Hitachi HV-D30 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hitachi HV-D30. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hitachi HV-D30 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hitachi HV-D30 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hitachi HV-D30, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hitachi HV-D30 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hitachi HV-D30
- название производителя и год производства оборудования Hitachi HV-D30
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hitachi HV-D30
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hitachi HV-D30 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hitachi HV-D30 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hitachi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hitachi HV-D30, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hitachi HV-D30, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hitachi HV-D30. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    3-CCD Color Camera MODEL HV-D30 OPERATION MANUAL Please read this operation manual carefully for proper operation, and keep it for future reference. Note: The model and serial numbers of your product are important for you to keep for your convenience and protection. These numbers appear on the nameplate located on the bottom of the product. Please [...]

  • Страница 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings All warnings on the product and the operating instructions should be adhered to. 4. Follow [...]

  • Страница 3

    11. Power Sources This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions. 12. Groundi[...]

  • Страница 4

    20. Damage Requiring Service Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power-supply cord or plug is damaged. b. if liquid has been spilled, or objects have fallen into the product. c. If the product has been exposed to rain or water. d. If the product does[...]

  • Страница 5

    WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. Alle Anweisungen lesen. Vor Betrieb des Erzeugnisses sollten alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen gelesen werden. 2. Die Anweisungen aufbewahren. Die Sicherheits-und Bedienungsanleitungen sollten f ü nftigen Bezug aufbewahrt werden. 3. Warnungen beachten. Die Warnungen auf dem Erzeugnis und in den Bedienung[...]

  • Страница 6

    10. Ventilation Schlitze und Ö ffnungen im Geh ä use dienen der Ventilation. Sie sind f ü r zuverl ä ssigen Betrieb des Ger ä tes und Schutz vor Ü berhitzung erforderlich und d ü rfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Die Ö ffnungen sollten niemals dadurch blockiert werden, da ß , das Ger ä t auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich ode[...]

  • Страница 7

    18. Starke st öß e oder Vibrationen Setzen Sie das Erzeugnis beim Transport nicht starken St öß en oder Vibrationen aus. 19. Wartung Versuchen Sie nicht, dieses Erzeugnis Selbst zu warten, da Sie sich durch Ö ffnen bzw. Entfernen von Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen Gef ä hrdungen ausserzen k ö nnen. Beziehen Sie sich f ü r jeglic[...]

  • Страница 8

    MISES EN GARDE IMPORTANTES 1. Lire les instructions Lire toutes les instructions de s é curit é et de fonctionnement avant de faire fonctionner l ’ appareil. 2. Conserver ces instructions Conserver les instructions de s é curit é et de fonctionnement á des fins de r é f é rence ult é rieure. 3. Tenir compte des avertissements Tous les ave[...]

  • Страница 9

    10. Ventilation Les fentes et les ouvertures du coffret sont pr é vues pour la ventilation ainsi que pour garantir un fonctionnement en toute s é curit é de l ’ appareil et le prot é ger de toute surchauffe, et ces ouvertures ne devront donc ê tre ni obstru é es ni recouvertes. Ne jamais obstruer les ouvertures en placant l ’ appareil sur[...]

  • Страница 10

    18. Chocs ou vibrations violents Lorsqu ’ on transporte l ’ appareil, ne pas le soumettre á des chocs ou des vibrations violents. 19. R é parations Ne pas tenter de r é parer l ’ aapareil soi-m ê me car le fait d ’ ouvrir ou de retirer les caches risque d ’ exposer l ’ utilisateur á des tensions dangereuses notamment. Confier toute[...]

  • Страница 11

    IMPORTANT NOTICE For USA These products have been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can r[...]

  • Страница 12

    Table of contents z IMPORTANT SAFETY INSTRUCTUIONS A 㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯 㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯 㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯?[...]

  • Страница 13

    z How to Attain Better images 33 㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯 㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯 㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯[...]

