Hitachi LE22S314 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hitachi LE22S314. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hitachi LE22S314 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hitachi LE22S314 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hitachi LE22S314, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hitachi LE22S314 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hitachi LE22S314
- название производителя и год производства оборудования Hitachi LE22S314
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hitachi LE22S314
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hitachi LE22S314 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hitachi LE22S314 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hitachi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hitachi LE22S314, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hitachi LE22S314, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hitachi LE22S314. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    3AV0621A_eng.indd 1 3AV0621A_eng.indd 1 8/6/10 4:01:08 PM 8/6/10 4:01:08 PM[...]

  • Страница 2

    2 The lightning flash with arrowhead s ymbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the pr oduct's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The ex clamation point within an equilateral triangle is intended to alert the us[...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH 1) Read these instructions . 2) K eep these instructions. 3) Heed all warnings . 4) F ollow all instructions . 5) Do not use this apparatus near w ater . 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any v entilation openings. Install in accordance with the manufacturer’ s instructions. 8) Do not install near any heat sour ces such as r[...]

  • Страница 4

    4 24) Do not allow the pr oduct to output distorted sound for an e xtended period of time. It may cause speak er o verheating and fire. 25) This reminder is pro vided to call the cable TV system installer’ s attention to Ar ticle 820-40 of the NEC that pr ovides guidelines for pr oper grounding and, in particular , specifies that the cable ground[...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH CHILD SAFETY NO TICE 3AV0621A_eng.indd 5 3AV0621A_eng.indd 5 8/6/10 12:09:08 PM 8/6/10 12:09:08 PM[...]

  • Страница 6

    6 The unit emits heat when in operation. Do not place any cov ers or blank ets on the unit, this may cause o verheating. Do not block ventilation holes , or set up near radiators. Do not place in direct sunlight. When placing on a shelf leav e 4 inches (10 cm) free space around the entire unit. 4 inches 4 inches Notes when mounting the LED TV on a [...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH Ho w to attach the stand Ho w to remo v e the stand When you transport this product, r emove the stand and pack fl at against the back of the unit in the carton. T o remove the stand, perform these steps in reverse or der . F or wall mounting, the base must be remo v ed. T o disconnect the base/stand remov e the 3 scre ws from the back. [...]

  • Страница 8

    8 F eatures LED color TV Unique space saving design combines a 22” class LED color TV . Integrated Digital T uner - Y ou can view digital br oadcasts without using a Digital TV Set- T op Bo x. Closed Caption Decoder With F ull T ext Mode - Displa ys te xt captions or full screen text on the screen f or hearing impaired vie wers. Picture Adjustmen[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH Contents Bef ore using y our unit IMPOR T ANT SAFETY INS TRUC TIONS ............................ 3 CHILD SAFETY NO TICE ................................................... 5 SAFETY PREC A UTIONS .................................................. 6 How to attach the stand ..................................................... 7 How to remo [...]

  • Страница 10

    10 T o displa y the menu screen. T ouch MENU button to displa y the menu screen. CHANNEL / buttons, V OLUME –/+ buttons and INPUT/ENTER button can be used to select the desired setting during the menu screen oper ations. L ocation of controls Le ft side Fr ont Remote sensor POWER button INPUT/ENTER button V OLUME –/+ buttons CHANNEL / buttons M[...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH 3 12 6 1 5 4 HOW T O INS T ALL BA TTERIES 1. Open the batter y compartment cover . 2. Install two “ AAA ” batteries (supplied). 3. Replace the batter y compartment cov er . Bef ore using the remote control, batteries must first be installed. Use two “ AAA ” size batteries . The batteries ma y last appro ximately one year dependin[...]

