Hans Grohe 06061XX0 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hans Grohe 06061XX0. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hans Grohe 06061XX0 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hans Grohe 06061XX0 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hans Grohe 06061XX0, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hans Grohe 06061XX0 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hans Grohe 06061XX0
- название производителя и год производства оборудования Hans Grohe 06061XX0
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hans Grohe 06061XX0
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hans Grohe 06061XX0 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hans Grohe 06061XX0 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hans Grohe, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hans Grohe 06061XX0, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hans Grohe 06061XX0, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hans Grohe 06061XX0. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Installation Instructions / W arranty C Cross 06063XX0 C Scroll 06062XX0 C Lever 06061XX0 Solaris² E 04146XX0 Allegro² E 04152XX0 Metro² E 04158XX0 Metris S 31316XX1 Focus S 31735XX1 T alis S 32316XX1 ThermoBalance I T rim Kits[...]

  • Страница 2

    2 These instructions cover these models: V alve trim Shower set only trim C Lever 06061XX0 06079XX0 C Scroll 06062XX0 06080XX0 C Cross 06063XX0 06081XX0 Solaris² E 04146XX0 04149XX0 Allegro² E 04152XX0 04155XX0 Metro² E 04158XX0 04161XX0 Metris S 31316XX1 31323XX1 Focus S 31735XX1 31771XX1 T alis S 32316XX1 32323XX1 Solaris E 06635XX0 06641XX0 S[...]

  • Страница 3

    3 T echnical Information Recommended pressure 45 - 72 psi Max hot water temperature 165 F* Recommended incoming hot water temp. 120° - 140° F* With rough valve 06621000, 06622000 Nominal capacity @ 45 PSI 9.5 gpm Nominal capacity @ 60 PSI 11.5 gpm With rough valve with bypass 06300000, 06301000 Nominal capacity @ 45 PSI 6.0 gpm Nominal capacity @[...]

  • Страница 4

    4 Insert the car tridge in the rough. The locator tab on the cartridge goes straight into the notch in the rough*. T urn on the water supplies. Grasp the stop unit portion of the car tridge and turn it. If there is a leak around the cartridge, tur n the supplies off, and remove the cartridge. Confir m that the sealing gasket from the flushing plug [...]

  • Страница 5

    5 All other models: Install two Duotec strips directly on the carrier plate. Install the remaining two strips on the back of the escutcheon. Install the carrier plate gasket and carrier plate with the carrier plate screws. Press the escutcheon ver y firmly over the carrier plate, so that the strips of Duotec interlock, produc- ing a ver y firm hold[...]

  • Страница 6

    6 Justify the handle T ools required: Thermometer 3 mm Allen wrench (included with trim kit) T urn the valve on. Place the ther mometer in the water stream. T urn the temperature control knob until the water coming out measures 100° on the thermometer . T urn the water off using the lever par t of the handle. Use a 3 mm Allen wrench to loosen the [...]

  • Страница 7

    7 T roubleshooting User instructions The volume control lever controls the water flow . The center position is off. T urn the handle counter-clock- wise to send the water to the outlet port. The fur ther you turn the handle from the off position, the greater the water flow . Problem Possible Cause Solution W ater leaks between cartridge and rough s[...]

  • Страница 8

    8 Remove the clip and stop ring from the thermostatic car tridge stem. Put them in a safe place. T urn the ther mostatic mixer stem with your fingers, clockwise to make the water cooler , counter-clockwise to make the water warmer . T urn the stem until the water coming out is the desired maximum high temperature – 110° in most areas. Reinstall [...]

  • Страница 9

    9 Maintenance: Clean the filters Hold the stop unit still with one wrench. Use a second adjustable wrench or a 17mm deep socket wrench to unscrew and remove the thermostatic cartridge. Rinse the debris from the filters, using a soft tooth- brush if necessar y . Do not attempt to remove the screens. Lubricate the o-rings with white plumbers grease. [...]

  • Страница 10

    10 Les instructions ci-après s’appliquent aux modèles suivants: Robinet mitigeur Ensemble de seulement douche C Lever 06061XX0 06079XX0 C Scroll 06062XX0 06080XX0 C Cross 06063XX0 06081XX0 Solaris² E 04146XX0 04149XX0 Allegro² E 04152XX0 04155XX0 Metro² E 04158XX0 04161XX0 Metris S 31316XX1 31323XX1 Focus S 31735XX1 31771XX1 T alis S 32316XX[...]

  • Страница 11

    11 Données techniques Pression d’eau recommandée 45 - 72 psi T empérature maximum pour l’eau chaude 165° F* T empérature recommandée pour l’eau chaude 120° - 140° F* A vec corps d’encastrement 06621000, 06622000 Capacité nominale à 45 psi 9.5 gpm Capacité nominale à 60 psi 11.5 gpm A vec corps d’encastrement et dérivation 063[...]

  • Страница 12

    12 Insérez l’élément thermostatique dans la pièce intérieure. La languette s’insère directement dans la coche de la pièce intérieure. La tige de position au dos de l’élément thermos- tatique s’insère directement dans le trou de la pièce intérieure. Utilisez les vis du bouchon de rinçage pour fixer la plaque d’arrêt à la pi[...]

  • Страница 13

    13 T ous les autres modèles (écusson rond) : Installez deux bandes Duotec direc- tement sur la plaque-support. Installez les deux autres bandes au dos de l’écusson. Installez la plaque-support et le joint à l’aide des vis de la plaque-support. Pressez fermement l’écusson sur la plaque- support. Les bandes Duotec se fixeront en place bien[...]

  • Страница 14

    14 Réglage de la poignée Outils requis : Thermomètre Clé hexagonale 3 mm Ouvrez la valve. Placez le thermomètre dans le jet d’eau. T ournez le bouton de contrôle de la température jusqu’à ce que l’eau qui s’écoule atteigne 100° F . Fermez l’eau. À l’aide d’une clé hexagonale de 3mm, desserrez la vis de la poignée. Retirez[...]

  • Страница 15

    15 Dépannage Problème Cause Possible Solution Fuites entre l’élément thermosta- tique et la pièce interieure Le joint du bouchon de rinçage est encoure à l’intérieur Enlevez le joint. Une ou des plaques de céramique de l’élément thermo- statique sont endommagées. Remplacez l’élément thermo- statique. La poignée tourne, mais l[...]

  • Страница 16

    16 Retirez l’étrier et la bague de retenue de la tige de la cartouche ther mostatique. T ournez la tige du mitigeur thermostatique jusqu’à ce que la température de l’eau chaude atteigne le degré voulu – habituellement 110 °F . Réinstallez la bague de retenue de façon à ce qu’elle s’appuie sur la butée d’arrêt. Réinstallez l[...]

  • Страница 17

    17 Lubrifiez les joints toriques avec de la graisse blanche de plomberie. T enez fermement le dispositif d’arrêt en place. Réinstallez et serrez la cartouche ther mostatique. Installez l’écusson. Réglez et installez la poignée. Replacement Parts 1 2 3 4 5 6 7 15 16 17 8 9 10 11 12 13 14 21 18 19 20[...]

  • Страница 18

    18 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Pr oducts Modern lavator y faucets, kitchen faucets, and showers consist of ver y different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality . T o avoid damage and returns, it is necessar y to consider cer tain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and[...]

  • Страница 19

    19 Limited Lifetime Consumer W arranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1, 1996, and installed in either the United States or Canada. WHO IS COVERED BY [...]

  • Страница 20

    LENGTH OF W ARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty as stated in the following two sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family , or household purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the produ[...]