  • Страница 14

    Standard composition Check when unpacking. Camera, HV-D30 1 㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯 㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯 㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯[...]

  • Страница 15

    Clear low noise images are obtained even in high gain mode.   Auto shading compensation (ASC)  x Color shading incurred when using a C mount lens is automatically compensated (attenuated). Two modes of shading are provided and can be selected according to the cameras application, a vertical color shading mode or a two-dimensional lumina[...]

  • Страница 16

    z Installation and storage sites The following types of environment can impair performance, lead to damage, pose safety hazards and shorten the useful life of the camera. Select the sites for installing the storing the camera carefully. x Direct sunlight, rain or snow x Flammable or corrosive gasses x Very hot or cold (beyond -10 to 45 [...]

  • Страница 17

    3) Moire Interaction between patterns can produce an additional "phantom" pattern to appear. The CCD picture elements (pixels) are arranged in a pattern, which can interact with a pattern in the scene (e.g., a performer wearing a finely striped necktie) to result in a Moire pattern. The effect should be considered when selecting costumes,[...]

  • Страница 18

    Name and function each section                                       MENU button Press this button to display the camera setup menu. The switches U, D, L and R provide different functions depending on whether the menu is displayed (MENU[...]

  • Страница 19

    Lens CAUTION: Observe the dimensions of the lens mounting selection as illustrated at the left. If the dimensions are not observed, do not use such a lens, because the lens and the camera will be damaged. 4.3mm or less Flang surface of lens Lens selection 1) Optical characteristics The proper lens is vital for obtaining full performance from the ca[...]

  • Страница 20

    3) Flangeback adjustment If focus cannot be adjusted after replacing the lens or at the telephoto and wide angle extremes of a zoom lens, the flangeback can be adjusted. Open the lens iris and adjust as described below. Fixed focus lens x x Set the lens focus ring to infinity and pickup an image more than 20 meters distant. While observing th[...]

  • Страница 21

    2) Adjustment Hold the U button depressed and press Setup for about 2 seconds to display the Special Set menu. Change to the Lens screen and check the Lens Type setting. If DC, change this to Video. 㪭㫀㪻㪼㫆㩷㫃㪼㫍㪼 㫃㩷㫀㫅㪻㫀㪺㪸㫋 㫆㫉 ع ENS L E N S TYP E :V IDE O I R I S G A I N : 0 REFERENCE H L (1) Set the lens ALC [...]

  • Страница 22

    Camera mounting The camera is provided with threaded screw holes at the top and bottom. These allow mounting to either a tripod or a mounting bracket. Screw type U 1/4-20 Length: 4.5 to 6 mm Screws longer than 6 mm can cause internal damage, while less than 5 mm prevents secure fastening and risks dropping to cause damage and injury. 㧸 9[...]

  • Страница 23

    System examples AC Adopt er VBS REMOTE D C IN R/ C G/ Y B SYNC PC + Fram e G rabbe r Leve l Conve rte r JU-C20 * HV-D3 0 Syst e m Power Supp ly Com puter Im age P rocess ing & F A MULTI MULTI VBS Rem o te Control Box RC-Z3 Color Monitor Cam e ra G raphic Stand Microsco pe Lens Rem ote Lens 㪮㩷㩷㪫 PAN/TI LT P AN/TILT & Lens Controll er[...]

  • Страница 24

    Menu Screen Operation  1. Menu Structure For settings in the camera, the MAIN and SPECIAL menus are available. 1-1 MAIN Menu Structure Press the MENU button and MAIN MENU appears on the screen to in dicate the main menu mode. Again press the MENU button to extinguish the menu and enter the direct mode. There are a main function setup menu and th[...]

  • Страница 25

    1-2 SPECIAL Menu Structure T o select the SPECIAL SET mode, press the MENU button for 2 seconds while h olding down the U button. Thus, the SPECIAL SET menu can be displayed. T o return to the DIRECT mode, press the MENU button again. The SPECIAL SET menu indicates a list of items, and each special items subsidiary menus are available. These menus [...]