  • Страница 12

    12 Antenna connections IMPORT ANT NO TICE The nationwide s witch to digital television br oadcasting will be complete on June 12, 2009, but your local tele vision stations may s witch sooner . After the switch, analog-only tele vision sets that receiv e TV programming thr ough an antenna will need a conv erter box to continue to receiv e ov er-the-[...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH Star ting setup The Auto Setup menu appears the first time y ou turn on the TV . It will assist you to specify the Air/C able setting and program y our channels automatically . IMPOR T ANT: Mak e sure that the antenna or cable TV system connection is made! 1 T o turn on the TV , press POWER (PO WER indicator on the front of the unit chan[...]

  • Страница 14

    14 DISPLA Y Press DISPLA Y to display the curr ent information on the screen. When the TV receiv es a digital signal, the digital inf ormation will appear . 62-1 HDTV Moving Picture1 CH-1 TV-MA Digital Air No Program Information is available Sleep Timer Off English Full 1080i Channel number • Station name • Channel label (if preset) • Broadca[...]

  • Страница 15

    15 ENGLISH Con v enience functions Y ou can change the def ault settings to y our pref erred settings. Icon Selected Items Setup hint Video Picture Setting Brightness / Contrast / Sharpness / Color / Tint Y ou can adjust the picture quality to y our pref erence. Color T emperatur e Bluish (Cool) / Neutral (Standard) / R eddish (W arm) Backlight The[...]

  • Страница 16

    16 Memorizing channels This TV is equipped with a channel memory feature which allow s channels to skip up or down to the ne xt channel set into memory , skipping ov er unw anted channels. Bef ore selecting channels, the y must be programmed into the TV’ s memory . T o use this TV with an antenna, set the Sour ce option to the Air mode. When ship[...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH Checking the digital signal strength This TV will allo w you to vie w the digital signal meter for digital channels. 1 Select “Channel”, then press ▶ or ENTER . 2 Press ▲ or ▼ to select “Signal Meter”. 3 Press ▶ or ENTER to check the Digital Signal strength. The Digital Signal strength screen will appear . If necessary , [...]

  • Страница 18

    18 T o set the P arental Control 1 Select “Locks” menu, then press ▶ or ENTER . 2 Use Number buttons (0-9) to enter your pass wor d, then press ENTER . Then Lock s menu will appear . 3 Press ▲ or ▼ to select “P arental Control”, then pr ess ◀ or ▶ to select “On” . 4 Press ▲ or ▼ to select “Ratings”, then press ▶ or E[...]

  • Страница 19

    19 ENGLISH Closed Caption WHA T IS CLOSED CAPTIONING? This television has the capability to decode and displa y Closed Captioned tele vision programs . Closed Captioning will display te xt on the screen for hearing impair ed viewers . Captions: This Closed Captions mode will display te xt on the screen in English or another language if progr am sup[...]

  • Страница 20

    20 NO TE: Selectable picture f ormat aspect ratios ma y vary depending on the input source or broadcast signal. Aspect menu also can be display ed b y pressing ASPEC T on the remote control. • • Natural In some cases, this image will displa y the size of standar d 4:3 with a black side bar . Cinema Wide1 (f or 4:3 format pr ograms) T o fill the[...]

  • Страница 21

    21 ENGLISH The e xact arrangement y ou use to interconnect v arious video and audio components to this unit is dependent on the model and featur es of each component. Check the Owner’ s Manual provided with each component f or the location of video and audio inputs and outputs. T o connect the unit to a V CR Connections to other equipments T o co[...]

  • Страница 22

    22 Coaxial digital cable (not supplied) A V Amplifier with built-in digital surround decoder as listed abov e Center Speaker DIGIT AL AUDIO CO AXIAL Output T o Coaxial Digital Audio Input Fr ont Speaker (Left) Fr ont Speaker (Right) Subw oofer Surround Speaker (L eft) Surround Speaker (Right) TV Connections to other equipments (continued) Using an [...]

  • Страница 23

    23 ENGLISH Connections to other equipments (continued) T o connect the unit to a camcor der or game console T o pla y back from a camcorder , connect the camcorder to the unit as shown. This unit can also be used as a display de vice f or many video games . Howe ver , due to the wide variety of signals generated b y these devices and subsequent hoo[...]

