Honeywell TH5320R инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Honeywell TH5320R. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Honeywell TH5320R или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Honeywell TH5320R можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Honeywell TH5320R, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Honeywell TH5320R должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Honeywell TH5320R
- название производителя и год производства оборудования Honeywell TH5320R
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Honeywell TH5320R
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Honeywell TH5320R это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Honeywell TH5320R и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Honeywell, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Honeywell TH5320R, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Honeywell TH5320R, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Honeywell TH5320R. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    FocusPRO ® TH5320R Wireless Thermostat T ermóstato inalámbrico Thermostat Sans Fil Operating Manual[...]

  • Страница 2

    ® U.S. Registered T rademark. Patents pending. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. All rights reserved. Read and save these instructions Need Help? For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-fr ee at 1-800-468-1502 CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD. T o pr event possib[...]

  • Страница 3

    1 1 Contents Español: vea la página 15 • Français : voir la page 30 About your new thermostat Initial setup ..................................2 Quick refer ence to contr ols ........3 Quick refer ence to display ..........4 Operation Fan settings (auto/on) ................5 System settings (heat/cool) ........6 Auto-changeover (heat/cool) ....[...]

  • Страница 4

    2 About your new thermostat Y our new wir eless thermostat is pre-set for immediate use. All you have to do is choose the settings you prefer: 1 Select fan setting (Auto/On) ....................................................See page 5 2 Select system setting (Heat/Cool) .........................................See page 6[...]

  • Страница 5

    3 Quick refer ence to contr ols Digital display (see page 4) Battery holder (see page 11) T emperatur e buttons Press to adjust temperatur e Function buttons Press to select the function displayed just above each button. (Functions change depending on the task.)[...]

  • Страница 6

    Indoor Replace Battery Heat Setting 75 75 System Heat More ° ° Aux Heat On Fan Auto Quick refer ence to display scr een 4 System setting Heat/Cool/Auto/Off/Em Heat (see page 6) Fan setting Auto/On (see page 5) Current inside temperatur e Low battery warnings (see pages 11-12) System status Heat On/Cool On (If flashing, see p. 10) Auxiliary heat ([...]

  • Страница 7

    5 Select the fan setting Press FAN to select Auto or On . In “Auto” mode (the most commonly used setting), the fan runs only when the heating or cooling system is on. If set to “On,” the fan runs continuously . System Heat More Fan Auto System Heat More Fan On Note: Options may vary depending on your heating/ cooling equipment.[...]

  • Страница 8

    6 Select the system setting Note: Options may vary depending on your heating/ cooling equipment. Press SYSTEM to select: • Heat: Thermostat controls only the heating system. • Cool: Thermostat controls only the cooling system. • Off: All systems ar e off. • Auto: Thermostat aut oma tic al ly selects heating or cooling depending on the indoo[...]

  • Страница 9

    7 Auto Changeover (heat/cool) Auto Changeover is a feature used in climates where both air conditioning and heating are often used on the same day . When the system is set to Auto, the ther- mostat automatically selects heating or cooling depending on the indoor temperature. Heat and cool settings must be at least 3 degrees apart. The thermostat wi[...]

  • Страница 10

    8 Remote control The optional remote contr ol can act as a mobile thermostat, to maintain a comfortable temperature as you move from r oom to room. When the system is responding to temperatures measur ed at the Remote, the thermostat will display Remote has Control. Press CANCEL to restor e temperature control to the thermostat (the system will onl[...]

  • Страница 11

    9 Additional features T o display outdoor climate If you have an outdoor air sensor , pr ess MORE to display the current outdoor tem- perature and humidity . Press DONE to exit. T o find a lost remote contr ol If you misplace a remote contr ol, pr ess MORE , then FIND REMOTE . The remote will beep for two minutes to help you locate it. Press anywhe[...]

  • Страница 12

    10 Built-in compressor pr otection This feature helps pr event damage to the compr essor in your air condition- ing or heat pump system. Damage can occur if the compressor is r e-started too soon after shutdown. This feature for ces the compr essor to wait for a few minutes before r estarting. During the wait time, the display will flash the messag[...]

  • Страница 13

    11 Battery replacement (thermostat) Install fresh batteries when the REPLACE BATTERY warning begins flashing. The war n- ing flashes about two months before the batteries are depleted. Remove the battery holder and install 2 fresh AA alkaline batteries. After batteries are installed, the thermo- stat will automatically restore communi- catio n with[...]

  • Страница 14

    12 Replace outdoor sensor batteries when the REPLACE BATTERY OUTDOOR warning begins flashing on the thermostat. The warning flashes about two months before the bat- teries are depleted. Remove the sensor from the bracket, remove the cover and install 2 fr esh AA lithium batteries. After batteries are installed, the sensor will automatically restor [...]