  • Страница 26

    2. MA IN ME NU 1) CAM MODE : Camera mode MANUAL : Nearly all function modes can be set. Use for detailed settings. x x  AUTO : V ideo level and white balance are automatic and a standard picture cam be observed without detailed settings. Asterisk (*) indicates a fixed setting and the cursor jumps to the next item. The Auto indication flashes [...]

  • Страница 27

    The DTL level can be set to in a range of -128 to 127. The degree of contour correction increases in the positive value setting, and it decreases in the negative value setting. For zero (0) setting, hold down both the L and R buttons for approx. two seconds. However , if setting is OFF , 0 is not set over if the buttons are pressed.  5) SUB MENU[...]

  • Страница 28

    V ARIABLE : The shutter speed is V ARIABLE value under a line. x x x x x a) 8 to 1/30 (1/25 : P AL) : Long-time frame store mode 4 to 1/30 (1/25 : P AL) : Long-time field store mode The camera delivers intermittent video signal output. So, to view continuous images, it is required to use the video memory . A clear image can be attain[...]

  • Страница 29

     5) DIGIT AL GAIN : Digital gain setup Select from among 0, +6 and +12 dB. Since added to the Main menu Gain setting, maximum increase is 36 dB. 6) DNR : Digital noise reduction Select Off, Mode 1 or Mode 2. Although Mode 2 provides greater noise reduction than Mode 1, image resolution in slightly reduced. 7) A WHT SPEED : Sets real-time auto wh[...]

  • Страница 30

    6) KNEE : Knee OFF/ON/AUTO The on setting provides natural gradation in bright portions. At the auto setting, gradation in bright components is automatically optimized even with scene changes. Knee is fixed to on in the Auto CAM mode. 7) SHADING MODE mode : Auto shading setting COLOR : Minimize vertical shading in image. Use for general scenes. x?[...]

  • Страница 31

    4) ALC GA TE : ON/OFF toggle ON : V ideo signal is detected in the ALC Gate area for controlling AGC, lens and auto electronic shutter and ALC. x x The detect area cannot be seen in the screen, the ALC control functions for the iris gate. OFF : The overall video signal is detected for ALC control 5) ALC GA TE SEL : Select ALC gate pattern Sel[...]

  • Страница 32

    㧡 . SPECIAL SET Special menu allows more detailed settings for the ca mera.  1) LENS : Change to LENS menu. Set for optimum lens operation. Setting is required according to the lens type. 2) WHITE GA TE : hang to WHITE GA TE menu. White gate position setting  3) LEVEL : hang to LEVEL menu.  Sets R and B black and signal levels. 4) MASKIN[...]

  • Страница 33

    6. LENS Menu for setting the lens functions 1) LENS T ype : Sets type of auto iris. ࡮ DC : Iris opens in proportion to a DC control voltage. Also set to DC when not using an automatic iris. ࡮ V ideo : Lens iris is controlled by the video signal. Note: Auto electronic shutter (AES) cannot be used in the V ideo mode. The menu screen changes[...]

  • Страница 34

    Notes: 1) Before this adjustment, set Gain to Normal and Shutter to Off. Return the previous settings after adjusting. 2) Open Limit needs to be set properly for normal AGC coupled operation. 6) CLOSE Limit : (Lens T ype is DC mode.) Observe the iris and adjust to precisely the largest value (smallest diameter). The setting range is from -128 to Cl[...]

  • Страница 35

    Sets the area (window) position for use as white balance control data. Adjust the window to a white or gray monochrome portion of the screen. Setting operation is the same as Iris Gate. 1) WHITE GA TE : White gate ON/OFF ON : In real time auto white balance operation or execution of memory auto white balance, a video signal appearing in the window [...]