  • Страница 24

    24 R eception disturbances IGNITION NOISE: Black spots or horizontal streak s may appear , picture may flutter or drift. Usually caused by interference from automobile ignition sy stems, neon lamps , electrical drills, and other electrical appliances . GHOST S: Ghosts are caused b y the television signal f ollowing tw o paths. One is the direct pat[...]

  • Страница 25

    25 ENGLISH S YMPT OMS POSSIBLE SOLUTIONS Digital broadcasting screen problem. Check digital signal strength. • No CA TV reception. Check all Cable TV connections. Set Air/Cable menu option to the Cable mode . Station or Cable TV system problems , try another station. • • • Horizontal or diagonal bars on screen. Check antenna connections, ad[...]

  • Страница 26

    26 Specifications GENERAL P ow er supply A C 120V 60Hz P ow er consumption Oper ation: 27W Stand by: 0.3W W eight 3.4 kg (7.5 lbs) Dimensions Width: 533.4 mm (21 inches) Height: 381.2 mm (15 inches) Depth: 143 mm (5-5/8 inches) Operating temperatur e 5 ˚ C - 40 ˚ C Operating humidity Less than 80% TELEVISION T ype 54.69 cm (22 ″ class/21.53 ″[...]

  • Страница 27

    27 ENGLISH ORION warrants this pr oduct to be free from manuf acturing def ects in material and workmanship under normal use and conditions for a period of 1 y ear from date of original purchase in the United States . Should ser vice be necessary under this warranty f or any r eason due to a manufacturing def ect or malfunction during the first 12 [...]

  • Страница 28

    2 RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN AD VER TENCIA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites establecidos para un aparato digital de Clase B , de acuerdo con la P arte 15 del Reglamento de la FCC . Estos límites están diseñados para proporcionar protección raz onable contra interferencias perjudiciales en [...]

  • Страница 29

    3 ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1) Lea estas instrucciones . 2) Conserve las instrucciones. 3) T enga en cuenta todos los a visos. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie el equipo con un paño seco . 7) No bloquee las rendijas de v entilación. Instale el equipo según las instruccio[...]

  • Страница 30

    4 INS TRUCCIONES DE SE GURID AD IMPOR T ANTES (continuación) 25) Se ha incluido este recor datorio para llamar la atención de quien instale el sistema TV cable , con respecto al Artículo 820-40 de la NEC , que entrega directiv as de guía para r ealizar una cone xión adecuada a tierra y , en particular , especifica que el cable de puesta a tier[...]

  • Страница 31

    5 ESP AÑOL A VISO DE SEGURID AD P ARA NIÑOS 3AV0621A_sp.indd 5 3AV0621A_sp.indd 5 8/6/10 12:10:06 PM 8/6/10 12:10:06 PM[...]

  • Страница 32

    6 La unidad emite calor cuando está en operación. No coloque cobertores ni frazadas sobre la unidad; ello puede causar sobrecalentamiento . No obstruya los orificios de v entilación, ni instale cerca de radiador es. No la exponga a la luz solar directa. Cuando la coloque sobre una estantería, deje 10 cm (4 pulgadas) de espacio libre alr ededor [...]

  • Страница 33

    7 ESP AÑOL Cómo instalar el sopor te Cómo quitar el sopor te Cuando transporte este producto, r etire la base y empaque contra la parte trasera de la unidad en la caja. Para quitar la base, r ealice los pasos de arriba en orden inverso. Para el montaje de pared, debe quitarse la base. Para quitar la base / soporte quite los dos (3) tornillos de [...]

  • Страница 34

    8 Car acterísticas LED TV a Color Diseño único ahorra-espacio que combina un LED TV a color de 22”. Sintonizador digital integrado - P odrá disfrutar de transmisiones digitales sin necesidad de utilizar un decodificador de TV digital. Descodificador de ley endas codificada con modo de te xto completo - Muestra las le yendas de los te xtos o e[...]

