Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Computer Drive
Hitachi WMS100
7 страниц 0.32 mb -
Screwdriver
Hitachi WR 12 DMR
74 страниц 1.64 mb -
Video projector
Hitachi CP-TW2503
0 страниц -
Grass Trimmer
Hitachi CG27EBD
92 страниц 12.21 mb -
Videocamera
Hitachi dz-mv580
182 страниц 8.73 mb -
Television
Hitachi cp 2143
18 страниц -
Drill
Hitachi dmt 16
26 страниц 20.76 mb -
Vacuum Cleaner
Hitachi CV810B
4 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hitachi CG27EAS. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hitachi CG27EAS или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hitachi CG27EAS можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hitachi CG27EAS, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Hitachi CG27EAS должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hitachi CG27EAS
- название производителя и год производства оборудования Hitachi CG27EAS
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hitachi CG27EAS
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hitachi CG27EAS это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hitachi CG27EAS и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hitachi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hitachi CG27EAS, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hitachi CG27EAS, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hitachi CG27EAS. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Grass Trimmer/Brush Cutter Rasentrimmer/Motorsense Χλοοκοπτικό / Θαμνοκοπτικό Podkaszarka/Kosa spalinowa Benzinmotoros f ű kasza/ Benzinmotoros bozótvágó Read the manual carefully before operating this machine. Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch. Διαβάστε προσεκτικά το εγ?[...]
-
Страница 2
2 3 5 4 6 9 15 13 16 12 11 10 14 7 8 1 2 1 2 12 34 5 678 9 10 10-1 000Book_CG22EAS_EE.indb 2 000Book_CG22EAS_EE.indb 2 2010/08/06 11:22:00 2010/08/06 11:22:00[...]
-
Страница 3
3 21 20 22 23 19 18 17 19 23 26 24 11 13 14 12 15 16 17 18 19 20 21 000Book_CG22EAS_EE.indb 3 000Book_CG22EAS_EE.indb 3 2010/08/06 11:22:00 2010/08/06 11:22:00[...]
-
Страница 4
4 24 39 25 B A 27 26 24 24 28 15 m 22 23 24 25 26 27 27-1 28 29 30 31 32 000Book_CG22EAS_EE.indb 4 000Book_CG22EAS_EE.indb 4 2010/08/06 11:22:00 2010/08/06 11:22:00[...]
-
Страница 5
5 29 31 33 36 35 34 38 37 30 32 10 cm 11–14 cm 11–14 cm 10 cm 33 10 cm 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 000Book_CG22EAS_EE.indb 5 000Book_CG22EAS_EE.indb 5 2010/08/06 11:22:00 2010/08/06 11:22:00[...]
-
Страница 6
6 English ( Original instructions ) MEANINGS OF SYM BO L S NOTE: So me u ni ts d o not c ar r y t he m. Symbols W ARNING Th e fol lo wi ng s how s ym bo ls u se d for t he m ac hi ne. B e su re t ha t you u nd er st a nd t he ir m ean in g be fo re us e. It i s im po r ta nt t ha t you r ead , fu ll y un de rs ta nd a nd o bs er ve t h e fol low in[...]
-
Страница 7
7 English 2 9 11 13 8 7 6 5 14 4 16 17 13 7 6 2 5 4 10 13 11 9 7 6 14 5 4 2 13 11 9 7 15 6 14 5 4 2 13 9 11 7 6 5 4 2 3 12 1 WHA T IS WHA T Si nc e th is m an ua l cov er s se ver al m od el s, t he re ma y be s om e di ff er en ce b et we en p ic tu re s an d you r un it . Us e th e in str u ct io ns t ha t ap pl y to yo ur u ni t. 1. F u e l c a[...]
-
Страница 8
8 English W ARNINGS AND SAFET Y INSTRUCTIONS Operator safe ty ○ Al ways w ea r a saf et y fa ce s hi el d or g og gl es . ○ Al ways w ea r hea v y, lon g pan ts , bo ot s an d gl ove s. Do n ot we ar lo os e cl ot hin g, j ewe lr y, sh or t p ant s, s an da ls o r go b ar efo ot . Se cu re h ai r so it i s ab ove s ho ul de r le ng th . ○ Do [...]
-
Страница 9
9 English Model CG22EAS ( SLP ) CG22EAS ( SL ) CG22EAS ( SP ) CG22EAS ( S ) CG22EAD ( SLP ) CG22EAD ( SL ) CG22EAB ( LP ) CG22EAB ( L ) Engine Displacement ( cm 3 ) (ml) Spark plug Idling speed ( min -1 ) Recommended max. speed ( min -1 ) Sp ee d of o ut put s ha f t (min -1 ) Ma x. e ng in e ou tp ut ( kW ) 21. 1 NGK B MR 7 A 3000 1 3000 9900 0.63[...]
-
Страница 10
10 English In se r t th e dr ive s ha f t in to th e cl ut ch c as e of t he e ng in e pr op er ly u nt il th e ma rke d po si ti on (2) o n th e dr iv e sh af t tu be m ee ts t he c l utc h case. So me m od el s may c om e wi th t he d ri ve s haf t a lr ea dy i ns ta ll ed. NOTE Whe n it is h ard to i nse r t dri ve sha ft u p to the m arke d pos[...]
-
Страница 11
11 English Installation of attachment 1. Jo in t he at t ac hm en t in p la ce o f it . 2. Make s ur e th e lo ck p in (3) fi ts in th e loc ati on ho le (4 ) of tube a nd th at t he tu be w il l no t co me o ff . ( Fig. 2 ) 3. Ti gh ten t he k n ob nu t (5) se cu re ly. ( Fig. 2 ) Installation of handle W ARNING When you use steel/rigid blades o[...]
-
Страница 12
12 English Cutting ( Fig. 26, 27 , 28 ) ○ When cutting, operate engine at ov er 6500 rpm . Extended time of u se at l ow r pm m ay wea r ou t th e c lut ch p re ma tu rel y. ○ Cu t gr as s fr om r ig ht to l ef t . ○ Cu t gr as s fr om l ef t to r ig ht (on ly c ur v e sh af t m ode l). ○ Bl ade t hr u st m ay oc cu r wh en t he s pi nn in [...]
