Hifonics TSi600-II инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hifonics TSi600-II. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hifonics TSi600-II или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hifonics TSi600-II можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hifonics TSi600-II, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hifonics TSi600-II должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hifonics TSi600-II
- название производителя и год производства оборудования Hifonics TSi600-II
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hifonics TSi600-II
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hifonics TSi600-II это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hifonics TSi600-II и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hifonics, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hifonics TSi600-II, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hifonics TSi600-II, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hifonics TSi600-II. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    TSi400-II TSi600-II PERFORMANCE CLASS A/B 2-CHANNEL AMPLIFIER BEDIENUNGSANLEITUNG / OWNER’S MANUAL V ers. 1.0 SERIES[...]

  • Страница 2

    DE | INHALTSVERZEICHNIS 2 SICHERHEITSHINWEISE INSTALLATIONSHINWEISE BETRIEBSHINWEISE Funktionen und Bedienelemente Anschlussbeispiel 2-Kanal-Modus: 1 x Stereo System (Front oder Heck) Anschlussbeispiel 1-Kanal-Modus: 1 x Mono Subwoofer gebrückt TECHNISCHE DATEN & GARANTIEHINWEIS FEHLERBEHEBUNG 3 4 6 6 8 9 10 11 BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNG[...]

  • Страница 3

    DAS VON IHNEN ERWORBENE GERÄT IST NUR FÜR DEN BETRIEB AN EINEM 12-V-BORDNETZ EINES FAHRZEUGS AUSGELEGT. Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen. BITTE KEINE BEDIENUNG DES SOUNDSYSTEMS AUSFÜH- REN, WELCHE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE. Führen Sie keine Bedienungen aus[...]

  • Страница 4

    Bevor Sie mit der Installation des Soundsystems beginnen, trennen Sie unbedingt den Massepol der Fahrzeugbatterie ab, um Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden. HINWEIS! DE | INSTALLATIONSHINWEISE 4 MECHANISCHE INSTALLATION Achten Sie bei der Installation darauf, dass keine serienmäßig im KFZ vorhandenen Teile wie z.B. Kabel, Bordcomputer, [...]

  • Страница 5

    INSTALLATIONSHINWEISE | DE 5 MASSEANSCHLUSS (GND) Verbinden Sie die GND-Klemme des Verstärkers mit einem geeigneten Massepunkt am Fahrzeugchassis. Das Massekabel sollte möglichst kurz sein und an einem blanken, metallischen Punkt des Fahrzeugchassis angebracht werden. Achten Sie darauf, dass dieser Punkt eine sichere elektrische Verbindung zum Mi[...]

  • Страница 6

    8 1 POWER/PROTECT (auch auf der mitgelieferten Bass-Fernbedienung zu finden) Leuchtet die POWER LED ist der Verstärker betriebsbereit. Leuchtet die PROTECT LED auf, liegt eine Fehlfunktion vor. Beachten Sie dazu dann die Hinweise im Abschnitt FEHLERBEHEBUNG . 2 Der BASS LEVEL CONTROLLER-Anschluss dient zum Anschluss des Kabels der im Lieferumfang [...]

  • Страница 7

    BETRIEBSHINWEISE | DE 7 FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE AUTOMATISCHE EINSCHALTFUNKTION (AUTO TURN ON) Falls Ihr Steuergerät weder eine separate Einschaltleitung (wie auf Seite 5/#2 beschrieben) noch über Vorverstärkerausgänge (Cinch/RCA-Ausgänge) verfügt, gehen Sie folgendermaßen vor: Bringen Sie den Schalter AUTO TURN ON in die Position ON um[...]

  • Страница 8

    DE | BETRIEBSHINWEISE 8 Cinch-Audiokabel (L/R) vom Steuergerät mit LINE IN des Verstärkers verbinden L R VERKABELUNG • Verbinden Sie die Ausgänge des Steuergerätes (Radio) mit den Cinch-Eingängen (LINE IN) des Verstärkers mittels • geeigneten hochwertigen Cinch-Audiokabeln. • Verbinden Sie die Front- oder Hecklautsprecher mittels geeign[...]