  • Страница 36

    The allowable setting range is -128 to 127. Pressing the R button increases a numeric value to make the R video signal black level higher . Pressing the L button decre ases a numeric value to lower the R video signal black level. For 0 (zero) setting, hold down both the L and R buttons for approx. two seconds. 4) B BLK : B black level setting The a[...]

  • Страница 37

    8) Y SA T : Increase yellow color level 9) G SA T : Increase green color level 10) C SA T : Increase cyan color level 1 1) B SA T : Increase blue color level 12) M SA T : Increase magenta color level The above items can be set in the range of -32 to +31. Respectively press the R button to increase and the L button to decrease the color level. Each [...]

  • Страница 38

     1 1 . DTL Menu for setting detail parameters 1) DTL FREQ : DTL amplifying frequency changeover . ࡮ LOW : The lower band frequency is amplified. ࡮ ST ANDARD : The standard amplification is performed. ࡮ HIGH : The high band frequency is amplified. Finer contour correction is carried out.   2) Hi chroma DTL : High chroma detail on/o[...]

  • Страница 39

     8) Initialize : Returns level menu settings to preset values. Simultaneously press L and R for about 2 seconds.  9) File select : Selects scene files 1 - 4 and preset.  10) DTL SUB : Change to DTL SUB menu.  12. DTL SUB 1) LEVEL DEP : Dependent level setting Detail amount, and noise, can be reduced i n scene dark components. Setting ra[...]

  • Страница 40

     13. Ext tr igger The external trigger function is used with a frame grabber to obtain an image of an object at a desired exposure ti me. Settings can provide images at various timings. The exposure time can be controlled by the external trigger pulse width. 1) T rigger mode : Selects external trigger mode ࡮ Mode 1: Use for exposure time le[...]

  • Страница 41

     b) MODE: MODE1, CCD MODE: FRM E x te rn a l tr igg e r p u lse S tro b e tim ing EVEN OD D Vi deo si gnal out put EVEN OD D W E pul se out put SYNC r e s et SYNC r e s et m ore than 2 fields Exposur e t i m e m ore than 64 㱘 s DELAY TI ME: 3H 䌾䇭 20H   c) MOD E : MOD E 2, CCD MOD E : FLD Ext ernal t r i gger pul se EVEN ODD Vi deo si[...]

  • Страница 42

    14 . OU TPUT /S YNC On this menu screen, you can make signal changeover for output to the D-SUB connector and phase adjustment for external synchronization. 1) OUTPUT : Output mode changeover ࡮ R, G, B 㧦 The R, G and B video signals are output to the D-SUB connector . ࡮ Y, R - Y, B - Y 㧦 The Y , R-Y and B-Y signals are output to the D[...]

  • Страница 43

    9) SC.FINE : Fine adjustment of subcarrier phase The allowable setting range is -128 to 127. There is no direct relationship between a numeric value and a degree of phase. If the relevant range is exceeded, the SC COARSE setting is updated automatically to permit continuous adjustment. 10) H.PHASE : Adjustment of horizontal synchronization phase Th[...]

  • Страница 44

    5) MESSAGE RTN : Message display ON/OFF ࡮ ON : A message indicating the result of A WB/ABB execution in the DIRECT mode is displayed. ࡮ OFF : A message indicating the result of A W B/ABB execution in the DIRECT mode is not displayed.  6) REMOTE : Set remote control baud rate Use R and L to set for 2400, 4800, 9600 or 19200 bps. Set to [...]

  • Страница 45

    ࡮ BOTTOM : Displayed at the lower left corner of screen. 3) DA T A SET : The DA T A SET screen comes up. ID : Enter an ID code consisting of three characters. Alphanumeric upper-case characters and a space character are permitted. TITLE : Enter a TITLE consisting of up to 12 characters. Alphanumeric upper-case characters, special symbols and a[...]