-
Страница 13
13 English Idle speed adjustment ( T ) Ch ec k th at t he a ir fi l te r is cl ea n. When th e i dl e spe ed is co rre ct , t he cu t ti ng at t ac hm en t wi ll n ot ro ta te. I f ad ju stm en t is r eq ui re d, cl os e (clo ck w is e) th e T -s cr ew, wit h th e en gi ne r un ni ng , un ti l th e cu t tin g attachment starts to rota te. Open ( c[...]
-
Страница 14
14 English Daily maintenance ○ Cl ean t he e x ter io r of t he u ni t. ○ Ch ec k th at t he h ar ne ss i s un da ma ge d. ○ Ch ec k th e bl ad e gu ar d for d am ag e or c ra ck s. Ch an g e th e gu ar d in c as e of i mpa ct s o r cr ack s. ○ Ch ec k th at t he c ut t in g at t ach me nt i s pr op er ly c en tr ed , sh ar p, an d wi th ou[...]
-
Страница 15
Deutsch 15 ( Überset zung der Original - Gebrauchsanweisu ng ) SYMBOLBEDEUTUNGEN HINWEIS : N ic ht a lle G er ät e si nd m it d ie sen S y mb ol en ve rs eh en . Symbole WARNUNG Di e fol ge nd en S y mb ol e wer de n fü r di es e Ma sc hi ne ve r we nd et. A ch ten S ie d ar au f, di es e vor d er Ver we nd un g zu verstehen. Es i st w ic ht ig,[...]
-
Страница 16
Deutsch 16 2 9 11 13 8 7 6 5 14 4 16 17 13 7 6 2 5 4 10 13 11 9 7 6 14 5 4 2 13 11 9 7 15 6 14 5 4 2 13 9 11 7 6 5 4 2 3 12 1 TEILEBEZEICHNUNGEN Da dieses Handbuch für mehrere Modelle gilt, k önnen die Ab bi ld un ge n ge ge be ne nfa ll s vo n Ih rem G er ät a bwe ic he n. Ver wen de n Si e di e fü r Ih r Ge rä t ge lte nd en A nwe is un ge n[...]
-
Страница 17
Deutsch 17 WA R N - UND SICHERHEITSHINWEISE Bedienersicherheit ○ Im me r ei ne n Ge si ch ts sc hu t z bz w. ein e Sc hu tz br il le t ra ge n. ○ S tet s sc hwe re l an ge H os en , St ie fel u nd H an ds ch uh e tr ag en. Das Arbeiten mit lock erer Kleidung, Schmuck, kurzen Hosen , S a n d a l e n o d e r b a r f u ß i s t z u v e r m e i d e[...]
-
Страница 18
Deutsch 18 WA R N U NG Kennzeichnet Anweisungen, deren Nichtbefolgung eine sc hwe re Ver le tz un g od er d en Tod zur Fo lg e ha be n ka nn . VOR SI CH T Kennzeichnet Anweisungen, deren Nichtbefolgung eine Verl et zu ng o de r Sac h sc ha den z ur Fo l ge h ab en k ann . HINWEIS Ken nze ic hn et n üt zl ic h e Inf or ma ti on en f ür de n vorsch[...]
-
Страница 19
Deutsch 19 Modell CG24EASP ( SL ) CG2 4EASP ( S ) CG2 7EASP ( SL ) CG27 EASP ( S ) Motor Hubvolumen (cm 3 ) (ml) Zündkerze Leerlaufdrehzahl ( m in -1 ) Empfohlene Maximaldrehzahl ( min -1 ) Dr eh za hl d er Au sg an gs wel le (mi n -1 ) Max. Motorleistung ( kW) 23,9 NGK B MR 7 A 3000 1 1 000 9900 0,85 23,9 NGK B MR 7 A 3000 1 1 000 9900 0,85 26,9 [...]
-
Страница 20
Deutsch 20 Anbringung des Messerschutzes ( Abb. 9, 10, 10 - 1, 11 ) HINWEIS B ei e in ig en M od el le n wi rd da s G etr i eb eg eh äus e be re it s mi t montierten Schutzhalter gelief ert. Den Messerschutz an der Wink elgetriebeseite des Antriebswellenrohrs be festigen. Die Schutzhalterung sicher be fes ti ge n, d am it d er M es se rs ch ut z w[...]
-
Страница 21
Deutsch 21 Kraftsto ff ○ Stets einen bleifreien Markenkraftsto ff mit e in er O k t anz a hl vo n 89 oder höher v erwenden. ○ Original-Z weitaktöl oder ein f ertiges Zw eitaktgemisch in einem Mi sc hu ng sve rh äl tn is vo n 25:1 bi s 50:1 ve r wen de n. H ie rz u die Anw eisungen am Zweitaktölbehälter beachten oder den Hi ta ch i- Fac h[...]
-
Страница 22
Deutsch 22 WA R T U N G WARTU NG , AUSTAUSCH OD ER R EPARATUR DE R ABGASK ONTROLL VORRICHTUNGEN UND -S YSTE ME K AN N VON JE DER AU F KL EIN MOTO REN (N IC HT F ÜR DEN STRASS ENVERKEHR VORGESEHEN E MOTOREN) SPE ZI ALI SI ERT EN FACHWER KSTA T T O DER P ERS ON DURCHGEFÜH RT WERDEN. Vergaserseinstellung ( Abb. 31 ) WA R N U NG ○ Das Schneidwerkze[...]
-
Страница 23
Deutsch 23 HINWEIS A uf gr un d von ü be rm äß ig er Ver s ch mu tz un g ha r t ge wor de ne Filter durch neue ersetzen. Zündkerze ( Abb. 34 ) De r Zus ta nd d er Z ün dke rze w ir d du rc h fol ge nd e Fak to re n beeinträchtigt: ○ Ein e fa ls ch e Verg as er ei ns te llu ng ○ Falsches Kraftsto ff g em is ch (zu vi el Öl i m Be nz in) [...]
-
Страница 24
24 Ελλη νικά ( Μετάφρασ η των αρχικ ών οδηγιών ) E ΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥ ΜΒ Ο ΛΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Δεν υπάρχ ουν σε ορισμένες συσ κε υέ ς . Σύμβολα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα παρα κάτω δείχνο υν τα σύμ βο λ α που χρησιμοπ οιού[...]
-
Страница 25
25 Ελλη νικά 2 9 11 13 8 7 6 5 14 4 16 17 13 7 6 2 5 4 10 13 11 9 7 6 14 5 4 2 13 11 9 7 15 6 14 5 4 2 13 9 11 7 6 5 4 2 3 12 1 ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΤΙ K αθώς αυτό το εγχειρίδι ο κα λύπ τε ι παραπάνω από ένα μοντέλα , μπορεί να υπάρχ ουν κάποι ες διαφορές ανάμ?[...]
