Honda Car Engine GX340 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Honda Car Engine GX340. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Honda Car Engine GX340 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Honda Car Engine GX340 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Honda Car Engine GX340, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Honda Car Engine GX340 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Honda Car Engine GX340
- название производителя и год производства оборудования Honda Car Engine GX340
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Honda Car Engine GX340
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Honda Car Engine GX340 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Honda Car Engine GX340 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Honda, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Honda Car Engine GX340, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Honda Car Engine GX340, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Honda Car Engine GX340. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    − INTRODUCTION CONTENTS SAFETY MESSAGES ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO DAMAGE PREVEN TION MESSAG ES GX240 · GX270 · GX340 · GX390 1 Thank you for pur chas ing a Honda engine . We want to help you to get the be st re sults from y our new e ngine a nd to opera te it sa fel y. [...]

  • Страница 2

    COMPONENT & CONTROL LOCATION SAFETY INFORMATION SAFETY LABEL LOCATION ENGLISH FUEL TANK OIL DRAIN PLUG CHOKE LEVER ENGINE SWITCH RECOIL STARTER AIR CLEANER MUFFLER STARTER GRIP OIL FILLER CAP/DIPST ICK ENGINE SWITCH ELECTRIC STARTER (applicable typ es) ENGINE CONTROL TYPE S FUEL VALVE LEVER EXCEPT ELECTRIC STARTER TYPES CHOKE ROD (applicable ty[...]

  • Страница 3

    BEFORE OPERATION CHECKS FEATURES IS YOUR ENGINE RE ADY T O GO? Chec k the Ge nera l Condit ion of the Engine Chec k the Engine OIL ALERT SYS TEM (appli cabl e ty pes) CIR CUI T PROTECTO R (appli cabl e type s) ENGLISH CIRCUIT PROTECTOR ON OFF 3 For your s afe ty, and to maximi ze the ser vic e lif e of your equipme nt, it is ve ry impor tant to tak[...]

  • Страница 4

    OPERATION SAFE OPE RATING PRE CAUTIONS START ING THE ENGINE ELECTR IC STAR TER TYPES EXCEPT ELECTR IC STARTER TY PES ENGLISH OFF O O N N 1/3 POSITION THROTTLE LEVER ENGINE SWITCH ON M M I I N N . . O O P P E E N N CLOSED CLOSED O O P P E E N N ENGINE SWITCH ENGINE SWITCH FUEL VALVE LEVER O O N N C C L L O O S S E E D D CHOKE LEVER ON ON ON ON CHOKE[...]

  • Страница 5

    ENGLISH STOPP ING THE ENGINE EXCEPT ELEC TRIC STARTER TY PES ELECTR IC STAR TER TYPES THROTTLE LEVER O O F F F F OFF M M I I N N . . M M I I N N . . O O F F F F OFF O O F F F F O O F F F F ENGINE SWITCH (applicable typ es) S S T T A A R R T T O O F F F F CHOKE LEVER OPEN CLOSED CHOKE ROD (applicable types) ENGINE SWITCH ON FUEL VALVE LEVER OPEN OPE[...]

  • Страница 6

    ENGLISH SETT ING ENGINE S PEED THROTTLE LEVER M M I I N N . . M M A A X X . . M M I I N N . . M M A A X X . . 6 Posit ion t he th rott le lever for th e desired en gine sp eed. Some engi ne appli cati ons use a re mote-mounted throttle c ontrol rathe r than the engine -mounted throttle l ever show n here. Refer t o the instr uctions pr ovide d by t[...]

  • Страница 7

    * ** − − − − ** * ENGLISH MAINT ENANCE SCH EDULE THE IMPOR TANCE O F MAIN TENANC E Maint enanc e, re place ment, or r epai r of the emis sion cont rol devi ces a nd syst ems may be pe rforme d by any engine r epai r establishm ent or in dividu al, using parts th at are ‘‘certified’’ to EPA sta ndards . MAINTEN ANCE S AFE[...]

  • Страница 8

    ENGLISH REFUELING Rec ommended F uel Rec ommended O il ENGINE OIL AMBIENT TEMPERATUR E M M A A X X I I M M U U M M F F U U E E L L L L E E V V E E L L F F U U E E L L F F I I L L L L E E R R C C A A P P 8 Unleaded g asoline Pump octane ra ting 86 or highe r Res ear ch octane r ating 91 or hi gher Pump octane ra ting 86 or highe r U.S. Exce pt U.S .[...]