  • Страница 15

    13 Heating or cooling system does not respond • Check circuit br eaker and reset if necessary . • Make sure power switch at heating & cooling system is on. • Make sure furnace door is closed securely . • W ait 5 minutes for the system to respond. In case of difficulty Screen displays “No Signal” Thermostat has lost radio contact wit[...]

  • Страница 16

    14 Honeywell warrants this product, excluding battery , to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of three (3) years from the date of purchase by the consumer . If at any time during the warranty period the product is determined to be defec- tive or malfunctions, Honeywell shall repair or re[...]

  • Страница 17

    ® Marca r egistrada de los EE. UU. Patentes en trámite. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. T odos los derechos reservados. Lea y guarde estas instrucciones ¿Necesita ayuda? Consulte sobre este pr oducto en http://yourhome.honeywell.com o llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502 PRECAUCIÓN: RIESGO DE DAÑ[...]

  • Страница 18

    Índice Español: vea la página 15 • Français : voir la page 30 Acerca de su termostato nuevo Configuración inicial ..................17 Referencia de los contr oles ......18 Referencia de la pantalla ..........19 Funcionamiento Configuración del ventilador ....20 Configuración del sistema ........21 Función Auto Changeover (Heat/Cool) ....[...]

  • Страница 19

    17 Acerca de su termostato nuevo Su termostato inalámbrico nuevo está configurado previamente para el uso inmediato. T odo cuanto tiene que hacer es elegir las configuraciones que prefier e: 1 Selección de la configuración del ventilador (Auto/On) ....V ea la pág. 26 1 Selección de la configuración del sistema (Heat/Coo l) ...V ea la pág. 2[...]

  • Страница 20

    18 Referencia rápida de los contr oles Pantalla digital (vea la pág. 19) Soporte de las baterías (vea la pág. 26) Botones de la temperatura Presione para ajustar las configuraciones de temperatura Botones de funciones Presione para elegir la función que se muestra encima de cada botón.[...]

  • Страница 21

    Indoor Replace Battery Heat Setting 75 75 System Heat More ° ° Aux Heat On Fan Auto 19 Referencia rápida de la pantalla Config. del sistema Heat/Cool/Auto/Off/Em Heat (vea pág. 21) Config. del ventilador Auto/On (svea pág. 20) T emperatura interior actual Avisos de batería baja (vea págs. 26-27) Estado del sistema Heat On/Cool On (si destell[...]

  • Страница 22

    20 Selección de la configuración del ventilador Presione FAN para seleccionar Auto u On . En el modo “Auto”, la configuración más comúnmente utilizada, el ventilador fun- ciona solamente cuando está encendido el sistema de calefacción o refrigeración. Si se configura en “On,” el ventilador funciona continuamente. Nota: las opciones [...]

  • Страница 23

    21 Selección de la configuración del sistema Nota: las opciones pueden variar según el equipo de calefacción/ refrigeración. Nota: para evitar posibles daños al compresor , no haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea inferior a 50°F (10°C). Presione SYSTEM para seleccionar: • Heat : el termostato cont[...]

  • Страница 24

    22 Función Auto Changeover (Heat/Cool) Auto Changeover es una función utiliza- da en climas donde, a menudo, se usan el acondicionador de aire y la calefac- ción en el mismo día. Cuando el sistema está configurado en Auto, el termostato elige automáticamente cuándo calentar o refrigerar , según la temperatura interior . Las configuraciones [...]

  • Страница 25

    23 Control r emoto El control r emoto opcional puede funcionar como termostato móvil para mantener una temperatura agradable mientras pasa de una habitación a otra. Cuando el sistema responda a las tem- peraturas medidas en el control r emoto, el termostato mostrará el mensaje Remote has Control. Presione CANCEL para restablecer el con- trol de [...]

  • Страница 26

    24 Funciones adicionales Visualizar la temperatura exterior Si tiene un sensor de aire exterior , pre- sione MORE para visualizar la temperatura y la humedad exteriores actuales. Presione DONE para salir . Buscar un control r emoto extraviado Si extravió un control r emoto, pr esione MORE y luego FIND REMOTE . El control r emoto emitirá un pitido[...]

  • Страница 27

    25 Protección del compr esor incorporada Esta función ayuda a evitar daños al compresor en su acondicionador de air e o en sistema de bomba de calor . El compr esor puede dañarse si se vuelve a iniciar inme atamente después de ser apagado. Esta característica hace que el compresor dem unos minutos antes de volver a iniciarse. Durante el tiemp[...]

  • Страница 28

    26 Reemplazo de las baterías (termostato) Instale las baterías nuevas cuando el aviso REPLACE BATTERY comience a destellar . El aviso destellará durante, aproximada- mente, dos meses antes de que se agoten las baterías. Retire el soporte de las baterías e instale 2 baterías alcalinas AA nuevas. Después de instalar las baterías, el ter- most[...]