-
Страница 26
26 Ελλη νικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ ΣΕΙΣ ΚΑ Ι ΥΠ Ο ΔΕΙΞΕ ΙΣ ΑΣ Φ Α ΛΕ ΙΑΣ Ασφάλεια χρήστη ○ Πάν τοτε να φοράτε μια προστατευτική προσωπίδα ή προστατευτικά γυαλιά . ○ Πάν τα να φοράτε χον τ ρό , μακρύ παν τελ?[...]
-
Страница 27
27 Ελλη νικά ○ Βεβαιωθείτε ότ ι η μηχανή είναι σβησμένη κατά τη μεταφορά ή την αποθ ήκευση . ○ Όταν τη μεταφέ ρετε σε ένα αμάξι , κα λύψτε τη λεπίδα με το κάλυμμά τη ς . Στ ι ς περιπτώσεις που σας δ?[...]
-
Страница 28
28 Ελλη νικά Mo ντέλο CG24EASP ( SL ) CG24EASP ( S ) CG27EASP ( SL ) CG27EASP ( S ) Κινητήρας Εκτόπισ η (c m 3 ) (ml) Μπουζί Ρελαντί (m i n -1 ) Προτεινόμε νη μέγιστη ταχύτητα (mi n -1 ) Τα χ ύ τ η τ α άξονα εξόδου κίνησης (m in -1 ) Μέγι στ η ι?[...]
-
Страница 29
29 Ελλη νικά ΔΙΑΔ ΙΚ ΑΣΙΕΣ Σ ΥΝΑ ΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ Κινητ ήριο ς άξ ονας στο ν κιν ητ ήρα ( Εικ . 1 ) Ξεβιδώστε το μπουλόνι ασφά λισ ης του σωλήνα (1 ) περίπου δέκα στρ οφ ές έτσι ώστε το άκρο του μπουλονιού να[...]
-
Страница 30
30 Ελλη νικά Πάν τοτε να λειτ ουρ γ είτ ε τον κινητ ήρα με καύσ ιμο που είναι αναμιγμένο με λάδι . Να πα ρέχετε επαρκή αερισμό , κατά την παροχή καυσ ίμου ή το χει ρι σμ ό καυσί μου . ○ Το κα ύσι μο εί[...]
-
Страница 31
31 Ελλη νικά 4. Όταν ακούτε τον κιν ητήρ α να προσ παθεί να ξεκιν ήσει , τοποθετείστε το μοχ λό τσοκ πίσω στη θέ ση λειτ ουρ γι α RUN ( ανοιχτό ) (B) . Έπειτα τρ αβήξτε ξαν ά τον εκκινητήρα ανατύλιξης από[...]
-
Страница 32
32 Ελλη νικά (2) Αφο ύ αφαιρέσετε τη θήκη , βγάλτε το καρ ούλι και πετάξετε την εναπομείνα σα γρα μμή . (3) Διπλώσ τε στη μέση τη ν νέα νάιλον γρ αμ μή ώστε να είναι επίπεδ η όπως φαί νεται στην εικόνα [...]
-
Страница 33
33 Ελλη νικά ○ Ελέγξ τε ότι το εξάρ τημα κοπής είναι κατ άλ λη λα κεντραρισμένο , αιχμηρό και χω ρί ς ραγίσματα . Ένα μη κεντραρισμένο εξάρτημα κοπ ής προκαλ εί ισ χυρές δονήσεις που μπορούν να βλ[...]
-
Страница 34
34 P olski ( T ł umaczenie oryginalnych instrukcji ) Spis tre ś ci ZNAC ZENIE SYMB O LI UWAGA: Ni ek tó re u rz ą d zen ia i c h ni e ma j ą . Symbole OSTRZE Ż ENIE Nast ę puj ą ce oz na cze ni a to sy mb ol e u ż y wa ne w i ns tr uk cj i obs ł ug i ma sz y ny. Upew ni j si ę , ż e ro zum i es z ic h zna cz en ie z an im u ż yjesz nar[...]
-
Страница 35
35 P olski 2 9 11 13 8 7 6 5 14 4 16 17 13 7 6 2 5 4 10 13 11 9 7 6 14 5 4 2 13 11 9 7 15 6 14 5 4 2 13 9 11 7 6 5 4 2 3 12 1 ZA S AD N IC ZE POD ZESPO Ł Y UR Z Ą DZE NI A Ni ni ejs z a ins tr u kcj a dot y cz y ki lk u mo de li , mo g ą wi ę c w ys t ę powa ć pewne ró ż nice pomi ę dz y i lu st rac ja mi , a rz ec zy w is t ym w y gl ą d[...]
-
Страница 36
36 P olski OSTRZE Ż ENIE I INSTRUK CJE BEZPIECZE Ń STWA Bezpiecze ń st wo operatora ○ Nale ż y z aws ze n os i ć os ł on ę t wa rz y l ub g og le. ○ Nale ż y z aws ze n os i ć ci ęż kie, d ł ugie spodnie, wysokie buty oraz r ę kaw ic e. Ni e wo ln o no si ć lu ź nej odzie ż y, b i ż uterii , kró tkich spodni, sanda ł ów lub [...]
-
Страница 37
37 P olski W sytuacjach nieopisanych w niniejszym podr ę czn iku zac howa ć ostro ż no ść i kierowa ć si ę zdrowym rozs ą d ki em . W ra zi e po tr ze by pomo cy, skont ak towa ć si ę z dy st r yb ut ore m fi rmy Hita chi. Zwraca ć szczególn ą uwag ę na za pi sy po pr ze dz one n a st ę puj ą cymi s ł owa mi: OSTRZE Ż ENIE Wska z[...]
-
Страница 38
38 P olski Model CG24EASP ( SL ) CG24EASP ( S ) CG27EASP ( SL ) CG27EASP ( S ) Silnik Pojem no ść skokowa (cm 3 ) (ml) Ś w ie ca z ap ł onowa Pr ę dko ść bie gu j a ł oweg o (min -1 ) Ma ks. z al ec a na p r ę dko ść (mi n -1 ) Pr ę dko ść wa ł u zd awc ze go (min -1 ) Ma ks. m oc s il ni ka ( kW ) 23,9 NGK B MR 7 A 3000 1 1 000 9900[...]
