Homelite UT44171 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 42 страниц
- 2.73 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Trimmer
Homelite UT44172
38 страниц 3.87 mb -
Trimmer
Homelite UT20818
20 страниц 0.47 mb -
Trimmer
Homelite UT20811
24 страниц 0.26 mb -
Trimmer
Homelite UT21546
22 страниц 3.9 mb -
Trimmer
Homelite UT44171
42 страниц 2.73 mb -
Trimmer
Homelite VERSALITE UT41002A
18 страниц 0.73 mb -
Trimmer
Homelite 26CS UT22600
44 страниц 5.26 mb -
Trimmer
Homelite Expand-it UT15522F
14 страниц 1.1 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Homelite UT44171. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Homelite UT44171 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Homelite UT44171 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Homelite UT44171, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Homelite UT44171 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Homelite UT44171
- название производителя и год производства оборудования Homelite UT44171
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Homelite UT44171
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Homelite UT44171 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Homelite UT44171 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Homelite, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Homelite UT44171, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Homelite UT44171, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Homelite UT44171. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Ce cisailles a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entr etenu, cet outil vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans pr oblème. A VER TISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à[...]
-
Страница 2
ii See this fold-out section for all the figur es r efer enced in the operator’ s manual. V oir que cette section d’encart pour toutes les figur es a adr essé dans le manuel d’utilisation. V ea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador . Fig. 1 A - Switch trigger (gâchette, gatillo de[...]
-
Страница 3
OR (ou, o) Fig. 5 A - Switch trigger with padlock (padlock not included) [gâchette avec cadenas (non compris), gatillo del interruptor con la condado (condado no viene incluido)] B - Switch trigger with lock-out pin (gâchette avec goupille de verrouillage, gatillo del interruptor pasador de seguridad) C - Bottom cover (couver cle inférieur , tap[...]
-
Страница 4
P age 2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción Important Safety Instructions ............................................................................................[...]
-
Страница 5
P age 3 — English WARNING: Read and understand all instructions. When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of fire, electric shock and personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS For safe operation, read and understand all instructions before using this product. Be familiar wi[...]
-
Страница 6
P age 4 — English A void accidental starting. Never carry shrubber with finger on switch. Stop the motor when cutting is delayed or when walking from one cutting location to another . If the tool is left unattended, install the padlock (not included) in the trigger to avoid unauthorized use. Maintain shrubber with care. Keep cutting[...]
-
Страница 7
P age 5 — English SPECIFIC SAFETY RULES Use non-sli p, heavy -duty pro tectiv e glove s when ope rating the shrubber and when installing or removing blades. Replace any blade or other parts that are cracked or damaged. Always make sure blade is installed correctly and secur ely fastened befor e each use. Failur e to do so can cause [...]
-
Страница 8
P age 6 — English in a risk of fir e and electric shock. If extension cord must be used, make sure: a. That pi ns on plu g of exte nsion cord are the same nu mber , size and shape as those of plug on char ger . b. That extension cord is properly wired and in good electrical condition; and c. That wire size is lar ge enough for AC ampere rating of[...]
-
Страница 9
P age 7 — English SYMBOLS The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not a[...]
-
Страница 10
P age 8 — English KNOW YOUR SHRUBBER See Figure 1. The safe use of this product requir es an understanding of the information on the product and in this operator’ s manual as well as a knowledge of the pr oject you ar e attempting . Befor e use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. CHARGER The shrub[...]
-
Страница 11
P age 9 — English OPERA TION WARNING: Do not al low fa mil ia rit y with pr oduc t to make yo u ca r ele ss . Remember that a car eless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear eye pr otection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into y[...]
-
Страница 12
P age 10 — English ST ARTING AND STOPPING See Figure 3. T o start: Remove padlock (not included) or lock-out pin from switch trigger . Depress the lock-out button. Depress the switch trigger . T o stop: Release the switch trigger . Install padlock (not included) or lock-out pin. CUTTING TIPS See Figures 3 - 4. DANGER: Never cu[...]
-
Страница 13
P age 11 — English MAINTENANCE WARNING: When servic ing, use only identic al re place ment parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible se[...]