  • Страница 9

    12 9 VERKABELUNG • Verbinden Sie die Ausgänge des Steuergerätes (Radio) mit den Cinch-Eingängen (LINE IN) des Verstärkers mittels geeigneten hochwertigen Cinch-Audiokabeln. Falls Ihr Steuergerät über einen separaten Subwoofer-Ausgang (SUB OUT) verfügt, kann vorzugsweise dieser benutzt werden. • Verbinden Sie den Subwoofer mittels geeigne[...]

  • Страница 10

    MODELL KANÄLE SCHAL TUNGSPRINZIP AUSGANGSLEISTUNG RMS 13,8 V Watt @ 4 Ohm Watt @ 2 Ohm Watt @ 4 Ohm mono gebrückt AUSGANGSLEISTUNG MAX. 13,8 V Watt @ 4 Ohm Watt @ 2 Ohm Watt @ 4 Ohm mono gebrückt Frequenzgang –3dB Dämpfungsfaktor Signal-Rauschabstand Kanaltrennung Klirrfaktor (THD&N) Eingangsempfindlichkeit Eingangsimpedanz Weichenmodus V[...]

  • Страница 11

    Fehler: keine Funktion Ursache: Lösung: 1. Die Stromversorgungskabel sind nicht korrekt angeschlossen. Erneute Überprüfung 2. Die Kabel haben keinen elektrischen und mechanischen Kontakt. Erneute Überprüfung 3. Die Remote-Steuerleitung des Steuergeräts (Autoradio) ist nicht korrekt am V erstärker angeschlossen. Erneute Überprüfung 4. Die H[...]

  • Страница 12

    12 SCHUTZ-SCHALTUNG Im Verstärker sind verschiedene elektronische Schutzsicherungen integriert. Bei Überlastung, Überhitzung, Kurzschluss an den Lautsprechern, aber auch bei zu niederohmigen Betrieb oder mangelhafter Stromversorgung schaltet dieser ab, um größeren Schäden vorzubeugen. Liegt eine der oben genannten Störungen vor, leuchtet die[...]

  • Страница 13

    TABLE OF CONTENT |ENG 13 VERY IMPORTANT ADVICE FOR THE INSTALLATION AND OPERATION IN NEWER VEHICLES! In vehicles with a newer year of manufacturing (since approx. 2002), normally computer controlled diagnosis and controlling systems are applied - like CAN-BUS or MOST-BUS interfaces. By the installation of a car audio amplifier a new appliance will [...]

  • Страница 14

    THE PURCHASED DEVICE IS ONLY SUITABLE FOR AN OPER- ATION WITH A 12V ON-BOARD ELECTRICAL SYSTEM OF A VEHICLE. Otherwise fire hazard, risk of injury and electric shock consists. PLEASE DO NOT MAKE ANY OPERATION OF THE SOUND- SYSTEM, WHICH DISTRACT YOU FROM A SAFE DRIVING. Do not make any procedures, which demand a longer attention. Perform these oper[...]

  • Страница 15

    Before you start with the installation of the sound system, disconnect by any means the GROUND connection wire from the battery, to avoid any risk of electric shock and short circuits. REFERENCE NOTE INSTALLATION INSTRUCTIONS | ENG 15 MECHANICAL INSTALLATION Avoid any damage removing of the components of the vehicle like wires, cables, board comput[...]

  • Страница 16

    ENG| INSTALLATION INSTRUCTIONS 16 ELECTRICAL INTERCONNECTION GND Connect this GROUND terminal with a suitable contact ground point on the vehicle’s chassis. The ground wire must be as short as possible and must be connected to a blank metallic point at the vehicle’s chassis. Ensure that this ground point has a stable and safe electric connectio[...]

  • Страница 17

    17 FUNCTIONS AND OPERATIONAL CONTROLS OPERATIONAL INSTRUCTIONS | ENG 8 1 POWER/PROTECT (Also located on the supplied Bass Level Controller) If the POWER LED lights up, the amplifier is ready for operation. If the PROTECT LED lights up, a malfunction is indicated. Observe in this case the chapter TROUBLE SHOOTING . 2 The BASS LEVEL CONTROLLER port i[...]