-
Страница 39
39 P olski PROCE DURY MONT A Ż U Mocowanie wa ł u nap ę dowego do silnika ( Rys. 1 ) Odkr ę ci ć ś rub ę mocuj ą c ą rur ę ( 1 ) o dzi es i ęć ob rot ów, ta k aby ko ń cówka ś ru by n ie pr ze sz ka dz a ł a we wk ł adaniu rury wa ł u nap ę d owe go. Po dc za s w k ł adania dr ąż ka wa ł u na p ę dowego , nale ż y przez ca[...]
-
Страница 40
40 P olski ○ Paliwo z awier a sk ł adn iki ł a t wop al n e. Wdy ch an ie l ub r ozl an ie paliwa mo ż e spowod owa ć odniesienie powa ż nych obra ż e ń . Pod cz as u ż ywa ni a p al i wa nal e ż y zaws ze za chowa ć sz czególn ą ostro ż no ść . W prz y pa dk u u ż ywania paliwa w ewn ą tr z bu d yn ków nale ż y z ap ew ni ć o[...]
-
Страница 41
41 P olski 5. Nast ę pnie nale ż y o d cze ka ć 2 – 3 minuty na ro zgrzanie silnika, pr ze d roz po cz ę ci em p ra cy z o bc i ąż eniem. Kos ze n ie ( Rys. 26, 27 , 28 ) ○ Podczas koszenia, silnik po winien praco wa ć z pr ę dko ś ci ą 6500 ob r./mi n. Pr ac a pr ze z d ł u ż sz y c za s z ni ew ie lk ą pr ę dko ś ci ą obrotow [...]
-
Страница 42
42 P olski Ś wieca zap ł onowa ( Rys. 34 ) Na stan ś wie cy z ap ł onowej maj ą wp ł yw n as t ę puj ą ce czynniki: ○ Nieprawid ł owe ustawienie ga ź nika ○ Niew ł a ś c iwa mies zan ka paliwowa (zby t du ż o o le ju w b en zy ni e) ○ Zabrudz ony fi lt r pow ie tr za ○ T ru dne war un ki p r acy ( j ak n i sk a tem pe ra tu ra[...]
-
Страница 43
43 Magy ar ( Fordítá s az eredeti útmutat ót ) A SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE MEGJEGYZÉS: Né hán y eg ys ég n em re nd el kezi k vel ük . Szimbólumok FIGYELMEZTETÉS A z al áb bi ak ba n a gé ph ez al ka lm a zot t je lö lé se k va nn ak fe ls or ol va . A gé p ha sz ná la ta e l ő t t fel tét le nü l is me r je me g eze ket a je lö [...]
-
Страница 44
44 Magy ar 2 9 11 13 8 7 6 5 14 4 16 17 13 7 6 2 5 4 10 13 11 9 7 6 14 5 4 2 13 11 9 7 15 6 14 5 4 2 13 9 11 7 6 5 4 2 3 12 1 MI MICSOD A Mi vel a j el en kéz ikö ny v s zá mo s mo de lln ek a l eí rá sá t ta r ta lm a zz a, ezé r t a kézi köny v be n áb rá zo lt ké pek e lt ér het ne k a z Ön e gy ség ét ő l. Cs ak a z Ön e g ys?[...]
-
Страница 45
45 Magy ar FIG YELMEZ TETÉSEK ÉS BIZTONSÁ GI ÓVINTÉZKEDÉSEK Gépkezel ő biztonsága ○ Mindig viseljen munkavédelmi maszk ot v agy sz emüveget. ○ Mindig vastag hossz únadrágot és bakancsot viseljen, valam int hor djon kes zt y ű t. Ne viseljen b ő öltö zéke t, ékszert, röv id na dr ág ot, s z and ál t, é s ne l eg ye n me z[...]
-
Страница 46
46 Magy ar FIGYELEM Sz em él yi s ér ül és t vag y a fe ls zer el és k ár os od ás át o kozó tényez ő k l eh et ő ségét jelzi, amennyiben az útmutatást nem követi k. MEGJEG YZÉS Has zn os i nfo r mác ió k a he l yes m ű ködést és hasz nálatot illet ő en. M Ű SZ AKI AD A TOK FIGYELEM Ne szedje szé t a behúzó indítót. [...]
-
Страница 47
47 Magy ar Típus CG24EASP ( SL ) CG24EASP ( S ) CG27EASP ( SL ) CG27EASP ( S ) Motor Löke t tér f og at (cm 3 ) (ml) Gyújtógyer tyák Üresjárati sebesség ( min -1 ) Java s ol t ma x. s eb es sé g (mi n -1 ) T elj es ít mé nyl ea dó t en ge ly s eb es sé ge (mi n -1 ) Ma x. m ot or te lj es ít mé ny (k W) 23,9 NGK B MR 7 A 3000 1 1 00[...]
-
Страница 48
48 Magy ar Kétrész es pengev éd ő vel ellá tott nyí rófej használatakor cs at la koz ta s sa a b ő vít ő elemet a penge véd ő höz. ( 12. ábra ) MEGJEG YZÉS ○ A b ő vít ő elem csatlak oztatásakor az éles zsinorlimitálót el kell távolí tani a pengev éd ő r ő l (h a az f el vo lt s ze re lve). ○ Ha a z eg ysé g el v an[...]
-
Страница 49
49 Magy ar A vágóp eng e felszerelése ( 18 . ábra ) (ha van) Vágó pe ng e fel sz er el és eko r bi zony os od jo n me g ró la , ho gy a p en gé n ni nc se ne k re pe dé se k vag y sé rü lé s, é s ho gy a h el ye s irá ny ba n ál l. MEGJEG YZÉS ○ A v ág ót ar tó s ap ka (2 0) fe ls zer el és eko r üg ye lj en r á, h og y a h[...]
-
Страница 50
50 Magy ar Ti sz tí ts a na po nt a va gy g yak r ab ban a l ég s z ű r ő t, ha nagyon poros környe zetbe n dol gozik . A légsz ű r ő tisztítása N y i s s a k i e l a l é g s z ű r ő fed el ét é s a lé gs z ű r ő t (2 8). Öb lí ts e ki ő ket la ng yos s z app an os v íz be n. El le n ő rizze, hogy a sz ű r ő száraz-e miel [...]