  • Страница 9

    ENGLISH REDUCT ION CASE OIL ( applicab le types) Rec ommended O il Oil Level Check Oil Level Check Oil Chang e 1/2 Re ducti on Case W ith Ce ntri fugal Cl utch WASHER OIL FILLER CAP/ DIPSTICK UPPER LIMIT OIL FILLER CAP/DIPST ICK LOWER LIMIT OIL FILL HOLE (bottom edge) LOWER LIMIT UPPER LIMIT OIL FILLER CAP/DIPST ICK OIL DRAIN PLUG OIL LEVEL 9 Insta[...]

  • Страница 10

    − ENGLISH AIR CL EANER Inspectio n Cleaning Dual- Filter Elemen t Types Oil Chang e LOWER LIMIT GASKET GASKET TAB GROOVE PRECLEANER CAP AIR CLEANER COVER PAPER FILTER ELEMENT FOAM FILTER ELEMENT WING NUT WING NUT WING NUT DRAIN PLUG UPPER LIMIT AIR CLEANER COVER WING NUT PAPER FILTER ELEMENT FOAM FILTER ELEMENT AIR GUIDE CYCLONE HOUSING SPECIAL P[...]

  • Страница 11

    ENGLISH Oil Bath & Sing le-Filter Elem ent Typ es Low Profi le Type s WING NUT CAP GRID AIR CLEANER CASE OIL-BATH TYPE OIL LEVEL STEEL WOOL WING NUT AIR CLEANER COVER FOAM FILTER ELEMENT GRID AIR CLEANER COVER CLIP CLIP AIR FILTER ELEMENT SINGLE-FILTER ELE MENT TYPE AIR FILTER ELEMENT AIR CLEANER COVER FOAM FILTER ELEMENT 11 Reassemble t he air[...]

  • Страница 12

    − −− − − ENGLISH SEDIM ENT CUP Cleaning SPARK P LUG Rec ommended S park Plugs: SPARK PLUG WRENCH SEALING WASHER SIDE ELECTRODE O-RING SEDIMENT CUP FUEL VALVE LEVER OFF 0.7 0.8 mm (0.028 0.031 in) SPARK PLUG CAP 12 BPR6ES ( NGK) W20 EPR-U (DENS O) The rec ommended spa rk plug has the c orre ct heat ra nge for normal e ngine oper ating temp[...]

  • Страница 13

    ± HELPFUL TIPS & SUGGESTIONS STORING YOUR ENGINE Storage P reparation Cleaning Fuel SPARK AR RESTER (a pplic able t ypes ) Spark Arrester Rem oval Adjust ment IDLE S PEED Spark Arrester Clean ing & In spection Add ing a Gaso line Stabilizer to Exten d Fuel Sto rage Life ENGLISH THROTTLE ST OP SCREW 5 mm SCREWS EXHAUST DEFLECTOR SPARK ARRES[...]

  • Страница 14

    −− Stor age Pre caut ions TRANSP ORTING Removal fro m Storage Drai ning the Fue l Tank and Ca rbure tor Engine Oi l ENGLISH DRAIN BOLT FUEL VALVE LEVER GASKET O-RING ON Align notc h on pulley with hole at t op of cover. SEDIMENT CUP 14 If your e ngine wil l be store d with gasoli ne in the fuel ta nk and car buretor , it is impor tant to reduce[...]

  • Страница 15

    × − × × TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS ENGINE WILL NOT START Possib le Cause Correction ENGINE LACKS POWER Possib le Cause Correction FUS E REPLAC EMENT (appl ica ble t ypes ) ENGLISH FUSE COVER ENGINE SWITCH REAR COVER 61 2 m m SPECIAL SCREW FUSE 15 Check air filter. Check fuel. Take e ngine to an auth orized Honda servicing dealer, or re[...]

  • Страница 16

    − −− − − ++ − + + − + −− ∼ ∼ − + ENGLISH Remote Co ntrol Lin kage Serial Numb er Location Bat ter y Connec tions for El ect ric S tar ter (a pplic able t ypes ) Recomm ended Battery WARNING: Was h hands afte r handli ng. TECHNICAL INFORMATION NEGATIVE ( ) BATTERY CABLE REMOTE THROTTLE LIN KAGE Flexible wire core [...]