  • Страница 18

    18 ENG| OPERATIONAL INSTRUCTIONS FUNCTIONS AND OPERATIONAL CONTROLS AUTO TURN ON If your headunit doesn’t provide a separate remote turn on wire (like described on page 16/#2) and has no pre-amplifier low level RCA outputs, follow these instructions: Bring the AUTO TURN ON switch to position ON to activate the auto turn on function. This function[...]

  • Страница 19

    INTERCONNECTION • Connect the RCA lineouts of the headunit with the RCA jacks LINE IN of the amplifier with appropriate high-value RCA cables. • Connect the front- or rear speakers with the speaker outputs (SPEAKER OUTPUTS + L - and + R -) by using appropriate wires. • Ensure by any means, that the total impedance load of all speakers is not [...]

  • Страница 20

    INTERCONNECTION EXAMPLE 1-Channel Mode: 1x Mono Subwoofer bridged 12 20 ENG| OPERATIONAL INSTRUCTIONS INTERCONNECTION • Connect the RCA lineouts of the headunit with the RCA jacks LINE IN of the amplifier with appropriate high-value RCA cables. If your headunit is equipped with a additional subwoofer lineout (SUB OUT), it is recommended to use th[...]

  • Страница 21

    25 26 21 SPECIFICATIONS | ENG MODEL CHANNELS CIRCUIT OUTPUT POWER RMS 13,8 V Watts @ 4 Ohms Watts @ 2 Ohms Watts @ 4 Ohms mono bridged OUTPUT POWER MAX. 13,8 V Watts @ 4 Ohms Watts @ 2 Ohms Watts @ 4 Ohms mono bridged Frequency Range –3dB Damping Factor Signal-to-Noise Ratio Channel Separation THD&N Input Sensitivity Input Impedance X-Over Mo[...]

  • Страница 22

    Malfunction: no function Reason: Remedy: 1. The power supply connection of the device is not correct. Recheck 2. The cables have no mechanical or electrical contact. Recheck 3. The remote turn-on connection from the headunit to the amplifier is not correct. Recheck 4. The high level inputs (from the head unit) are not connected correct and AUT O TU[...]

  • Страница 23

    23 PROTECTION CIRCUIT This amplifier owns a protection circuit. If overloading, overheating and shorted loudspeakers, or too low impedance or insufficient power supply is insisted, the amplifier shuts down to prevent serious damage. If one of this disfunctions is detected, the red PROTECT LED lights up. Check in this case all connections to detect [...]

  • Страница 24

    Audio Design GmbH · www.hifonics.de Am Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau (Germany) T el. +49 (0)7253 - 9465-0 · F ax +49 (0)7253 - 946510 Designed and engineered by Audio Design in Germany . All Rights Reserved.[...]

  • Страница 25

    4 C. Reloop i. Appuyez sur cette touche pour activ er la f onction Seamless Loop (Boucle continue). ii. Cette touche n'a aucun impact si le point de Loop-in n'a pas été enregistré. iii. Si le point de Loop-out n'est pas défi ni, retour au point de Loop-in et démarr age de la lecture. (similaire à la f onction Hotcue) 2. SMART [...]

  • Страница 26

    5 • SEARCH (RECHERCHE) (v oy ant SEARCH allumé) T ournez la mole t te pou r effectuer une a vance ou un ret our rapide a vec le lecteu r . La vite sse de reche rche v arie en f onction de la vitesse de ro ta tion. E lle peut être effectuée pa r incrémenta tion de trame . 9. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET KEY (MT) Appuy ez su r la touche pou r acti[...]

  • Страница 27

    [...]

  • Страница 28

    7 DECLARA TION DE CONF ORMITE Nous, N e d i s B .V. De T weeling 28 52 1 5M C ’ s- H er togenb os c h Pays - B a s T él : 0 03 1 73 599 1 055 Ema il : inf o @ nedis .com Déclarons que le p roduit : Nom : K önig Electronic Modèle : KN- DIGICON20 Description : Contrôleur n umérique est confo rme aux pr escriptions des normes suiv antes : CE M[...]