-
Страница 51
51 Magy ar ( 4 ) Nyomja be a zsinóroka t az ütk öz ő l yu k a k b a ( 33 ) , ú gy , h og y kb . 10 cm ho ss zú z si no r ló gj on k i. ( 39. ábra ) (5) Am ik or b eh el yezi a z o rs ót a b ur kol at ba , veze s se át a z si no r mi ndké t sz ab ad vé gé t a zs in or ve zet ő n (3 4). ( 40. ábra ) MEGJEG YZÉS Az orsó burkolatba tö[...]
-
Страница 52
52 Č eština ( P ř eklad p ů vo dníc h pokyn ů ) VÝZ N A M SYMB O L Ů POZNÁMKA: N ě kt er é je dn otk y j im i ne js ou oz na č eny. Symboly VAROVÁNÍ Ná sl ed uj ící t ex t ob sa hu je s ym bo ly, kt er é js ou p ouž it y n a za ř íze ní. Ujist ě te s e, že r ozu mí te je ji ch o bs ah u p ř ed tí m, ne ž za č nete za ř[...]
-
Страница 53
53 Č eština 2 9 11 13 8 7 6 5 14 4 16 17 13 7 6 2 5 4 10 13 11 9 7 6 14 5 4 2 13 11 9 7 15 6 14 5 4 2 13 9 11 7 6 5 4 2 3 12 1 CO JE CO Protož e se tento manuál vztahuje na n ě ko lik m od el ů , m oh ou exi st ovat m en ší r ozd íl y me zi o br áz k y a va ším z a ř ízením. P oužijte po k yny, k ter é pl at í pr o vaš e z a ř ?[...]
-
Страница 54
54 Č eština VA R OVÁ N Í A BE ZPE Č NOSTNÍ POKYN Y Bezpe č nost obsluhy ○ Vždy n os te o ch ran ný š tít n eb o br ý le . ○ Vždy n os te pe vn é dl ou hé k alh ot y, bot y a r uk avi ce . Ne nos te volné o ble č en í, š pe rk y, krá tké k al ho ty a ni s an dá ly a ni n ec ho ď te bo si. V la sy s i up rav te ta k, a by k[...]
-
Страница 55
55 Č eština Model CG22EAS ( SLP ) CG22EAS ( SL ) CG22EAS ( SP ) CG22EAS ( S ) CG22EAD ( SLP ) CG22EAD ( SL ) CG22EAB ( LP ) CG22EAB ( L ) Motor Zdv ih ov ý o bj em (cm 3 ) (ml) Zapalov ací sví č ka Chod na v olnob ě h (m in -1 ) Doporu č e ná m a x. r y ch lo st (mi n -1 ) Rychlost hna cí h ř ídele (min -1 ) Ma x. v ýko n mo tor u (k W[...]
-
Страница 56
56 Č eština Model CG24EASP ( SL ) CG24EASP ( S ) CG27EASP ( SL ) CG27EASP ( S ) Motor Zdv ih ov ý o bj em (cm 3 ) (ml) Zapalov ací sví č ka Chod na v olnob ě h (m in -1 ) Doporu č e ná m a x. r y ch lo st (mi n -1 ) Rychlost hna cí h ř ídele (min -1 ) Ma x. v ýko n mo tor u (k W) 23,9 NGK B MR 7 A 3000 1 1 000 9900 0,85 23,9 NGK B MR 7[...]
-
Страница 57
57 Č eština POZNÁMKA Pok ud j e obt íž né v lož it h na cí h ř í d e l a ž p o v y z n a č enou pozici na manžet ě h ř ídele, oto č te hnací h ř ídel ve sm ě ru hodinových ru č i č ek nebo opa č n ě . U tá hn ě t e p o j i s t n ý š r o u b t r u b k y t a k , aby b yl v r ovi n ě s o t vor em v m an žet ě h ř íd [...]
-
Страница 58
58 Č eština ○ Vložte klí č (19) do ot vor u v k uže lo vém p ř e vod u a za ji st ě te drž ák nože (2 1 ). Upo zor ň uj em e, že u pí nac í šr ou b ne bo m at ic e no že (22) m á lev ý záv it (v e sm ě ru hodinových ru č i č ek povolov at/ opa č n ě utahovat ) . Nástr č ným k l í č em utáhn ě t e up ín ací š r[...]
-
Страница 59
59 Č eština ÚDRŽBA ÚDR ŽB U, V ÝM Ě NU NEBO OP RAVU EMISNÍCH ZA Ř ÍZENÍ A SYSTÉ MU M Ů ŽE PROV ÉST K TER ÁKO LI OP R AVNA MI MO AUT OOPRA VNY NEBO ODBORNÝ OPRA VÁ Ř . Se ř ízení karburátoru ( Obr . 31 ) VA R OVÁ N Í ○ Se kac í ag re gá t se m ů že b ě hem se ř izo ván í ka rb ur át or u ot á č et. ○ Nikd y m[...]
-
Страница 60
60 Č eština ○ P ř i in st al ac i pi lov é li št y (3 8) vž dy o br ace jt e ra že no u st ra nu vzh ů ru. V p ř ípad ě 3 ne bo 4 zu bé ho n ože (37 ) lz e po uží vat oboustrann ě . ○ Pro k a ždý d r uh p rác e po už íve jt e spr áv ný n ů ž. ○ P ř i v ým ě n ě nož ů používejte odpovídají cí nástroje. ○ [...]
-
Страница 61
61 Türkçe ( As ı l talimatlar ı n çevirisi ) SEMBOLLER İ N ANL AML ARI NOT: Baz ı ün it el er de bu s em bo ll er y ok t ur. Semboller UYARI A ş a ğ ı d a, b u al et i çi n ku ll an ı lan simgeler gösterilmi ş tir. Al et i ku ll an mad an ö nc e b u sim g el er in n e an lam a geldi ğ i ni a nl ad ı ğ ı n ı zd an e mi n ol un. [...]
-
Страница 62
62 Türkçe 2 9 11 13 8 7 6 5 14 4 16 17 13 7 6 2 5 4 10 13 11 9 7 6 14 5 4 2 13 11 9 7 15 6 14 5 4 2 13 9 11 7 6 5 4 2 3 12 1 T ANIML AR Bu kullan ı m k ı lavuzu birkaç modeli kapsad ı ğ ı iç in , re si ml er i le cihaz ı n ı z a ra s ı nd a ba z ı far klar olabilir . Cihaz ı n ı z iç in g eç er li o la n talimatlar ı kullan ı n. [...]