  • Страница 17

    ENGLISH Emiss ion Cont rol S yst em Infor mati on Sourc e of Emis sions Car buret or Modific ati ons for High Alti tude Ope rat ion Maint enanc e Replacemen t Parts Proble ms That May Affe ct Emis sions Tamper ing and Al ter ing The U.S ., Ca lifor nia Cl ean Air Ac ts and Envi ronment C anada 17 The combusti on proces s produce s car bon monoxide,[...]

  • Страница 18

    ×× ×× − − − ×× ×× ×× ×× ×× × ×× × ×× ×× * * * * * ENGLISH Specificatio ns Air Inde x Descriptive T erm A pplicab le to Em issions D urability P eriod GX240/GX 270 (PT O shaft typ e S, with fu el tank) GX340/GX 390 (PT O shaft typ e S, with fu el tank) 18 355 430 422 mm ( 1 4 . 01 6 . 91 6 . 6 i n ) 25.0 kg (55.[...]

  • Страница 19

    ± ± ± − − ENGLISH Wiring Diag rams Quick Referen ce Info rmation Tuneup Spe cifi cat ions ITEM SPECIFICA TION MA INTENA NCE GX240/GX 270/GX340/ GX390 With Oil Alert and Electric Starter With Oi l Alert a nd Without El ectric Starter 19 Fuel Engine oil Reduc tion case oil Spark plu g Mainte nance SAE 10W- 30, API SJ o r later, for g eneral us[...]

  • Страница 20

    《》 − Cana da: Unit ed St ate s, Pue rto R ico, and U. S. Vi rgin I sla nds: For Euro pean Area: Unit ed St ate s, Pue rto R ico, and U. S. Vi rgin I sla nds: All Other A reas: Honda’s O ffice United States, Puerto Rico , and U.S. Virgin Island s: Ameri can Honda Motor C o., Inc . Canada: Honda Cana da, Inc . DISTRIBUT OR/DE ALER LOCA TOR IN[...]

  • Страница 21

    INTRODUCTION SOMMAIRE MESSAGES DE SECURITE FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR MESSAGES DE P REVENTION DE S DOMMAGES FRANÇAIS GX240 · GX270 · GX340 · GX390 1 Nous vous remer cions d’avoi r porté votre choi x sur un moteur Honda. Nous désirons vous aider à faire le meilleur usage de votre nouveau moteur et à l’utiliser en sécurité. Vou[...]

  • Страница 22

    EMPLACEMENT DES PIECES ET COMMANDES INFORMATIONS DE SECURITE EMPLACEMENT DE L’ETIQUETTE DE SECURITE FRANÇAIS LEVIER DE STARTER FILTRE A AIR SILENCIEUX POIGNEE DE DEMARREUR DEMARREUR ELECTRIQUE (types applic ables) LEVIER DE ROBINET D’ESSENCE SAUF TYPES A DEMARREUR ELECTRIQUE TIRETTE DE STARTER (types applic ables) BOUCHON DE REMPLISSAGE D’ES[...]

  • Страница 23

    CONTROLES AVANT L’UTILISATION PARTICULARITES LE MOTEUR EST-IL PRET A FONCT IONNER? Vérifier l’état général du moteur Vérifier le moteur PROTECTEUR DE C IRCUIT (t ypes applicabl es) Système Oil Alert (selon type) FRANÇAIS PROTECTEUR DE CIRCUIT MARCHE FERME 3 Pour la séc urité et la longévité de l’ équipement, il es t important de c[...]

  • Страница 24

    UTILISATION CONSIGNES DE SECURITE D’UT ILISATION DEMARRAGE DU MOTEUR TYPES A DEMARREUR ELECTRIQUE SAUF TYPES A DEMAR REUR ELECTRIQUE FRANÇAIS MARCHE LEVIER DE ROBINET D’ESSENCE FERME LEVIER DE STARTER FERME FERME TIRETTE DE STARTER (types applicables ) OUVERT FERME LEVIER DES GAZ MAXI POSITION 1/3 CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR MARCHE MARCHE MARC[...]

  • Страница 25

    FRANÇAIS ARRET DU MOTEUR TYPES A DEMARREUR ELECTRIQUE SAUF TYPES A DEMAR REUR ELECTRIQUE CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR (types applic ables) LEVIER DE STARTER FERME OUVERT OUVERT FERME TIRETTE DE STARTER (types applicables ) LEVIER DES GAZ MINI FERME FERME FERME FERME FERME O O U U V V E E R R T T M M I I N N I I CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR CONTACTEU[...]