  • Страница 29

    8 Consignes de sécu rité : Afi n de rédui re les risques de chocs électriques, ce produ it ne doit êtr e ouv er t QUE pa r un tec h ni ci en qu al ifi é agr éé en cas de répa ration. Débra nchez l' appareil du sect eur e t des aut res équipements en cas de pr oblème. N' e xposez jamais l' appareil à l' eau ni à l[...]

  • Страница 30

    9[...]

  • Страница 31

    [...]

  • Страница 32

    1 A. MIDI CONTR OLE ME70 1 is ontworpen om computer based muz iekbestanden af te spelen en om te w erk en met appara ten die MIDI-f eedback w el of niet onde rsteun en. Dit is tot sta nd gebrach t door de implementa ti e va n dive rse ve rschillende bedieningsmo di in ME70 1 . Dez e bediening smodi zijn : 1. Speciale Midi Modus: E enmaal geselectee[...]

  • Страница 33

    [...]

  • Страница 34

    3 F unctie van de controle - eenheid 1 1 4 4 9 11 11 10 23 25 23 25 25 28 1 2 4 5 3 5 6 7 8 26 24 28 3 29 2 5 5 27 26 25 24 7 8 25 16 15 15 17 14 12 13 21 22 20 15 15 16 21 25 22 19 18 12 13 111 4 4 4 9 6 17 11 11 10 14 1. SEAMLESS LOOP a. Loop-in Het Loop-in punt kan w orden opgenomen gedure nde PLA Y en P A USE . W anneer h et Loop- out punt is o[...]

  • Страница 35

    4 c. Reloop i. Druk hierop om de naadloze loop te herstar ten. ii. Geen functie wanneer er geen Loop-in punt is opgenomen. iii. W anneer het Loop-out punt niet is ingesteld zal het Loop-in punt opnieuw worden afgespeeld. (v ergelijkbaar met de hotcue functie) 2. SMART LOOP (SELECTEER REEKS) U kunt de Looping in te r val kie zen t ussen : 1 /2 / 4/8[...]

  • Страница 36

    5 • Zoek (SEARCH aanduiding brand) Door het wiel te draaien , zal de speler snel voor waar ts o f ac hter waar t s zoe ken. D e zoe ksn elh eid zal v erander en met de draaisn elheid. Het ka n worden uit gevoe rd met een toen ame v an één fram e. 9. KEY ON/OFF SCHAKELAAR (MT) Druk op de to ets KEY om de z e functie aan of ui t te scha ke len. I[...]

  • Страница 37

    [...]

  • Страница 38

    7 CONFORMITEIT VERKL ARING Wij, Nedis B V De T weeling 28 52 1 5 M C ’s-H er togen bos c h Nederland T el. : 0 03 1 73 599 1 055 E- ma i l: i nf o @ ne d i s.c o m V erkla ren dat he t product: Merknaam : K önig Electr onic Model : KN -DIGIC ON20 Description : Digitaal bedieningspaneel in ov ereenstemming me t de volgende no rmen is : EMC: EN 55[...]

  • Страница 39

    8 V e ilighe idsvoorz orgs maa tr eg el en: W anneer ser vice of repa ratie noodzak elijk is, ma g dit product UIT SL UIT END door een geau toriseerde t echnicus geopend worden ; dit om de kans op het krijgen va n een elek trische schok te v oorkomen . Als er een probleem op treedt, k oppel het product dan los v an he t lichtne t en va n ander e ap[...]

  • Страница 40

    [...]

  • Страница 41

    KN- DIGIC ON20 CONTROLLER DIGIT ALE DJ MIDI[...]

  • Страница 42

    [...]

  • Страница 43

    2 In tro d uz ione : KN- DIG ICON20 è un con tr oller MIDI altament e prof essio na le con due rote lle a scatti. Insieme ai co n tr o ll i cr oss fade r , dà ai DJ amato ri al i co sì come ai DJ prof essionisti funz io n i di mi xa ggio v era me n te prof essio nal i su ques to co n tr oller MIDI. Il co n tr ol ler è adatto pe r fi le M P3/ W [...]