  • Страница 35

    9 ESP AÑOL Indice Antes de utilizar su apar ato INS TRUCCIONES DE SEGURID AD IMPOR T ANTES ................................................................. 3 A VISO DE SEGURID AD P ARA NIÑOS .............................. 5 PREC A UCIONES DE SEGURID AD ................................... 6 Cómo instalar el soporte ..............................[...]

  • Страница 36

    10 P ara visualiz ar la pantalla de menús. Pulse MENU para visualizar el menú en la pantalla. CHANNEL / , V OLUME –/+ y INPUT/ENTER pueden emplearse para seleccionar la configuración deseada en el menú. Lado izquier do Delantera Sensor de control remoto Botón POWER Botón INPUT/ENTER Botones V OLUME –/+ Botones CHANNEL / Botón MENU T r as[...]

  • Страница 37

    11 ESP AÑOL CÓMO INS T ALAR LAS PILAS 1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas. 2. Instale dos pilas “ AAA ” (suministrado). 3. Recoloque la tapa del compartimiento. Antes de usar el control remoto deben instalarse las pilas . Utilice dos pilas de tamaño “ AAA ”. Las pilas duran apro ximadamente un año , dependiendo de cuánto se[...]

  • Страница 38

    12 Cone xiones de la antena A VISO IMPORT ANTE El cambio a nivel nacional a difusión de tele visión digital será completado el 12 de junio de 2009, pero sus estaciones locales de televisión pueden cambiar antes . Después del cambio , televisiones solamente análogas que reciban la pr ogramación de TV a tra vés de una antena necesitarán una [...]

  • Страница 39

    13 ESP AÑOL Configuración inicial El menú de Auto Setup aparece la primer a vez que enciende la TV , y le a yuda a seleccionar el especificar la opción Air/ Cable, y pr ogramar sus canales de f orma automática. IMPOR T ANTE: ¡Cer ciórese de que la antena o sistema de cable de TV este conectado! 1 P ara encender el aparato , presione POWER . [...]

  • Страница 40

    14 DISPLA Y Presione DISPLA Y para ver en pantalla la inf ormación actual. Si el televisor r ecibe una señal digital, presione este botón para consultar la información digital. 62-1 HDTV Moving Picture1 CH-1 TV-MA Digital Air No Program Information is available Sleep Timer Off English Full 1080i Número de canal • Resolución Etiqueta del can[...]

  • Страница 41

    15 ESP AÑOL Otras funciones prácticas Puede cambiar los ajustes predeterminados para un uso práctico . Icono Elementos seleccionados Consejo de confi guración Video Picture Setting Brightness / Contrast / Sharpness / Color / Tint Puede ajustar la calidad del imagen a su pref erencia. Color T emperatur e Azulada (Cool) / Neutral (Standard) / R o[...]

  • Страница 42

    16 Memoriz ación de canales Este aparato está equipado con una función de memorización de canales que permite a vanz ar o retr oceder al siguiente canal almacenado en la memoria, pasando por alto los canales no deseados. Antes de seleccionar canales, éstos deberán ser programados en la memoria del apar ato . P ara usar el aparato con una ante[...]

  • Страница 43

    17 ESP AÑOL Comprobación de la intensidad de la señal digital Esta TV le permitirá v er el medidor de señal digital para canales digitales. 1 Seleccionar “Channel”, luego presione ▶ o ENTER . 2 Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Signal Meter”. 3 Presione ▶ o ENTER para comprobar la intensidad de la señal digital. El medidor de i[...]

  • Страница 44

    18 2 Utilice los Botones numéricos (0-9) para ingresar su contraseña, luego presione ENTER . Aparecerá el menú Lock s. 3 Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Change P ass word”, luego presione ▶ o ENTER . Aparecerá la pantalla Change P ass word. 4 Entre la contraseña nue v a con los Botones numéricos (0-9) , luego presione ENTER. 5 Ing[...]