  • Страница 26

    FRANÇAIS REGLAGE DU REGIME MOTEUR LEVIER DES GAZ MAXI M M I I N N I I M M A A X X I I MINI 6 Placer le levi er des gaz sur la posi tion correspondant au ré gime moteur désiré. Pour les recommandations de r égime moteur, consulter l es instructi ons accompagnant l’équi pement commandé par ce moteur . Certaines applications du moteur utilise[...]

  • Страница 27

    * − ** ** * − − − FRANÇAIS ENTRETIEN DU MOTEUR L’IMPORTAN CE DE L’ENTRETIEN SECURI TE D’ENTRETIEN L’entretien, le remplacement ou la r éparation des dispositifs et sys tèmes antipollution peuvent être exécutés par toute entreprise ou tec hnicien de réparation d e moteurs utilisant d es pièces ‘‘certifiées’[...]

  • Страница 28

    FRANÇAIS PLEIN DE CARBURANT Carburant rec ommandé Huile recommand ée HUILE MOTEUR TEMPÉRATURE AMBIANTE NIVEAU MAXIMUM DE CARBURANT BOUCHON DE REMPLISSAGE D’ESSENCE 8 Essence san s plomb Indice d’oc tane pompe d’au moins 86 Indice d’oc tane recherc he d’au moins 91 Indice d’oc tane pompe d’au moins 86 Etats-Unis Sauf Etats-Unis Ce [...]

  • Страница 29

    FRANÇAIS HUILE DU C ARTER DE REDUCTEUR ( types appli cables) Huile recommand ée Vérification du niveau d’huile Vérification du niveau d’huile Renouvellement d’ huile Carter de réducteur 1/2 avec embrayage centrifuge BOUCHON DE REMPLISSAGE/ JAUGE A HUILE RONDELLE LIMITE SUPERIEUR LIMITE INFERIEURE BOUCHON DE REMPLISSAGE/ JAUGE A HUILE NIV[...]

  • Страница 30

    − FRANÇAIS FILTRE A AIR Renouvellement d’ huile Contrôle Nettoyage Types à double élément fi ltrant BOUCHON DE REMPLISSAGE/ JAUGE A HUILE BOUCHON DE VIDANGE LIMITE INFERIEURE TYPE A DOUBLE ELEMENT FILTRANT STANDARD COUVERCLE DE FILTRE A AIR JOINT TYPE A DOUBLE ELEMENT FILTRANT CYCLONIQUE CHAPEAU DE PREFILTRE COUVERCLE DE FILTRE A AIR VIS A[...]

  • Страница 31

    FRANÇAIS Types à profil bas Types à bain d’huile et élément filt rant unique TYPE A BAIN D’HUILE TYPE A ELEMENT FILTRANT UNIQUE CAPUCHON ECROU A OREILLES COUVERCLE DE FILTRE A AIR GRILLE BOITIER DE FILTRE A AIR NIVEAU D’HUILE GRILLE AGRAFE AGRAFE COUVERCLE DE FILTRE A AIR ELEMENT FILTRANT EN MOUSSE LAINE D’ACIER ECROU A OREILLES COUVER[...]

  • Страница 32

    − − FRANÇAIS COUPELLE DE DE CANTATION Nettoyage BOUGIE Bougies recommandées : FERME LEVIER DE ROBINET D’ESSENCE RONDELLE D’ETANCHEITE CLE A BOUGIE JOINT TORIQUE COUPELLE DE DECANTATION 0,7 0,8 mm RONDELLE D’ETANCHEITE CAPUCHON DE BOUGIE D’ALLUMAGE 12 La bougie recommandée poss ède l’indice thermique corre ct pour des températures[...]

  • Страница 33

    ± CONSEILS ET SUGGESTIONS UTILES REMISAGE DU MOTEUR Préparation au remisage Nettoyage PARE-ETINCELLES (ty pes applicabl es) Dépose du pare-étincelles Carburant Nettoyage et contrô le du pare-étin celles R E G I M ED ER A L E N T I Réglage Ajout d’un stabilisateur d’essence pour prolonger la durée de s tockage du carbur ant FRANÇAIS VIS[...]

