Heath Zenith 4162 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Heath Zenith 4162. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Heath Zenith 4162 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Heath Zenith 4162 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Heath Zenith 4162, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Heath Zenith 4162 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Heath Zenith 4162
- название производителя и год производства оборудования Heath Zenith 4162
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Heath Zenith 4162
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Heath Zenith 4162 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Heath Zenith 4162 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Heath Zenith, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Heath Zenith 4162, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Heath Zenith 4162, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Heath Zenith 4162. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Motion Sensing Coach Lights T ail Assembly (Lantern & Coach)* Features • Light comes on when motion is detected. • A utomatically tur ns light off . • Photocell k eeps the light off during da ylight hours. This package includes: © 2007 HeathCo LLC 595-5530-13 Set ON-TIME s witch to 1, 5, or 10 minutes. ON-TIME Set the ON-TIME s witch on [...]

  • Страница 2

    2 595-5530-13 MANUAL MODE AUTO TEST ON-TIME Switch at 1, 5, or 10 minutes Mode Switching Summary Flip light switch off for one second then back on* * If you get confused while switching modes, tur n the po wer off for one minute , then bac k on. After the calibration time the control will be in the A UT O mode. INST ALLA TION F or b est pe rf orman[...]

  • Страница 3

    3 595-5530-13 Wire P ath WIRING One Motion Light Black White Green or Bare Light Fixture CA UTIO N: DO NO T conn ect the RED wir e unles s y ou wa nt to contr ol ot her lig hts fr om the mot ion sen sor . Note: All wir ing should be run in accordance with the National Electrical Code through conduit or another acceptable means. Contact a qualified[...]

  • Страница 4

    4 595-5530-13 OPTIONAL WIRING Thi s fixtur e is pro vide d with a sens or rat ed f or 500 W att s. Since the fixture wattage is less than 500 w atts, then additional lighting load can be controlled. F or e xample, if the fixture is rated f or 100 watts , then 400 watts of additional lighting load can be controlled. When determining what a fixtu[...]

  • Страница 5

    5 595-5530-13 4162 T op Assembl y Larger piece on top ❒ Caulk fixture mounting surface with silicone weather sealant. ❒ Install light b ulb . See fixture markings for proper bulb type and w attage. ❒ If so equi ppe d, in sta ll th e fixt ure top . Sec ure with decorativ e screws . ❒ If you will not be installing the optional tai[...]

  • Страница 6

    6 595-5530-13 TEST 1 5 10 MIN ON-TIME LO - M - HI SENSITIVITY ❒ Set SENSITIVITY to mid position and ON-TIME to TEST position. TESTING ❒ T urn on the circuit breaker and light switc h. ❒ Se t th e S EN SI TI VIT Y a s ne ed ed . T oo mu ch sen siti vit y ma y in crea se f alse trig gerin g. ❒ Set the amount of TIME y ou want the light to sta[...]

  • Страница 7

    7 595-5530-13 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . Up to 3 0 f t. (9.1 m) [ v a ri es wi t h s u r r o u nd in g t em pe r a tu re ] Sensing Angle . . . . . Up to 150° Electrical Load . . . . . See rating on fixture f or maximum wattage Sensor Capacity . . . U p to 5 00 W at ts (4 .1 A.) Maximum T ungsten Incandescent P o wer Requirements [...]

  • Страница 8

    8 595-5530-13 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which gives y ou specific legal rights. Y ou may also hav e other rights which vary from state to state or province to province . F or a per iod of fiv e years from the date of purchase , an y malfunction caused by f actor y def ective par ts or workmanship will be correc[...]

  • Страница 9

    9 595-5530-13 9 ON-TIME TEST 1 5 10 MIN ON-TIME Modalidad: A tiempo: T rabaja: Día Noche Prueba 5 seg. x x A utom. 1, 5 ó 10 min. x Manual Hasta el amanecer* x FUNCIONAMIENT O Este paquete contiene: Características • La luz se prende cuando se detecta movi- miento . • Apaga la luz automáticamente. • La f otocélula mantiene la luz apagada[...]

  • Страница 10

    10 595-5530-13 Muev a el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuev o* PR UEBA A UTOM. MODO MANU AL * Si se confunde mientras cambia de f ases, apague la electricidad por un minuto y préndala de nuev o . Después del tiempo de calibración el control estará en f ase A UTO(MA TICA)[...]

  • Страница 11

    11 595-5530-13 CABLEADO Luz de un movimiento Negro Blanco V erde o Desnudo Aparato de Luz CUI D AD O: NO con ect e el cab le R OJ O except o que desee contr olar otras luces desde el detector de movimiento. Nota : T odo el cab leado debe realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional usando tubería ó algún otro medio aceptable. Póngas[...]