  • Страница 46

    How to Attain Better Images Black Balance Adjustment Adjust black balance to provide proper color tone at a dark part of video image. In the following cases, be sure to carry out black balance adjustment. When using the camera first after purchasing it. x x x When using the camera after it has been unused for a long time. When the camera o[...]

  • Страница 47

     White Balance Adjustment Carry out white balance adjustment when the illumination condition (color temperature) is changed. Adjust the white balance when using the camera for the first time or after replacing the lens. 1. In the MENU mode, set up WHITE BAL: MEM. 2. Turn off the MENU screen to select the DIRECT mode. 3. Provide a proper aperture[...]

  • Страница 48

    AUTO WHITE 㧦 NG C.TEMP LOW TRY AGAIN ࡮ The color temperature is too low, making it impossible to reach the optimum value. (If there is no problem in practical application, use the camera under the current condition.) ࡮ Add a filter to the lens or illumination to increase the color temperature. AUTO WHITE 㧦 NG LONG SHUTTER MODE CHANGE SHUTTE[...]

  • Страница 49

     Realtime Auto White The camera detects a white part in the image by itself, and its internal microcomputer automatically adjusts white balance in realtime. Use this function in case that the color temperature varies with time (e.g., from morning to day to night). 1. In the MENU mode, set up WHITE BAL:AUTO. Where the camera is mounted fixedly an[...]

  • Страница 50

    ALC In combination of GAIN:AGC, SHUTTER:AES and AUTO IRIS, the following four kinds of ALC (auto level control) can be performed. This feature ensures stable video signal output according to a wide-range change in illumination. Note 㧦 1 㧚 AES cannot be combined with a Video type lens. 2 㧚 When not using an auto iris lens, at the Lens menu, se[...]

  • Страница 51

     Long-Time Store Mode In case that illumination on the subject is insufficient, just increasing the gain of the camera may cause an increase in noise, resulting in an unclear image. In such a situation, it is advisable to select the long-time store mode using the external memory. Thereby, the image can be brighter and clearer according to the st[...]

  • Страница 52

    RC-Z3 Remote Control Panel All camera menu items can be operated remotely by connecting the RC-Z3 Remote Control Panel. Connect the panel as follows. (1) Set camera internal switch SW806 to RC-Z3. See internal switch selection on page 45 . (2) Open the SPECIAL SET menu and set the camera communications rate to 9600 bps (see page 31, factory setting[...]

  • Страница 53

     1. RC-Z3 panel facilities 2 10 11 12 13 14 CONTROL switch EXTEND ER FUNCTIO select butt on AAA UP bu tto n BAR/CAM switc h LEFT bu tto n DO WN but to n SCENE F I LE b u t t o n RI GHT butt on R GAIN Contr ol B GAIN Contr ol R BL ACK Contr ol B BLAC K Contr ol ENAB LE bu tt on M .BLAC K C ontr ol 15 TALLY /C ALL butt on  4 3 5 6 8 7 9 27 16 S[...]

  • Страница 54

    FUNCTION select button Camera setting menu display button. [ 5 U P , L E F T , D O W N a n d R I G H T b u t t o n s  Menu screen operating buttons.  SCENE FILE buttons Select camera application files and stores scene file data. Four application files can be used as scene files. Scene files: To shoot several scenes with different shooti[...]

  • Страница 55

     2. After adjustment and operation with the RC-Z3, neglecting the Store operation before cutting off the power loses the adjustment and setting item data. The output is the designated file data prior to adjustment and operation. Be sure to conduct the Store operation when desiring to save the data after adjustment and operation. In this case, th[...]

  • Страница 56

     A.BLK button Direct mode: Press A.BLK to conduct automatic black balance (button lights).    Mode indicator LEDs  Indicate status of switches below LEDs.  IRIS switch   Sets lens iris mode. Press the switch upward to set the mode in the sequence AUTO o REMOTE o MANUAL. ࡮ AUTO : Automatic iris opera[...]