  • Страница 34

    − Précauti ons de remisage Vidange du réservoi r de carburant et du carburat eur Fin du remisage TRANSPORT Huile moteur FRANÇAIS MARCHE JOINT BOULON DE VIDANGE Aligner le cran de la poulie sur l’orif ice au-dess us du couver cle. LEVIER DE ROBINET D’ESSENCE JOINT TORIQUE COUPELLE DE DECANTATION 14 Si l’on remise le moteur avec de l’es [...]

  • Страница 35

    × − × × EN CAS DE PROBLEME INATTENDU LE MOTEUR NE DEMARRE PAS Cause poss ible Remède REMPLACEME NT DES FUSIBLES (typ es applicables) LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE Cause poss ible Remède FRANÇAIS COUVERCLE ARRIERE D’INTERRUPTEUR DE MOTEUR VIS SPECIALE 6 12 mm COUVERCLE DE FUSIBLE FUSIBLE 15 Retirer l e couvercle du f usible, dépos er le f[...]

  • Страница 36

    −− − −− ++ − + + − + −− ∼ ∼ − + FRANÇAIS Tringleri e de commande à dista nce Emplacement des numéros de séri e Batterie recommandée Raccordement s de la batter ie pour le démarreur él ectrique (t ypes applicables) ATTENTION: Se laver les mains après les avoir manipulés . INFORMATIONS TECHNIQUES LEVIER DE[...]

  • Страница 37

    FRANÇAIS Information s sur le système antipollution Source des émis sions polluant es Problèmes pouvant avoir une inc idence sur les émi ssions pol luantes Modifications du c arburateur pour une ut ilisation à haute altitude Modificati on non autorisée et altération Les Clean Air Act des Etat s-Unis et de Califor nie et Environnement Canada[...]

  • Страница 38

    − − ×× × × ×× × × ×× ×× * × × * * * * FRANÇAIS Caractéristiques Indice atmos phérique Applicable à l a période d’enduranc e des pièces antipollutio n Durée de désignation GX240/GX270 ( ) GX340/GX390 ( ) A r b r ed ep r i s ed ef o r c ed ut y p eS , a v e c r é s e r v o i rd ec a r b u r a n t A r b r ed ep r[...]

  • Страница 39

    ± ± ± − FRANÇAIS Schémas de câbla ge Caract érist iques de mise au point ENTRETIEN CARACTERIST IQUES DESCRIPTION Informations de référence rapide Avec système Oil Alert et démarreur électrique Avec système Oil Alert et sans démarreur électrique GX240/GX270/GX340/GX390 19 Voir page: 12 Voir page: 13 Consulter le concess ionnaire Hon[...]

  • Страница 40

    《》 − FRANÇAIS Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges améric aines: Canada: Honda Canada, Inc. INFORMATIONS SUR LE LOCALISA TEUR DE DIST RIBUTEURS/ CONCESSIONNAIRES INFORMATIONS D’ENTRE TIEN POUR LE CLIE NT Pour la zone européenne: Canada: Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges améric aines: Toutes les autr es zones: Bureau Honda Etats[...]

  • Страница 41

    INTRODUCCIÓN CONTENIDO MENSAJES DE SEGURIDAD ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO MENSAJES PARA PREVEN CIÓN DE DAÑ OS ESPAÑOL GX240 · GX270 · GX340 · GX390 1 Muchas graci as por la adquisici ón de un motor Honda. Nos gustar ía ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a operarlo c on seguridad. Es te manual contiene i nform[...]

  • Страница 42

    SITUACIONES DE LOS COMPONENTES Y CONTROLES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD ESPAÑOL INTERRUPTOR DEL MOTOR FILTRO DE AIRE SILENCIADOR INTERRUPTOR DEL MOTOR TAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE EXCEPTO LOS TIPOS CON MOTOR DE ARRANQUE ELÉCTRICO VARILLA DEL ESTRANGULADOR (tipos aplicables) MOTOR DE ARRANQUE ELÉCTRICO (tip[...]

  • Страница 43

    COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN CARACTERÍSTICAS ¿ESTÁ PREP ARADO EL MOTOR PA RA FUNCIONAR? Comprobación del m otor Comprobación del est ado general del motor Sistema de alerta del aceite Oil Alert (tipos aplicables) PROTECTOR DEL C IRCUI TO (tipos apli cables ) ESPAÑOL PROTECTOR DEL CIRCUITO CONEXIÓN DESCONEXIÓN 3 Por su propia segur[...]