-
Страница 63
63 Türkçe UY ARIL AR VE GÜVENL İ K TA L İ MA TL ARI Kullan ı c ı güvenli ğ i ○ Da im a yüz k or uy uc u ma sk e veya e mn iye t göz lü ğ ü k ul la n ı n. ○ Da im a k al ı n k um a ş ta n yap ı lm ı ş u z u n p a n t o l o n v e b o t g i y i n ; el di ven t ak ı n. Bo l gi ys il er, k ı sa p an to lo n, sa nd al et g iy me[...]
-
Страница 64
64 Türkçe Model CG22EAS ( SLP ) CG22EAS ( SL ) CG22EAS ( SP ) CG22EAS ( S ) CG22EAD ( SLP ) CG22EAD ( SL ) CG22EAB ( LP ) CG22EAB ( L ) Motor Hac m i (cm 3 ) (ml) Buji Rö la nti h ı z ı (d a k -1 ) Önerilen maks. h ı z (da k -1 ) Ç ı k ı ş mili h ı z ı (d a k -1 ) Ma ks. m oto r ç ı k ı ş ı (kW) 21, 1 NGK B MR 7 A 3000 1 3000 9900[...]
-
Страница 65
65 Türkçe Model CG24EASP ( SL ) CG24EASP ( S ) CG27EASP ( SL ) CG27EASP ( S ) Motor Hac m i (cm 3 ) (ml) Buji Rö la nti h ı z ı (d a k -1 ) Önerilen maks. h ı z (da k -1 ) Ç ı k ı ş mili h ı z ı (d a k -1 ) Ma ks. m oto r ç ı k ı ş ı (kW) 23,9 NGK B MR 7 A 3000 1 1 000 9900 0,85 23,9 NGK B MR 7 A 3000 1 1 000 9900 0,85 26,9 NGK B [...]
-
Страница 66
66 Türkçe Te k n i k özellikler Kod N o. Montaj vidas ı n ı n tipi Dönme yönü Montaj vidas ı n ı n ölçüsü 6696454 Di ş i vi da T er s saat y önü M10×P1 ,2 5 -L H 6696597 Di ş i v id a Saat yönün de M8 ×P 1,2 5 - RH Uygulanabilir na ylon ip İ p ç ap ı : Φ 3 ,0 mm Uz un luk : 2 m İ p ç ap ı : Φ 2 ,4 mm Uz un luk : 4 m 2.[...]
-
Страница 67
67 Türkçe 2. Ji kl e kol un u (27 ) K APALI ko nu ma (A) get ir in . ( Ş ekil 24 ) 3. Kol u iy ic e tu t tu ğ unuzdan emin olarak ve geriye f ı rlamamas ı n ı sa ğ l ayar ak m ar ş düzene ğ inin kolunu h ı zl ı c a çe ki n. ( Ş ekil 25 ) 4. Mo tor un ça l ı ş acak ş ekle geldi ğ in i an la d ı ğ ı n ı zda, jikle kolunu RUN ([...]
-
Страница 68
68 Türkçe ○ Ki rl i bi r hav a fi ltresi ○ Sert çal ı ş ma ko ş ullar ı (ö r n e ğ in, so ğ uk hava ) Bu faktörler buji elektrotlar ı nda birikintiler olu ş mas ı na ve dola y ı s ı yla ar ı zaya v e çal ı ş t ı rm a zo rl uk la r ı na n ed en o la bi li r. Motor u n gü cü zay ı fsa, ba ş lat ı lmas ı zo rl a ş m ?[...]
-
Страница 69
69 Türkçe ○ B ı çak de ğ i ş t ir ir ken , Hit ac hi t a raf ı n da n ta vs iye e di le n, 25 ,4 mm (bi r in ç) ta km a de li kl i bi r b ı ça k sa t ı n al ı n. ○ T est ere la ma s ı (3 8), mo nte e de rke n da im a ma rk al ı taraf ı yukar ı ya get iri n. 3 veya 4 di ş li b ı ç ak (37 ) du ru mu nd a, h er i ki tarafta kull[...]
-
Страница 70
70 Român ă ( Tr a d u c e r e a instruc ţ iunilor originale ) SENSUL SIMBOLURIL OR NOT Ă : Un el e un it ăţ i nu l e pr ez int ă . Simboluri AVERTISMENT În cele ce urmeaz ă sunt prez entate simbolurile f olosite pentru ma ș in ă . Îna in te d e ut il iza re , as ig ur a ţ i-v ă c ă în ţ elege ţ i se mn i fi ca ţ i a ac es to ra [...]
-
Страница 71
71 Român ă 2 9 11 13 8 7 6 5 14 4 16 17 13 7 6 2 5 4 10 13 11 9 7 6 14 5 4 2 13 11 9 7 15 6 14 5 4 2 13 9 11 7 6 5 4 2 3 12 1 CE Ș I CE ESTE Întrucît prezentul manual acoper ă ma i mu lte m od el e, po t exi st a unele diferen ţ e într e fot og ra fi e ș i aparatul dumneavoastr ă . Utiliza ţ i instruc ţ iunile care sunt aplicabile apar[...]
-
Страница 72
72 Român ă A VER TISMENTE Ș I INSTRUC Ţ IUNI DE SIGURAN ŢĂ Siguran ţ a operatorului ○ Purta ţ i în tot dea un a ma sc ă de protec ţ ie s au o ch el ar i de protec ţ ie. ○ Purta ţ i în tot dea un a pa nt al on i lu ng i, st rîm ţ i, ghete ș i m ă nu ș i. Nu purta ţ i h ai ne l ar gi , bi ju ter ii , pa nt al on i sc ur ţ i, [...]
-
Страница 73
73 Român ă AT E N Ţ IE Indic ă o posibilitate sporit ă de le zi un i gr ave pe r so na le s au ava ri er i al e ec hi pa me nt ulu i, d ac ă nu sî nt ur m ate i ns tr uc ţ iunile. NOT Ă Informa ţ ii utile pentru func ţ ionare ș i utilizare corect ă . AT E N Ţ IE Nu dezasambla ţ i bu ton ul d e pr on ir e re cu l. Ri sc a ţ i s ă ?[...]
