Heath Zenith 6270 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Heath Zenith 6270. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Heath Zenith 6270 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Heath Zenith 6270 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Heath Zenith 6270, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Heath Zenith 6270 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Heath Zenith 6270
- название производителя и год производства оборудования Heath Zenith 6270
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Heath Zenith 6270
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Heath Zenith 6270 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Heath Zenith 6270 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Heath Zenith, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Heath Zenith 6270, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Heath Zenith 6270, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Heath Zenith 6270. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    - + - + - + Battery Battery Battery © 2005 DESA Specialty Products™ 595-5506-10 This package includes (Style of push button and chime ma y v ary from illustra- tions): • Wireless chime • Wireless push button w/battery • Hardware pack Y ou'll need to buy 3 "D" alkaline batteries f or the chime. In typical use, alkaline batter[...]

  • Страница 2

    -2- 595-5506-10 12 345 6 7 8 4. Mount push button. Use either screws or double sided tape to mount push b utton. T o mount with screws, remove back of case by pushing in tab on bottom with a small screw - driver . Attach back of case to door jamb or wall. Snap front of push button on. When attaching push button using double sided tape, mak e sure t[...]

  • Страница 3

    -3- 595-5506-10 Chime with separate cover and base: The chi me base can be mounte d in two dif f eren t wa ys . The bas e can be mount ed usin g the key hole s or the t hree moun ting h oles . The base ma y be mounted hori - zon tall y or v erticall y de pend ing upon the spec ific mode l pur chas ed. 1. Remov e batteries from chime. 2. Use templa[...]

  • Страница 4

    -4- 595-5506-10 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 * Code Settings 1-7 Must Match Both Push Button and Chime Inside Push Button Inside Chime Note: Some models might require the use of tweezers to remo ve and replace the jumpers . T une Setting T une Setting (Not used on all models) T une Settings Y our Hea[...]

  • Страница 5

    -5- 595-5506-10 T roubleshooting Chime does not sound: • Ma ke s ure p us h bu tt on a nd c him e co de s ar e th e sa me (S ee p ag es 3 a nd 4 ). • Check orientation of push button battery (See page 4). • Check charge of push b utton and chime batteries, replace if necessary . Batteries seem OK, but the chime does not w ork when installed: [...]

  • Страница 6

    -6- 595-5506-10 DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurr ing any obligation to incorporate new features in pre viously sold products. LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which giv es y ou specific legal rights. Y ou ma y also hav e other rig[...]

  • Страница 7

    -7- 595-5506-10 © 2005 DESA Specialty Products™ 595-5506-10 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • P aquete de ferretería Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para el timbre. Con un uso normal, las pilas alcalin[...]

  • Страница 8

    -8- 595-5506-10 Colgador dentado 12 345 6 7 8 Figure 4 Puentes Control del V olumen de la Campana Figura 3 4. Instale el pulsador y el timbre . Use ya sean tornillos o cinta adhesiva por ambas caras para instalar el pulsador . P a r a m o nt ar c on t or ni ll os , q u it e l a p ar te de a tr ás d e l a c a j a e mp uj an do ha ci a a de nt ro la[...]

  • Страница 9

    -9- 595-5506-10 Campana con tapa y base separadas La base de la campana puede montarse de dos formas diferentes. Puede montarse usando los agujeros bocallaves o bien los tres orificios de montaje. La base puede montarse hor izontal o verticalmente dependiendo del modelo específico comprado . 1. Retire las baterías (pilas) de la campana. 2. Use [...]

  • Страница 10

    -10- 595-5506-10 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir T anto en el Pulsador Como en el Timbre. Programación del tono (No se usa en todos los modelos) Dentro del Pulsador Campana Interna Nota: Algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas especiales para retirar y [...]

  • Страница 11

    -11- 595-5506-10 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 9 y 10). • V erifique la posición de la batería del pulsador (V er página 10). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana, reemplácelas si es necesario. La pi[...]

  • Страница 12

    -12- 595-5506-10 GARANTÍA LIMIT ADA Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un p erío do es pecífi co de sde la f echa de co mpra y d epen diend o del mode lo (vea el c uadro de abajo ) cu alqu ie[...]

  • Страница 13

    -13- 595-5506-10 © 2005 DESA Specialty Products™ 595-5506-10 F Série 6180, Série 6270 et série 6280 Carillon décoratif sans fil P attes de montage du couvercle 1. Inst alla tion de la p ile alca line 12 V de typ e A2 3 p ou r bo ut on - pous soir . Ôtez la partie arrière du b oîtie r en enf on çant la p atte du bas au moy en d’un peti[...]

  • Страница 14

    -14- 595-5506-10 12 345 6 7 8 Cav aliers Commande de volume du carillon 4. Montez l’unité de bouton-poussoir et le ca - rillon. Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif double f ace pour monter l’unité de bouton-pous - soir . P our f aire l’installation avec les vis, enlev ez le dos du boîtier en poussant sur les agraf es de la base a[...]

  • Страница 15

    -15- 595-5506-10 Carillon avec socle et couver cle distinct Le socle du carillon peut être installé de deux manièr es distinc tes, soit au moy en des trous piriformes ou des trois or ifices d’installation. Il peut en outre être monté à l’horizontale ou à la verticale selon le modèle acheté. 1. Retirez les piles du carillon. 2. Utilise[...]

  • Страница 16

    -16- 595-5506-10 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e Intérieur du carillon 1 2 3 4 5 6 7 8 Remplacement de la pile de l’unité de bouton-poussoir Installez une pile alcaline de 12V A23. Voi r la bonne or ienta tion de l a pi le s ur le sch éma à l' inté rieur de l'un ité de b outon -pou ssoi r. * Les réglages de code 1- [...]

  • Страница 17

    -17- 595-5506-10 Renseignements de règlements Ce dispositif (SL-6180-RX-A, WB-94A-TX, ou WB-97-TX) est conforme aux exigences de la par tie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous[...]

  • Страница 18

    -18- 595-5506-10 GARANTIE LIMITÉE Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre. Pour une période déter minée, selon le modèle (voir tableau ci-desso us), et à compter de la date de l’achat, tout e[...]

  • Страница 19

    -19- 595-5506-10 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]

  • Страница 20

    -20- 595-5506-10 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]

  • Страница 21

    -21- 595-5506-10 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]

  • Страница 22

    -22- 595-5506-10 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici A COPY OF Y OUR PURCHASE RECEIPT WILL BE REQUIRED FOR ANY W ARRANTY CLAIM. UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA SE LE PE DI R Á P AR A C U AL Q UI E R RE C LA M O DE LA G A RA NT Í A. V OUS DEVEZ FOURNIR UNE COPIE DE VO TRE REÇU D’A CHA [...]

  • Страница 23

    -23- 595-5506-10 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]

  • Страница 24

    -24- 595-5506-10 K eyhole Mounting (V er tical) Montaje método orificio bocallave (v ertical) Installation au moy en des trous piriformes (à la verticale) K eyhole Mounting (Horizontal) Montaje método orificio bocallave (horizontal) Installation au moy en des trous piriformes (à l’horizontale) UP (Horizontal) ARRIBA (horizontal) HA UT (à l[...]