  • Страница 44

    OPERACIÓN PRECAUCIONES DE S EGURIDAD DURANT E LA OPERACIÓN ARRANQUE DEL MOT OR EXCEPTO LOS TIPOS CO N MOTOR DE ARRANQUE ELÉ CTRICO TIPOS CON MO TOR DE ARRANQUE ELÉCT RICO ESPAÑOL CONEXIÓN PALANCA DEL ESTRANGULADOR ABRIR CERRADO CERRADO ABRIR CERRADO MÍN. MÁX. POSICIÓN DE 1/3 INTERRUPTOR DEL MOTOR C C O O N N E E X X I I Ó Ó N N CONEXIÓN[...]

  • Страница 45

    ESPAÑOL PARADA DEL MOTOR TIPOS CON MO TOR DE ARRANQUE ELÉCT RICO EXCEPTO LOS TIPOS CO N MOTOR DE ARRANQUE ELÉ CTRICO ABRIR CERRADO ABRIR ABRIR CERRADO PALANCA DEL ACELERADOR MÍN. DESCONEXIÓN DESCONEXIÓN INTERRUPTOR DEL MOTOR DESCONEXIÓN EMPUÑADURA DEL MOTOR DE ARRANQUE INTERRUPTOR DEL MOTOR (tipos aplicables) A A R R R R A A N N Q Q U U E E[...]

  • Страница 46

    ESPAÑOL AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MO TOR MÁX. MÍN. PALANCA DEL ACELERADOR M M Í Í N N . . M M Á Á X X . . 6 Ajuste la palanca del acelerador a la veloc idad deseada del motor. Algunas aplicac iones del motor emplean un control del acelerador montado a distancia en lugar de la palanca del acelerador montada en el motor aquí mostrada. Consul[...]

  • Страница 47

    − * ** ** * − − − ESPAÑOL SERVICIO DE SU MOTOR LA IMPORTANCIA DEL MANT ENIMIENTO Daños debidos a las partes en movim iento. Quemaduras en las partes calientes. Envenenamiento por monóxi do de carbono de los gas es de esca pe del motor. PRECAUCIONE S DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE L MANTENIMIENTO El mantenimie nto, reemplaz o o rep[...]

  • Страница 48

    ESPAÑOL PARA REPOSTAR Combustibl e recomendado Aceite rec omendado ACEITE DE MOTOR NIVEL MÁXIMO DE COMBUSTIBLE TEMPERATURA AMBIENTAL TAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE 8 Gasolina sin plomo EE.UU. Excepto E E.UU. Valor de octanos de bomba de 86 o más al to Valor de octanos de i nvestigación de 91 o más alto Valor de octanos de bomba de 86 o más al[...]

  • Страница 49

    ESPAÑOL ACEITE DE LA CAJA D E REDUCCIÓN (tipos aplicables) Aceite rec omendado Comprobación del nivel de aceit e Comprobación del nivel de aceit e Cambio del aceite Caja de reduc ción 1/2 con embrague c entrífugo LÍMITE INFERIOR LÍMITE INFERIOR LÍMITE SUPERIOR ARANDELA ORIFICIO DE RELLENO DE ACEITE (borde inferior) TAPA DEL ORIFICIO DE LLE[...]

  • Страница 50

    − ESPAÑOL FILTRO DE AIRE Inspecció n Limpieza Tipos de fil tro de element o doble Cambio del aceite LÍMITE SUPERIOR LÍMITE INFERIOR TAPON DE DRENAJE TAPA DEL FILTRO DE AIRE JUNTA TIPO DE ELEMENTO DOBLE DEL FILTRO CICLÓNICO TAPA DEL FILTRO DE AIRE GUÍA DE AIRE TUERCA DE MARIPOSA ELEMENTO DE PAPEL DEL FILTRO ELEMENTO DE ESPUMA DEL FILTRO JUNT[...]

  • Страница 51

    ESPAÑOL Tipos de bajo per fil Tipos de filtro d e elemento en baño de aceite y sencillo TIPO DE FILTRO DE ELEMENTO SENCILLO REJILLA TAPA REJILLA LANA DE ACERO NIVEL DE ACEITE TAPA DEL FILTRO DE AIRE RETENEDOR RETENEDOR TIPO DE BAÑO EN ACEITE TUERCA DE MARIPOSA TAPA DEL FILTRO DE AIRE CAJA DEL FILTRO DE AIRE TUERCA DE MARIPOSA TAPA DEL FILTRO DE [...]