-
Страница 14
P age 12 — English MAINTENANCE BA TTER Y P ACK REMOV AL AND PREP ARA TION FOR RECYCLING See Figure 7. Stop the motor . Install padlock (not included) or lock-out pin into switch trigger hole. Keep both hands away from switch. Remove the screws securing motor housing cover , then remove cover . Lift batteries from motor housing eno[...]
-
Страница 15
P age 13 — English ILLUSTRA TED P ARTS LIST 1 31106251G Shrubber Blade Assembly ......................................................................................... 1 2 34106251G Bottom Cover ............................................................................................................ 1 3 34109251G Scabbard ...................[...]
-
Страница 16
P age 14 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original r etail purchaser that this HOMELITE brand outdoor pr oduct is fr ee from defect in material and workma nship and agr ees to rep air or repl ace, at Homelite ’ s, discr etion, any def ective produc t free of char[...]
-
Страница 17
P age 3 — F rançais A VERTISSEMENT : Lire et comprendre toutes les instructions. Lors de l’utilisation d’outils de jar dinage électriques, toujours suivre les consignes de sécurité de base pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessur es. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Pour travailler en toute sécurité, li[...]
-
Страница 18
P age 4 — F rançais INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Les circuits utilisés avec les cisailles devraient être munis d’un interrupteur de défaut à la terre. Des connecteurs avec un interrupteur de défaut à la terre sont disponibles et peuvent être utilisés pour satisfaire à cette mesure de sécurité. In[...]
-
Страница 19
P age 5 — F rançais Porter des gants épais lors de l’utilisation du cisailles , ainsi que lors de le nettoyage, l’installation et du retrait des lames. Remplace toute lame ou autre pièce craquée ou endommagée. S’assurer que la lame est correctement installée et solidement assujettie avant chaque utilisation. Le non r[...]
-
Страница 20
P age 6 — F rançais RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR A VERTISSEMENT ! LIR E A TTEN TIVE MENT T OUTES L ES INS TRUC TIONS . Le non -r espe ct de toute s les instr ucti ons ci-de ssou s peut entra îne r un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. A vant d’utiliser le chargeur de batteries , lire toutes les instr[...]
-
Страница 21
P age 7 — F rançais Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICA TION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles[...]
-
Страница 22
P age 8 — F rançais APPRENDRE À CONNAÎTRE LE CISEAUX À ARBUSTES V oir la figure 1. L ’utilis ation sûr e de ce pro duit exige une comp reh ensio n des renseignements figurant sur le produit et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec [...]
-
Страница 23
P age 9 — F rançais d'une utilisation normale, une durée de r echarge maximale de 8 heures est nécessair e pour rechar ger . Pour charger : Arrêter le moteur . Installer le cadenas (non compris) ou une goupille de verrouillage dans la trou de la gâchette. Garder les mains à l’écart de la gâchette. Insér ez la fiche du [...]
-
Страница 24
P age 10 — F rançais le trou de la gâchette. Un cadenas à arceau long de 7 mm (9/32 po) d’épaisseur maximum peut être utilisé. Lorsque le cadenas est installé et verrouillé ou une fois la goupille de verrouillage installée, le commutateur ne peut pas êtr e actionné. Conserver le cadenas dans un autre endr oit. MISE EN MARCHE ET ARRÊ[...]
-
Страница 25
P age 11 — F rançais ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager le pr oduit. A VERTISSEMENT : T oujo urs porter une pro tecti on oculai re certi fiée conf orme à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution[...]
-
Страница 26
P age 12 — F rançais ENTRETIEN R ET R A I T ET P RÉ P A R A T I O N DU B LO C D E BA TTERIES POUR LE RECYCLAGE V oir la figure 7. Arrêter le moteur . Installer le cadenas (non compris) ou une goupille de verrouillage dans la trou de la gâchette. Garder les mains à l’écart de la gâchette. Retirez les vis qui retiennent le cart[...]
-
Страница 27
P age 13 — F rançais LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES 1 31106251G Ensemble de lames de cisailles................................................................................. 1 2 34106251G Couvercle inférieur . .................................................................................................... 1 3 34109251G Fourreau ...........[...]
-
Страница 28
P age 14 — F rançais GARANTIE GARANTIE DÉCLARA TION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de mar que HOM ELITE est exem pt de tout vice de maté riau ou de fabrication et s’engage à répar er ou remplacer , à discrétion, tout produit s[...]
