vapeur avant leur premier usage. Préparer le fer pour un repassage à la vapeur, puis repasser un vieux tissu pendant quelques minutes en laissant le fer lâcher sa vapeur. Appuyer plusieurs fois sur le bouton de vaporisation (Blast) pour nettoyer[...]

  • Страница 12

    12 Repassage à la vapeur Repassage à sec Utilisation du fer 4. Pour arrêter le fer, réglez l’indicateur de réglage de tissus en position OFF et débranchez le fer. Vous pouvez arrêter le fer en appuyant sur le bouton de sélection de température pendant 3 secondes. 1. Branchez le fer. 2. Tournez le levier de vapeur marche/ arrêt en positi[...]

  • Страница 13

    13 Caractéristiques (sur certaines modèles) Boutons de jet de vapeur / vaporisation d’eau Appuyez sur le bouton de jet de vapeur pour obtenir un jet supplémentaire de vapeur. Appuyez sur le bouton de vaporisation d’eau pour envoyer un jet délicat d’eau sur les plis diffi- ciles des articles en coton ou en lin. Arrêt rapide Appuyez sur le[...]

  • Страница 14

    14 Cordon rétractable 1. Tirez le cordon à la longueur désirée. Ne tirez pas le cordon au-delà de l’indicateur de ruban coloré sur le cordon. 2. Pour enrouler le cordon, appuyez sur le bouton de dégage- ment du cordon et tenez-le enfoncé tout en guidant le cordon dans son espace. w w AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure aux[...]

  • Страница 15

    15 Tableau de tissus/réglage Repasser à sec, avec vaporisation si nécessaire. Repasser à sec l’envers du tissu. Repasser le tissu encore humide. Repasser à sec, avec vaporisation si nécessaire. Utiliser une pattemouille et repasser à la vapeur sur l'envers du tissu. Repasser alors que le vêtement est encore humide; utilisez la vapeur[...]

  • Страница 16

    16 Entretien du fer à repasser (suite) Auto-nettoyage Pour garder les orifices de vapeur dégagés de toute souillure, suivre ces instructions à chaque repassage à la vapeur. 1. Réglez l’indicateur de tissus en position OFF e t tournez le levier de vapeur marche/arrêt e n position Dry Iron (fer sec) . Remplir le fer d'eau à la moitié [...]

  • Страница 17

    17 Petites pannes et solutions (suite) PROBLÈME Pas d’émission de vapeur. Le fer à repasser laisse des taches. Faux-plis non éliminés. Tissu / vêtement brûlé. Cordon entortillé. Le cordon rétractable ne se déroule pas. Tous les graphiques lumineux apparais- sent et clignotent. CONTRÔLER CECI • Contrôler le niveau d’eau. • Fer ?[...]

  • Страница 18

    18 Service aux clients Si vous avez des questions sur votre appareil, appelez notre numéro gratuit de ser- vice à la clientèle. Avant d’appeler, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série et inscrivez ces renseignements ci-dessous. Vous pouvez trouver ces numéros sur le moteur de votre appareil. Ces renseignements nous aider[...]

  • Страница 19

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Cuando use su plancha, es importante seguir todas las precauciones de seguridad básicas que incluyen lo siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del product[...]

  • Страница 20

    20 Antes del primer uso • Las salidas de vapor se deben limpiar antes del primer uso. Prepare la plan- cha para planchar al vapor luego planche encima de un paño viejo por unos minutos mientras deja que la plancha produzca vapor. Presione el botón de Golpe varias veces para limpiar las salidas de vapor. Luego siga las instrucciones de Autolimpi[...]

  • Страница 21

    21 Cómo planchar en seco El uso de su plancha 4. Para apagar la plancha, fije el indicador de graduación de las telas en la posición de apagado (OFF) y desconecte la plancha. La plancha se puede apagar al presionar el botón selector de temperatura por 3 segundos. 1. Conecte la plancha. 2. Gire la palanca de encendido/ apagado de vapor a la posi[...]

  • Страница 22

    22 Características (en modelos selectos) Botones de golpe de vapor y rocío Presione el botón de golpe de vapor para un golpe extra de vapor. Presione el botón rocío para liberar un fino rocío de agua para arru- gas difíciles en algodón o lino. Apagado rápido Presione y sostenga el control de temperatura por 3 segundos para apagar la planch[...]

  • Страница 23

    23 Tabla de graduaciones de las telas Planchado en seco usando rocío si es necesario. Planchado en seco del lado inverso de la tela. Planche mientras la tela está aún húmeda. Planchado en seco usando rocío si es necesario. Use un paño de planchar y planche con vapor del lado inverso de la tela. Planche mientras la prenda esté húmeda aún; u[...]

  • Страница 24

    24 El cuidado de su plancha Plancha 1. El depósito de agua de la plancha debe vaciarse después de cada uso. Gire la palanca de encendido/ apagado de vapor a seco . Presione el control de temperatura. Fije el indicador de graduación de las telas a OFF . Desconecte la plancha y sostenga sobre un lavaplatos. Voltee la plancha hasta que la abertura [...]

  • Страница 25

    25 Localización de fallas PROBLEMA La plancha no se calienta. Hay una fuga de agua desde la plancha. La plancha no produce vapor. La plancha deja manchas en la ropa. No se eliminan las arrugas. Se quema la tela/ropa. Elementos que SE DEBEN CHEQUEAR • ¿Se ha enchufado la plancha y funciona el tomacorriente? Verifique el tomacorriente enchufando [...]

  • Страница 26

    26 Localización de fallas (continued) PROBLEMA El cordón está retorcido. El cable retráctil no desenrolla. Todas las gráficas LCD están visibles e intermitentes. Elementos que SE DEBEN CHEQUEAR • Si el cordón de la plancha se torciera, apague la plan- cha ( OFF) , lleve el Cuadrante de control de temperatura a la posición de apagado ( OFF[...]

  • Страница 27

    27 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a [...]

  • Страница 28

    Modelo: Tipo: 14890 I63 14870 I63 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1200 W 120 V~ 60 Hz 1500 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX". 4/07 840159500 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEX[...]