-
Страница 74
74 Român ă Model CG24EASP ( SL ) CG24EASP ( S ) CG27EASP ( SL ) CG27EASP ( S ) Motor Cilindree ( cm 3 ) (ml) Bujie Vitez ă la ra le nt i (min -1 ) Viteza maxim ă recomandat ă (mi n -1 ) Tu r a ţ i a ar bo re lu i de i e ș ire ( min -1 ) Ra nd am ent m a xi m mo tor ( kW ) 23,9 NGK B MR 7 A 3000 1 1 000 9900 0,85 23,9 NGK B MR 7 A 3000 1 1 00[...]
-
Страница 75
75 Român ă PROCE DUR I DE AS AMBLARE Arbore transmisie motor ( Fig. 1 ) Sl ă bi ţ i pi ul i ţ a de b lo c are a t ij ei (1 ) rot in d- o d e ap rox . zec e o ri, a st f el înc ît p iu li ţ a s ă nu î mp ie di ce i ns er ar ea t ije i ar b ore lu i de t ra ns mi si e. La i ns er ar ea t ij ei a rb or el ui d e tr an sm is ie, ţ ine ţ i p[...]
-
Страница 76
76 Român ă Începe ţ i în tot de au na p ri n a um pl e rez er vo ru l cu j um ă tate din cantitatea total ă de carburant care u rmeaz ă s ă fi e folo si t. A d ă uga ţ i apoi toa t ă cantitatea de ulei. Amesteca ţ i (pr in s c utu ra re) mi x tu ra d e carburant. A d ă uga ţ i c a nti t ate a r ă mas ă de carburant. Amesteca ţ i [...]
-
Страница 77
77 Român ă A VERTISMENT Dac ă dispozitivul de t ă iere se love ș te de pietre sau de alte fr ag me nte d ur e, op ri ţ i m ot or ul ș i as ig ur a ţ i-v ă c ă dispozitivul ș i piesele acestuia nu s-au deteriorat. Dac ă iar ba s au a lt e plante se înf ăș oar ă î n jurul dispozitivului, opri ţ i m oto r ul ș i înde p ă rta ţ i-[...]
-
Страница 78
78 Român ă Cap cositor semiautomat Înlocuirea fi rului de nylon (1 ) D em on ta ţ i c as et a (31 ) ap ă s â n d f e r m c u d e g e t e l e m a r i p e cl em el e de b lo ca re c on for m in di c a ţ iilor din Fig. 37 . (2) Du p ă înd ep ă rtarea casetei, scoate ţ i tamburul ș i înd ep ă rta ţ i fi rul r ă mas. (3) Înd oi ţ i i[...]
-
Страница 79
79 Slov enš č ina ( Prevod originalnih nav odil ) POMEN SIMBOLO V POMNI: Si mb ol i ni so oz na č eni na vseh enotah. Simboli OPOZORILO V na da lje van ju s o pr ik a za ni s im bo li, u po ra bl je ni p ri s tr oj u. Pr ed u po ra bo s e pr ep ri č a jt e, da j ih r az um ete . Pom em bn o: up or ab ni k mo ra n at an č no pr eb rat i in u po[...]
-
Страница 80
80 Slov enš č ina 2 9 11 13 8 7 6 5 14 4 16 17 13 7 6 2 5 4 10 13 11 9 7 6 14 5 4 2 13 11 9 7 15 6 14 5 4 2 13 9 11 7 6 5 4 2 3 12 1 OPIS DEL OV Ker p ri ro č n ik p ok ri va n eko li ko mo de lov, la hko o bs ta ja jo r a zli ke me d Sl.mi in vašo enoto . Uporabit e na vodila, ki se nanašajo na vašo enoto. 1. Pok ro v po so de z a go ri vo 2[...]
-
Страница 81
81 Slov enš č ina OPOZORILA IN VA R N O S T N A NA V ODILA Var n o st upravljavca ○ Ob vezn a je u po ra ba z aš č ite z a ob ra z a li o č al. ○ Vedno n os it e tež ke, do lg e hl a č e, š kor nj e in r ok avi ce . Ni dovoljeno delati v ohlapnih obla č ilih, z vise č im nakitom, v kratkih hla č ah, s an da li h al i bo s. L a se j e[...]
-
Страница 82
82 Slov enš č ina SPECIF IKACIJE Model CG22EAS ( SLP ) CG22EAS ( SL ) CG22EAS ( SP ) CG22EAS ( S ) CG22EAD ( SLP ) CG22EAD ( SL ) CG22EAB ( LP ) CG22EAB ( L ) Motor Gi bn a pr ost or ni na (cm 3 ) (ml) Sve č ka Šte vi lo v r tl ja jev v p ro st em te ku (m in -1 ) Priporo č en a ma ks. h it ro st (m in -1 ) Hi tro st i zh od ne g re de (mi n -[...]
-
Страница 83
83 Slov enš č ina Model CG24EASP ( SL ) CG24EASP ( S ) CG27EASP ( SL ) CG27EASP ( S ) Motor Gi bn a pr ost or ni na (cm 3 ) (ml) Sve č ka Šte vi lo v r tl ja jev v p ro st em te ku (m in -1 ) Priporo č en a ma ks. h it ro st (m in -1 ) Hi tro st i zh od ne g re de (mi n -1 ) Ma ks. u č i ne k mo to rj a (kW ) 23,9 NGK B MR 7 A 3000 1 1 000 99[...]
-
Страница 84
84 Slov enš č ina ○ Za odstranitev podaljška varo vala poglejt e slik e. Nosit e ro kav ic e, ker i ma p od al jš ek o st ro na pr avo z a om ej eva nj e, in pot em p ot is ni te št ir i k va dr atn e je zi č ke na varova lu v zapor edju ed en p o ed en. ( Sl. 13 ) Namestitev polavtomatske rezalne gla ve 1. F u n k c i j a Samodejno dovaja [...]
-
Страница 85
85 Slov enš č ina Zagon POZOR Pred za č etkom zagoto vite da se priklju č ek za rezanje ne dotika ni č esar, 1. Pre st av it e st ik al o za v ži g (24) na v kl op »O N«. ( Sl. 21, 22 ) * Ve č k ra t po ti sn it e vž ig al no ž ar ni c o (25) t ako, d a go ri vo te č e sko zi po vr at no c ev (39). ( Sl. 23 ) 2. Postavite ro č i co n a[...]
-
Страница 86
86 Slov enš č ina Natan č n o i z p e r i t e d o k l e r n e i z g i n e j o v s i t r a g i č is ti ln eg a sr ed st va . Ožemite, ampak ne premo č no, odstranite presežek vode in pustit e el em en t na j se po su š i na zr ak u. POMNI Č e j e el em en t tr d za ra di p reve č umazanije na njemu, ga zamenjajte. Sve č ka ( Sl. 34 ) Na s[...]