  • Страница 45

    19 ESP AÑOL Subtítulos ¿QUE ES LA RECEPCIÓN DE SUB TÍTULOS? Este televisor tiene capacidad par a decodificar y mostrar los programas de televisión con emisión de subtítulos . Esta función mostrará los subtítulos en pantalla para los usuarios con problemas de audición. Subtítulos: Este modo de recepción de te xto mostrará los subtítu[...]

  • Страница 46

    20 NO T A: El tamaño de imagen seleccionable puede variar dependiendo de la fuente de entrada o de la señal de emisión. La pantalla del menú Aspect también se visualizará presionando ASPE CT en el mando a distancia. • • T amaño de imagen Natur al En muchos casos, esta imagen muestra el tamaño estándar 4:3 con una barra lateral negr a. [...]

  • Страница 47

    21 ESP AÑOL La instalación e xacta a utilizar par a hacer las cone xiones de los distintos componentes de vídeo y audio en esta unidad, depende del modelo y funciones de cada componente. Confirme en el manual de instrucciones de cada componente la posición de las entradas y salidas de vídeo y de audio . Cone xión del unidad a un V CR Cone xio[...]

  • Страница 48

    22 Cone xiones con otros equipos (continuación) Cómo utilizar un Amplificador A V con sonido digital integrado Si está utilizando un Amplificador con surround digital integr ado , puede disfrutar de los distintos sistemas de audio , incluy endo el audio con Dolby Digital Surr ound que hasta ahora sólo se podía disfrutar en los cines. A continu[...]

  • Страница 49

    23 ESP AÑOL or Juegos de vídeo Cone xiones con otros equipos (continuación) Cone xión del unidad a una videocámara o a un juego de vídeo P ara repr oducir de la videocámara, conecte la videocámara en la TV tal como se indica. Esta unidad puede utilizarse también como pantalla para muchos juegos de vídeo . Sin embargo , debido a que existe[...]

  • Страница 50

    24 Disturbios de recepción RUIDO DE ENCENDIDO: Pueden aparecer puntos negros o r ay as horiz ontales, la imagen puede v ariar o mov erse. Usualmente causado por interferencia de un sistema de arranque de un auto , lámparas de neón, taladros eléctricos, y otros aparatos eléctricos . IMÁGENES F ANT ASMAS: Imágenes fantasmas son causadas por se[...]

  • Страница 51

    25 ESP AÑOL SÍNT OMA POSIBLE SOLUCIÓN El TV no funciona. V erifique que el cable de alimentación esté conectado . Pruebe con otro tomacorriente de CA. La alimentación está desconectada; re vise el fusible o el interruptor automático . Desconecte la unidad, y vuelva a conectarla al cabo de una hora. • • • • Sonido de baja calidad o a[...]

  • Страница 52

    26 Especificaciones GENERALID ADES F uente de alimentación 120V CA, 60 Hz Consumo de energía En funcionamiento : 27 V atios En espera : 0,3 V atios P eso 3,4 kg (7,5 libr as) Dimensiones Anchura : (533,4 mm) 21 pulgadas Altura : (381,2 mm) 15 pulgadas Profundidad : (143 mm) 5-5/8 pulgadas T emperatura de oper ación 5 ˚ C - 40 ˚ C Humedad de fu[...]

  • Страница 53

    27 ESP AÑOL ORION garantiza este pr oducto contra def ectos en sus materiales o de fabricación, bajo condiciones normales de uso , por un perí odo de 12 meses a contar de la fecha de compr a original, solamente en los Estados Unidos. En caso de que sea necesario realizar una repar ación durante este período de esta garantía debido a un def ec[...]

  • Страница 54

    28 ............................................................................................................................... ................................. ............................................................................................................................... ................................. .......................[...]

  • Страница 55

    29 ESP AÑOL Memo ............................................................................................................................... ................................. ............................................................................................................................... ................................. ........[...]

  • Страница 56

    J3A V0621A SH 10 / 08 K Printed in Thailand Impreso en T ailandia 3AV0621A_sp.indd 30 3AV0621A_sp.indd 30 8/6/10 12:10:25 PM 8/6/10 12:10:25 PM[...]