  • Страница 52

    − − − ESPAÑOL TAZA DE SEDIMENTOS Limpieza BUJÍA Bujías recomendadas : TAPA DE SEDIMENTOS JUNTA TÓRICA DESCONEXIÓN ARANDELA DE SELLADO ELECTRODO LATERAL LLAVE DE BUJÍAS PALANCA DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE 0,7 0,8 mm SOMBRERETE DE BUJÍA 12 La bujía recomendada tiene el margen térmico correcto para las temperaturas normales de opera c[...]

  • Страница 53

    ± SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE UTILIDAD ALMACENAJE DE L MOTOR PARACHISPAS (t ipos aplicabl es) Extracc ión del parachis pas Ajuste VELOCIDAD DE RALENTÍ Inspección y li mpieza del parac hispas Preparativos para el almacenaje Limpieza Adición d e un estabilizado r de gasolina p ara extender la duració n de almacenaje del c ombustible Combusti[...]

  • Страница 54

    − Precauciones para el almacenaje Drenaje del depósit o de combustibl e y del carburador TRANSPOR TE Salida del almacenaje Aceite de motor ESPAÑOL CONEXIÓN JUNTA PERNO DE DRENAJE JUNTA TÓRICA TAPA DE SEDIMENTOS PALANCA DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE Alinee la muesca de la polea con el orificio de la parte s uperior de la cubier ta. 14 Si el mo[...]

  • Страница 55

    × − × × CUIDADOS PARA PROBLEMAS INESPERADOS NO ARRANCA EL MOTOR Causa pos ible Correcci ón REEMPLA ZO DE FUSIBLES (tipos aplicables) LE FALTA POTENCIA A L MOTOR Causa pos ible Correcci ón ESPAÑOL CUBIERTA DEL FUSIBLE CUBIERTA TRASERA DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR TORNILLO ESPECIAL DE 6 12 mm FUSIBLE 15 Extraiga la cubi erta del fusi ble, y lueg[...]

  • Страница 56

    − −− −− ++ − + + − + −− ∼ ∼ + − ESPAÑOL Enlace de contr ol remoto Situación del número de serie Conexión de la baterí a para el motor de ar ranque eléctr ico (tipos aplicables) Batería r ecomendada ADVERTENCIA: Lávese las manos después de la manipul ación. INFORMACIÓN TÉCNICA SITUACIÓN DEL NÚMERO DE[...]

  • Страница 57

    ESPAÑOL Información del sistema de control de las emis iones de escape Origen de las emi siones de esc ape Mantenimiento Repuestos Modificac iones del carbur ador para funcionar a gr an altitud Problemas que pueden afectar las emis iones de escape Manipulación indebida y a lteraciones Actas sobre el aire limpio de Californ ia, EE.UU., y sobre el[...]

  • Страница 58

    ×× × × ×× ×× × × × × − − − * × × * * * * ESPAÑOL Especific aciones Índic e de aire Término descriptivo Aplicable al perío do de durab ilidad de las emisiones GX240/GX270 ( ) GX340/GX390 ( ) Eje de la toma de fuer za del tipo S, con depós ito de combus tible Eje de la toma de fuer za del tipo S, con depós ito de c[...]

  • Страница 59

    ± ± ± − ESPAÑOL Diagramas de conexiones Especific aciones de r eglaje ELEMENT O ESPECIFICACIONE S Información de referencia rápida MANTENIMIENT O GX240/GX270/GX340/GX390 19 Huelgo de bujía Velocidad de ralentí Holgura de válvulas (en frío) Otras especificacio nes 1.400 150 min (rpm) ADMISIÓN: 0,15 0,02 mm ESCAPE: 0,20 0,02 mm No se req[...]

  • Страница 60

    《》 − Canadá: Estados Uni dos, Puerto Rico, e Is las Vírgenes Es tadounidenses: Para la zona de Eur opa: Estados Uni dos, Puerto Rico, e Is las Vírgenes Es tadounidenses: Canadá: Honda Canada, Inc. American Honda Mot or Co., Inc . Estados Uni dos, Puerto Rico, e Is las Vírgenes Es tadounidenses: Oficinas Honda Todas las otras z onas: INFO[...]