  • Страница 44

    3 F unzion e d ell'unit à di co ntrollo 1 1 4 4 9 11 11 10 23 25 23 25 25 28 1 2 4 5 3 5 6 7 8 26 24 28 3 29 2 5 5 27 26 25 24 7 8 25 16 15 15 17 14 12 13 21 22 20 15 15 16 21 25 22 19 18 12 13 111 4 4 4 9 6 17 11 11 10 14 1. Loop continuo A. Loop-in E' possibile r egistrar e il punto L oop in duran te la modalità R IP RODU ZI ONE e P A[...]

  • Страница 45

    [...]

  • Страница 46

    5 • Ricerca (spia RICERCA accesa) R u o t a n d o l a r o t e l l a , i l l e t t o r e a v a n z e r à o t o r n e r à i n d i e t r o r a p i d a m e n t e . L a v e l o c i t à d i r i c e r c a cambia in base alla velocità di graduazione Si può eseguire a t tra verso in crementi successivi di un frame . 9. INTERRUTT ORE A CCENSIONE CHIA [...]

  • Страница 47

    [...]

  • Страница 48

    7 DICHIA RA ZIONE DI C ONFO RMIT À Ques ta socie tà, N e d i s B .V. De T weeling 28 52 1 5M C ’ s- H er togenb os c h P aesi Bassi T el. : 0 03 1 73 599 1 055 Ema il: in fo @ned i s.c o m Dichiara che i l prodo tto : Nome : König Electronic Modello : KN-DIGIC ON20 Descriz ione : Controller digitale è confo rme ai seguenti sta ndard : EMC: EN[...]

  • Страница 49

    [...]

  • Страница 50

    [...]

  • Страница 51

    KN- DIGIC ON20 MINI - CONTR OL ADOR DIGIT AL DJ[...]

  • Страница 52

    1 A. CONTROL MIDI M E 7 0 1 h a s i d o d i s e ñ a d o p a r a r e p r o d u c i r p i s t a s d e m ú s i c a b a s a d a s e n e l o r d e n a d o r , y t r a b a j a r con los dispositivos que a ceptan respuesta M IDI o no . Est o se logra mediant e la implementación de v arios modos de control distin tos en el ME7 0 1 . Los modos de con tro[...]

  • Страница 53

    2 Introducci ón: El KN -DIGICON2 0 es un M IDI c on tr ola dor qu e ti ene dos ruedas peque ña s. Ju nt o con los ma ndos trans versa le s , o fre ce al DJ af icio nado así como al DJ pro f esio na l fu ncio nes de mez c la re al me n te pr of e si o na les en este MI DI con tr ola dor . El con tr ola dor e s idea l pa ra lo s archiv os MP3/ W A[...]

  • Страница 54

    3 F unción de la unidad de control 1 1 4 4 9 11 11 10 23 25 23 25 25 28 1 2 4 5 3 5 6 7 8 26 24 28 3 29 2 5 5 27 26 25 24 7 8 25 16 15 15 17 14 12 13 21 22 20 15 15 16 21 25 22 19 18 12 13 111 4 4 4 9 6 17 11 11 10 14 1. Ciclo continuo A. Ciclo interior El Ciclo en pun to puede regist rarse dura nte el modo de R EP RODUCC IÓN y P A US A. Si el pu[...]

  • Страница 55

    4 C. Nuev o cic lo i. Pulse para reiniciar un ciclo unif or me. ii. No habrá ninguna función si el punto de entrada de ciclo no se ha g rabado . iii. Si el punto de salida de ciclo no está confi gur ado , regresará al punto de entr ada de ciclo y empezará la reproducción. (igual que la función de acceso directo) 2. CICLO ELEGANTE (SELECCIÓ[...]

  • Страница 56

    5 8. RUED A PEQUEÑA • Control de velocidades (Apa gado del indicador de BÚSQUED A) Gi ran do l a r ued a, en mod o de re prod ucció n, camb ia rá la v eloc ida d de l a rep rod ucci ón de f orm a a co rd e . M ie nt ra s g i r a l a r u ed a, e l r ep ro du ct or a um en ta rá la v el oc id ad ; si lo gi ra en el se n ti do de las agujas de[...]