-
Страница 87
87 Slov enš č ina Rezilo ( Sl. 43 ) OPOZORILO T e ko m rok ova nja i n iz ve db o v zdr žev al ni h de l na re zi lu n os ite zaš č itne rokavice. ○ U po ra bi te os tr o rez il o. Pu sto r ez ilo s e bo p re j po k va ri lo i n p o š k o d o v a l o . Z a m e n j a j t e m a t i c o z a p r i k l j u č itev , č e je po ško do van a, i n[...]
-
Страница 88
88 Русский ( Перевод оригинальных инструкций ) ЗНА ЧЕНИЕ СИМВОЛОВ ИЛИ ТА Б Л И Ч Е К ВНИМАНИЕ : Некоторые устройства не снабжены ими . Символы ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ H иж e п p ив e д e ны c имв o лы , и c п o ль з[...]
-
Страница 89
89 Русский 2 9 11 13 8 7 6 5 14 4 16 17 13 7 6 2 5 4 10 13 11 9 7 6 14 5 4 2 13 11 9 7 15 6 14 5 4 2 13 9 11 7 6 5 4 2 3 12 1 ДЕТ А ЛИ УС Т Р ОЙ С Т ВА Поскольку в данном руко водс тве описываются несколько моделей , возможны различия между рисун?[...]
-
Страница 90
90 Русский ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Безопасность оператора ○ Необходимо использовать защитную маску для лица и очки . ○ Необходимо использовать д линные брюки и?[...]
-
Страница 91
91 Русский Транспортировка и хранение ○ Переносить уст ройс тво / машину вручную разрешается только при отключенном двигателе и при отведённом в сторон у от тела глу ш ит е л е . ○ Охла дить дви[...]
-
Страница 92
92 Русский M одель CG22EAS ( SLP ) CG22EAS ( SL ) CG22EAS ( SP ) CG22EAS ( S ) CG22EAD ( SLP ) CG22EAD ( SL ) CG22EAB ( LP ) CG22EAB ( L ) Двигатель Рабоч ий объем ( см 3 ) ( мл ) Свеча зажигания Частота вращения холос тог о хода ( мин -1 ) Рекомендованн?[...]
-
Страница 93
93 Русский M одель CG24EASP ( SL ) CG24EASP ( S ) CG27EASP ( SL ) CG27EASP ( S ) Двигатель Рабоч ий объем ( см 3 ) ( мл ) Свеча зажигания Частота вращения холос тог о хода ( мин -1 ) Рекомендованная максима льная скорость враще?[...]
-
Страница 94
94 Русский Ус т а н о в к а защитного приспособления лезвия ( Ри с . 9, 10 , 10 - 1, 11 ) ПРИМЕЧАНИЕ Крепежная скоба защитного приспособления может быть уже установ лена на коробке передач некоторых моде[...]
-
Страница 95
95 Русский ○ Для достижения наилучших показателей производительности и надежности рекомендуется использовать режу щую леск у производства компа нии Hitachi. Запрещ ается исполь зовать проволо?[...]
-
Страница 96
96 Русский ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Реж ущи й аппарат может поранить , если он продолжает вращаться после отключения двигателя или если источник питания отключен . Если ус трой ств о отключено , убедит?[...]
-
Страница 97
97 Русский Воздушный филь тр ( Рис . 32 ) Воздушный филь тр дол жен быть очищен от пыли и грязи во избежание : ○ Непола док карбюратора ○ Проблем при запуске ○ Снижения мощности двигателя ○ Излиш?[...]
-
Страница 98
98 Русский ПРИМЕЧАНИЕ При заточке лезвия необходимо сохранить первоначальную форму радиуса на базе зубца для того чтобы избежать возникновения трещин . Граф ик техобслуживания Ниже приведен[...]
-
Страница 99
99 CG22EAS 000Book_CG22EAS_EE.indb 99 000Book_CG22EAS_EE.indb 99 2010/08/06 11:22:11 2010/08/06 11:22:11[...]
-
Страница 100
100 A B 20 19 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 17 13 9 10 3 11 12 13 14 15 18 19 21 1 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 50 8 52 53 54 55 56 57 58 55 54 59 60 61 62 63 64 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 65 A B 1 2 1 3 4 5 6 7 16 15 17 13 8 9 10 11 12 13 14 15 18 19 20 11 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [...]
-
Страница 101
101 A B 101 102 103 104 105 106 105 107 108 11 109 110 111 112 113 114 115 116 117 119 120 121 118 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 119 121 122 120 CG27EASP 190 506 190 211 210 207 208 209 214 212 213 215 216 167 166 163 165 186 192 193 194 195 196 197 185 184 183 182 181 169 180 170 171 172 173[...]
-
Страница 102
102 CG22EAD 000Book_CG22EAS_EE.indb 102 000Book_CG22EAS_EE.indb 102 2010/08/06 11:22:13 2010/08/06 11:22:13[...]
-
Страница 103
103 CG22EAB CG22EAD 000Book_CG22EAS_EE.indb 103 000Book_CG22EAS_EE.indb 103 2010/08/06 11:22:15 2010/08/06 11:22:15[...]
-
Страница 104
104 CG22EAB 000Book_CG22EAS_EE.indb 104 000Book_CG22EAS_EE.indb 104 2010/08/06 11:22:16 2010/08/06 11:22:16[...]
-
Страница 105
105 000Book_CG22EAS_EE.indb 105 000Book_CG22EAS_EE.indb 105 2010/08/06 11:22:17 2010/08/06 11:22:17[...]
-
Страница 106
106 000Book_CG22EAS_EE.indb 106 000Book_CG22EAS_EE.indb 106 2010/08/06 11:22:17 2010/08/06 11:22:17[...]
-
Страница 107
107 000Book_CG22EAS_EE.indb 107 000Book_CG22EAS_EE.indb 107 2010/08/06 11:22:17 2010/08/06 11:22:17[...]
-
Страница 108
Hitachi Koki Co., Ltd. English EC DECLARATION OF CONFORMITY Č eština PROHLÁŠENÍ O SHOD Ě S CE (Applies to Europe only) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with Directive 2006/42/EC, 2004/108/EC and 2000/14/EC. The following standards have been taken into consideration. ISO 7112/7113/7916/7918/8380/11682[...]