-
Страница 29
P ágina 3 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones corporales, siempre deben seguirse ciertas medidas básicas de precaución. LEA TODAS L[...]
-
Страница 30
P ágina 4 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ¡ ADVERTENCIA! Utilice cordones de extensión con las ma rca s SW-A , SOW -A, ST W-A , STOW -A , SJW- A, SJT W- A o SJTOWA para uso a la intemperie. Estos cordones están aprobados para el uso en exteriores y reducen el riesgo de descargas eléctricas. Los circuitos o l[...]
-
Страница 31
P ágina 5 — Español Para util iza r la pod ador a de setos e lim pia r , ins ta lar o des mont ar l as hoj as pó ngas e guan tes gr ues os. Ree mpla ce cualq uie r hoja o pieza que pued a esta r agr iet ada o dañ ada. Ante s de cada uso, a se gúre se de que la hoja esté corr ec ta mente insta lada y aju st ada. La inobser vanc[...]
-
Страница 32
P ágina 6 — Español REGLAS DE SEGURIDAD P ARA EL EMPLEO DEL CARGADOR extensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Si es necesario utilizar un cordón de extensión, asegúrese: a. De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo númer o, tamaño y forma que las de la clavija [...]
-
Страница 33
P ágina 7 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situa[...]
-
Страница 34
P ágina 8 — Español CARACTERÍSTICAS F AMILIARÍCESE CON SU COR T ADORA DE ARBUSTOS V ea la figura 1. Para usar este producto con la debida seguridad se debe compr ender la informació n indicada en la producto misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar . Antes de usar este producto, familiarícese con[...]
-
Страница 35
P ágina 9 — Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. T enga pr esente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave. ADVERTENCIA: Sie mpre pó nga se prot ec ció n o cul ar co n p rotec ci ón lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANS[...]
-
Страница 36
P ágina 10 — Español Si se atascan las hojas, apague el motor , permita que se detengan las hojas e instale el candado (no viene incluido) o el pasador de seguridad en el agujero del gatillo del interruptor antes de intentar quitar la obstrucción. Si lo desea , pued e utili zar un cor dón para ayu dars e a corta r el seto a nivel.[...]
-
Страница 37
P ágina 11 — Español MANTENIMIENTO ADVERTEN CIA : A l d a r s e r v i c i o a l a u n i d a d , s ó l o u t i l i c e p i e z a s d e r e p u e s t o idé ntic as. El emp le o de pieza s dife re ntes puede causa r un pel igr o o daña r el p rodu cto. ADVERTEN CIA : Sie mpr e póng ase p rotec ción o cula r c on la ma rc a d e cump limi ento [...]
-
Страница 38
P ágina 12 — Español MANTENIMIENTO L a pila de e ste producto están diseñadas par a proporcionar una larga vida de servicio sin problemas. No obstan te, como todas l as pi las , fin alm ente se ac aba n. Par a l og ra r la m ás la rg a dur ac ió n p os ibl e de la p il a, se sugi ere r etir e el p rodu cto del car gado r una vez ca rga do c[...]
-
Страница 39
P ágina 13 — Español LIST A DE PIEZAS ILUSTRADAS 1 31106251G Conjunto de hoja de la cortadora de arbustos ........................................................... 1 2 34106251G T apa inferior ................................................................................................................ 1 3 34109251G Funda ..................[...]
-
Страница 40
P ágina 14 — Español DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE carece de defectos en materiales y mano de obra y acuer da repa rar o reem plazar , a la sola discre ción de Homeli te, cualquier producto defectuoso sin carg[...]
-
Страница 41
P age / P ágina 15 NOTES / NOT AS[...]
-
Страница 42
987000-828 10-30-09 (REV :02) 7.2 VOL T Shrubber CISAILLeS De 7,2 V COr T ADOrA De ArbuSTOS De 7,2 V uT44171 OPerA TOr’S MANuAL MANueL D’uTILISA TION MANuAL DeL OPerADOr hOMeLITe CONSuMer PrODuCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 • www .homelite.com WArNING: The engine exhaust from this prod - uc t co nta in s [...]