  • Страница 57

    6 16. SELECT OR DEL EFECT O P ara seleccionar los e fectos p rocedent es del progra ma PC 17. ENCENDIDO/AP A GADO DEL EFECTO Int erruptor de a ctivación/ desactiv ación del ef ecto Sección del mezclador 18. Control del v olumen principal Ajusta el niv el de sonido de salida princip al 19. Control del v olumen de CABINA Se utili za para a justar [...]

  • Страница 58

    7 29. BALANCE TRANSVERSAL Se utili za para aj ustar el v olumen de mez cla de sonido de las fuente s fi jadas en C ANAL 1 y 2. Declaración d e conform idad La empresa infrascrita, N e d i s B .V. De T weeling 28 52 1 5M C ’ s- H er togenb os c h País e s B a j o s T el. : 0 03 1 73 599 1 055 Ema il: in fo @ned i s.c o m Declara que el pr oduct[...]

  • Страница 59

    8 Medidas d e seguridad : P ara reduci r los riesgos de electrocución, est e producto deberá ser abierto EX CL USI V AMEN TE por un técnico h abilita do cuando necesit e ser repa rado. Descon ecte el producto de la r ed y d e c u a l q u i e r o t r o e q u i p o s i s e r e g i s t r a a l g ú n p r o b l e m a . N o e x p o n g a e l p r o d [...]

  • Страница 60

    9[...]

  • Страница 61

    KN- DIGIC ON20 MIDI DIGIT Á LIS VE ZÉRL Ő L E MEZL O V A S OKNAK[...]

  • Страница 62

    [...]

  • Страница 63

    2 Be mutatása : A KN- D IG ICON2 0 rendkí vül prof esszio nál is MI DI ve z é rlő k ét jog tárcsá val . Crossf eder szabál yzó já val ez a MI DI ve zé rlő mind az amat ő r mind a profi lem ez lova sok nak ig azi prof es sz io nál is k ev erési le het ő s égek et kí ná l . S zám ít ógépr ől va gy laptopról származ ó MP3/[...]

  • Страница 64

    [...]

  • Страница 65

    4 2. SMART LOOP (RANGE SELECT) INTELLIGENS ISMÉTLÉS (T ART OMÁNY KIV ÁLASZT ÁSA) A felhas ználó v álaszthat az ismétlési szakasz ok kö zt: 1 /2/ 4/8 üt em 3. SMART LOOP ( INTELLIGENS ISMÉTLÉS) BE/KI LE D VIL Á GÍT : Az ismétlés a választo t t ütemek sz erinti inte r vallumb an történik. LE D NEM VI L Á GÍT : A z ismétlés a[...]

  • Страница 66

    [...]

  • Страница 67

    6 21. ERŐSÍTÉS: Áll ítsa az L CD kijelz őn mutat ot t bemeneti jelsz int et [ Sam előr e ] va gy [ Sam vissza ] 2 másodpe rcig. 22. CSA T ORNA HANGSZÍNSZABÁL YZÁSA HI (MA GAS): A magas tónusú bemeneti hangokat állítja. Köz épállásban a hang egyenletes lesz. 23. MID (KÖZEPES): A köz epes tónusú bemeneti hangot állítja. K öz[...]

  • Страница 68

    7 Megfelelőségi ny ilatk ozat Mi, a Nedis B. V . , De T weeling 28 52 1 5M C ’ s- H er togenb os c h Hollandia T el. : 0 03 1 73 599 1 055 Ema il: in fo @ned i s.c o m Kijelentjük, hogy a te rmék, amelynek: Nev e : K önig Electronic T ípusa : KN -DIGICON2 0 Megne v ez ése: Digitá lis v ez érlő Megfelel az alábbi szabv ány oknak: EMC ([...]