  • Страница 57

     lens iris ring).  M. BLK control Adjusts the master black level   2. Menu screen composition Camera settings other than the RC-Z3 items can be customized using the main and special set menus. The menu structure is same as one of camera.  44[...]

  • Страница 58

    Function Selection by Internal Switch Setting 1. SW806 For connection with the remote control box RC-Z3, set SW806 to the RC-Z3 position. For connection with the personal computer, set SW806 to the RS-232C position. At shipment from factory, SW806 is set at the RS-232C position. RC-Z3 RS-232C SW806 2. SW401 For selection SYNC or HD/VD output and GL[...]

  • Страница 59

     Connectors MULTI connector (DMSH-15S) REMOTE connector (HR10A-7R-4S) Pin No. Signal designation Pin No. Signal designation 1  R/R-Y/C OUT 1  +12V output 2  G/Y/Y OUT 2  RXD/SD input 3  B/B-Y/VBS 3  TXD/SD output 4  WE OUT 4  GND 5  GND 6  VIDEO GND Plug: HR10A-7P-4P 7  VIDEO GND 8  VIDEO GND 9  UNREG +12V [...]

  • Страница 60

    LENS connector (D4-151N-100) DC IN connector (R03-R3M2) Pin No. Signal designation Pin No. Signal designation 1  +12V A  GND 2  NC B  +12V input 3  Control C  NC 4  GND Plug: E4-191J-100 Plug: R03-P3F 1 2 3 4 A C B  47[...]

  • Страница 61

      Specifications 1) Color system NTSC, PAL 2) Optical system 1/3-inch, F2.2 prism 3) Imaging system R, G, B 3 CCD 4) Picture elements Corresponding to 1/3-inch interline transfer CCD (with microlenses) Total pixels NTSC 811 (H)  508 (V) PAL 795 (H)  596 (V) Effective pixels NTSC 768 (H)  494 (V) PAL 752 (H)  582 (V) Effective imag[...]

  • Страница 62

    22) CCD drive functions Preset: 1/100 (1/60 PAL), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10,000 1/20,000 1/40,000 1/100,000second Lockscan: NTSC 1/60.38 to 1/2039 second (step 1H), to 1/100,000 second (step approx. 10% video level) PAL 1/50.31 to 1/2024 second (step 1H) to 1/100,000 second (step approx. 10% video level) AES: Off to approx. 1/100,0[...]

  • Страница 63

     Input/Output Signals 1. Input signal conditions 1) Genlock input (MULTI connector) 㨯 VBS 1.0 Vp-p r 3 dB or black burst/75 ǡ or high (BNC) (sync 0.3 r 0.1 Vp-p, burst 0.3 r 0.1 Vp-p) 㨯 HD/VD 2 to 5 Vp-p, negative (D-sub connector) Note: Genlock input and Sync output are selected by internal input/output switch. 2) External trigger input (M[...]

  • Страница 64

    6) Serial data output (REMOTE connector) 1.5 Vp-p/Low (when connected to RC-Z3, JU-C2-, JU-Z2) RS-232C level (when connected to personal computer) Note: Set internal switches according to connected equipment.) 7)  Lens iris control output (Lens connector, manual override) IRIS CONT : 1.5 V (closed) to 5.5 V (open) or 2.5 V (closed) to 7.5 V (ope[...]

  • Страница 65

    Major accessories Camera control box, RC-Z3 Camera Junction box, JU-Z2 RS-232C level converter JU-C20 Dimensions 䌖䌉䌄 䌅 䌏 䌍䌅䌎䌕 䌐䌏䌗䌅䌒 䌒䌅 䌍䌏 䌔 䌅 䌍䌕䌌䌔䌉 䌄䌃 䇭 䌉䌎 䌌䌅䌎䌓 䌁䌗 䌂 䌆䌉䌌䌅 䌂䌁䌒 䋫 䋭 䌁 䌂 䌃 㪬 㪛 㪩 㪣 㪘㪪㪚 52[...]