  • Страница 12

    12 595-5530-13 Es también posib le conect ar dos luces detector as de movimi ento de manera que cada apar ato prenda ambas luces al mismo tiempo (sistema de dob le maestro). Se recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electr icidad conecten este tipo de configuración. P or f av or comuníquese con nuestro depar tamento de asist[...]

  • Страница 13

    13 595-5530-13 La pieza inf erior de adorno tiene un agujero de desagüe. 2. P onga la pieza de e xtensión y el adorno. 1. Atornille la barra y la tuerca de e xtensión. T uerca he xagonal 3. P onga la tuerca decorativ a. Ensamble superior del modelo 4162 La pieza más grande debe estar arriba ❒ C al af a t ee el ap a r a t o y la su pe r fic i[...]

  • Страница 14

    14 595-5530-13 TEST 1 5 10 MIN ON-TIME LO - M - HI SENSITIVITY ❒ Fije el interruptor SENSITIVITY a la posición media y el de ON-TIME a la posición de TEST . PR UEB A ❒ Prend a el cor tacir cu itos y el interrup tor de luz. ❒ Cami ne por el área de prot ección dándose cuenta dónde está cuando la luz se pren- de. Mue va la cabeza del det[...]

  • Страница 15

    15 595-5530-13 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m. (v aría con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección . Hasta 150° Carga Eléctrica . . . . . V ea el nú me ro m áx i- mo de vatios en los v alores nominales del ar tefacto Capacidad del Detector . . . . . . . . . . . Hasta un máximo de [...]

  • Страница 16

    16 595-5530-13 GARANTÍA LIMIT AD A A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de pro vincia a provincia. Po r u n pe rí od o d e 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes defect[...]

  • Страница 17

    17 595-5530-13 ON-TIME TEST 1 5 10 MIN TEST 1 5 10 MIN ON-TIME Caractéristiques • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. • Éteint automatiquement l’éclairage . • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour . Cet emballage contient: Exigences • La commande d'éclaira[...]

  • Страница 18

    18 595-5530-13 PRIORITÉ MANUELLE AUTO TEST * Si vous ne sav ez plus dans quel mode se trouv e l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir . Après le temps d’étalonnage, la commande re viendra au mode A UT O. Placer l’interrupteur ON- TIME à 1, 5 ou 10 minutes Mettre l’interrupteur hors cir cuit pendant une s[...]

  • Страница 19

    19 595-5530-13 Noir à noir Blanc à blanc CÂBLA GE Mé th o de d e mi s e à la t e rr e re co m ma nd ée Utilisez une «queue de cochon» ver te (non f our nie) et torsadez-en une e xtrémité av ec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boît e de jonct ion. Utili sez un serr e-fil s. Fix ez l'autre extrémité de la «queue d[...]

  • Страница 20

    20 595-5530-13 Il est aussi possible de raccorder deux luminaires à détection de mouv ement de sor te que l’un ou l’autre des appareils allume simultanément les deux luminaires (double circuit maître). Il est recommandé que seuls des gens possédant une grande e xpérience de l’électricité tentent de réaliser cette configuration. A v[...]

  • Страница 21

    21 595-5530-13 COMPLÉTEZ L'INST ALLA TION Ensemble supérieur 4162 Plus grande pièce sur le dessus 1. Visser la tige de rallonge. 2. Ajouter la queue et l’élément décoratif . La pièce décorativ e inférieure compor te un orifice de drainage Écrou he xagonal Ensemble facultatif ❒ S’il y a lieu, installer la queue décorative comm[...]

  • Страница 22

    22 595-5530-13 TEST 1 5 10 MIN ON-TIME LO - M - HI SENSITIVITY ❒ Placez le commutateur SENSITIVITY en position médiane et le commutateur ON- TIME à TEST . ESSAIS ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’in- terrupteur d’éclaira ge . Éviter de pointer l’appareil: • Sur des flaques d’eau ou des objets dont la température change rap[...]

  • Страница 23

    23 595-5530-13 P or tée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m (v ar ie selon la température environnante) Angle de détection . . . J usqu’à 150° Charge électrique . . . V oir la capacit é sur l’apparei l pour la puis- sance maximum Capacité du capteur . Jusqu’à 500 W (4,1 A) maximum T ungstène à incandescence Courant requis . . [...]

  • Страница 24

    24 595-5530-13 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouv ez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre . P endant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vic[...]