  • Страница 69

    8 Biztons ági óvintézked ése k: Az áramütés v eszély ének csökken tése érdek ében ezt a ké szü léke t KI Z ÁRÓLA G megbí zo t t szakembe r ny ithatja fe l, sz er viz elés céljából. P robléma esetén kapcsolja le az elek tromos háló zatról és más k ész ülékről. V í z től és nedv ességtől védje . Karbantar tás:[...]

  • Страница 70

    [...]

  • Страница 71

    [...]

  • Страница 72

    1 A. MIDI-SÄÄ T Ö ME70 1 on suunniteltu tie tok onee seen pohjautuvien musiiikkikappaleid en soit tamiseen ja MIDI - pala utetta tuk e vien tai sitä tuk emat tomien laitteiden kä y t töön. T ämä tot eutetaan suorittamalla useita e ri säätö tiloja ME7 0 1 :ssa. Säätöt il at ovat: 1. Erityinen Midi-tila: P äälle ky tk ett ynä ME70 1[...]

  • Страница 73

    [...]

  • Страница 74

    3 Ohjausyksikön toiminnot 1 1 4 4 9 11 11 10 23 25 23 25 25 28 1 2 4 5 3 5 6 7 8 26 24 28 3 29 2 5 5 27 26 25 24 7 8 25 16 15 15 17 14 12 13 21 22 20 15 15 16 21 25 22 19 18 12 13 111 4 4 4 9 6 17 11 11 10 14 1. Seamless Loop (Katkeamaton luuppi) a. Luupin lähtöpiste Luupin läh töpist e voidaa n tallentaa P L A Y - ja P A USE -tiloissa. Jos lu[...]

  • Страница 75

    4 2. SMART LOOP (V ÄLIN V ALINT A) Kä y t täjä voi v alit a luuppitoiminnon välin , valinna t ov at: 1 /2/ 4/8 isku 3. SMART LOOP ON/OFF LE D -merkk ivalo palaa : Luup pitoiminto päällä v alitulla iskuvalinnalla. LE D -merkkivalo pois päältä: Luuppitoimint o päällä lähtö- ja päätöspisteen v älillä. 4. HO T-CUE Soitin mahdollist[...]

  • Страница 76

    5 10. PITCH CONTROL -V ALITSIN Jo t t a s o i t t on o p eu sva l in n at (8% , 16%, 3 2 % , 100 % ) t ä s mä i s ivä t, vo i t val i t a väl i n a s et ta ma l la minimiar von (yläpuoli ) ja maksimiar von ( alapu oli ) liikut tamalla Pitch Control -v alitsinta. 11. PITCH BEND + / - -P AINIKE Kun kumma tk in CD -soit timet ova t päällä, Pit[...]

  • Страница 77

    [...]

  • Страница 78

    7 V AA TIMUSTENMUK AI SUUS V A KUUTUS Me , N e d i s B .V. De T weeling 28 52 1 5M C ’ s- H er togenb os c h Alankomaa t Pu h : 0 03 1 73 599 1 055 Sähk öposti: inf o @ nedis.com Va k u u t a m m e , e t t ä t u o t e: Nimi : K önig Electronic Malli : KN- DIG ICON20 K uva us : Digitaalinen säädin T ä y t tää seuraa vat sta ndardit : EMC:[...]

  • Страница 79

    8 T ur vall isuuteen liitt y vät v aroitukset: Sähk öiskuvaa ran välttämiseksi tämän laitteen saa a vata huollon yh te ydessä V A IN valtuut et tu teknikk o. K y tke lait e pois ve rkk ovi rrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esi inty y . Älä altista tuot et ta vedel le tai k osteudelle . Huolto : Puhdista ainoastaan kuivalla kankaal[...]

  • Страница 80

    9[...]

  • Страница 81

    [...]

  • Страница 82

    1 A. MIDI K ONTROLL ME7 01 ä r utformad f ör att spela dato rbaserade m usikspå r och at t arbeta med pr oduk te r som antingen stöder MID I feedback eller inte . Detta åstadkoms genom implemen tionen a v fl era olika kontrollägen inom ME7 0 1 . K o ntrollä gena är: 1. Speciellt Midi läge: En gån g inkoppla d, k ommer ME7 01 a t t sva ra[...]