  • Страница 29

    27 Reemplace las baterías del sensor exteri- or cuando el aviso REPLACE BATTERY OUTDOOR comience a destellar en el termostato. El aviso destellará durante, aproximada- mente, dos meses antes de que se agoten las baterías. Retire el sensor del soporte, quite la tapa e instale 2 baterías AA de litio nuevas. Después de instalar las baterías, el [...]

  • Страница 30

    28 El sistema de calefacción o refrigeración no responde • Controle el interruptor de cir cuito y , si es necesario, reinícielo. • Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y efrigeración esté encendido. • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. • Espere 5 minutos para [...]

  • Страница 31

    29 Honeywell garantiza, por el término de tres (3) años a partir de la fecha de compra por parte del consumidor , que este producto, sin incluir las baterías, no presentará defectos en los materiales ni en lo referente a la mano de obra, en condi- ciones normales de uso y de servicio. Si en algún momento durante el período de vigencia de la g[...]

  • Страница 32

    ® Marque de commence enr egistrée aux États-Unis. Brevets en instance. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. T ous droits réservés. Lisez et sauvez ces instructions V ous faut-il de l’aide ? Pour obtenir de l’assistance concernant ce produit, visitez http://yourhome.honeywell.com ou appelez gratuitement l’assistance client d’H[...]

  • Страница 33

    31 T able des matières Español: vea la página 15 • Français : voir la page 30 Un mot sur votre nouvel appar eil Programmation en un coup d’œil . . 3 2 Coup d’œil sur les commandes 3 3 Coup d’œil sur l’affichage ........34 Fonctionnement Réglages du ventilateur ............35 Réglages du système ................36 Commutation cha[...]

  • Страница 34

    32 Un mot sur votre nouvel appar eil V otre nouveau thermostat est préréglé et prêt à l’emploi. Il suffit de choisir les réglages qui vous conviennent le mieux : 1 Sélectionner le réglage du ventilateur ................................V oir page 35 2 Sélectionner le réglage du système ....................................V oir page 36[...]

  • Страница 35

    33 Coup d’œil sur les commandes Affichage numérique (voir p. 34) Porte-piles (voir p. 41) Boutons de réglage de la température Appuyer sur le bouton pour régler la température Boutons de fonction Appuyer pour sélectionner la fonction affichée sous chaque bouton. (Le changement de fonction dépend de la tâche accomplie.)[...]

  • Страница 36

    Indoor Replace Battery Heat Setting 75 75 System Heat More ° ° Aux Heat On Fan Auto 34 Coup d’œil sur l’affichage Réglage du système Heat/Cool/Auto/Off/Em Heat (voir p. 36) Réglage du ventilateur Auto/On (voir p. 35) T empératur e ambiante Avertissement de piles (voir p. 41-42) État du système Heat On/Cool On (Si l’affichage clignote[...]

  • Страница 37

    35 Sélectionner le réglage du ventilateur Appuyer sur la touche du ventilateur ( FAN ) pour sélectionner son mode de fonction- nement (Auto ou On). En mode de fonctionnement automa- tique (AUTO), qui est le réglage le plus fréquent, le ventilateur fonctionne seule- ment quand le système de chauffage ou de refr oidissement est en mar che. Si c[...]

  • Страница 38

    36 Sélectionner le réglage du système Remarque : Les choix peuvent varier en fonction du système de chauffage-r efroidissement. Remarque : Pour éviter d’endommager le compresseur , ne pas faire fonctionner le sys- tème de refr oidissement lorsque la température extérieur e est inférieure à 50 °F (10 °C). Appuyer SYSTEM pour sélection[...]

  • Страница 39

    37 Commutation chaud-froid automatique Cette caractéristique est employée dans les endroits où le chauf fage et le refr oidissement sont parfois en service le même jour . Lorsque le système fonc- tionne en mode Auto, le thermostat sélectionne automatiquement le chauffage ou le r efroidissement selon la température à l’intérieur . Il doit[...]

  • Страница 40

    38 Télécommande La télécommande optionnelle peut servir de thermostat mobile afin de maintenir une température agréable à mesur e qu’on se déplace de pièce en pièce. Lorsque le système réagit aux tempéra- tures mesurées à la télécommande, le thermostat affiche les mots «Remote has Control». Appuyer CANCEL pour que la régulatio[...]

  • Страница 41

    39 Caractéristiques additionnelles Pour afficher la températur e extérieure S’il y a un capteur d’air extérieur , appuy- er MORE pour afficher la températur e et l’humidité extérieures. Appuyer DONE pour quitter . Pour retr ouver une télécommande égarée Pour retr ouver une télécommande égarée, appuyer MORE , puis FIND REMOTE . [...]

  • Страница 42

    40 Protection intégrée du compr esseur Cette fonction sert à éviter d’endommager le compresseur qui fait partie du système de refr oidissement ou de la thermopompe. Le compr esseur pourrait en effet êtr e endommagé s’il redémarr e tr op rapidement après avoir été mis à l’arrêt. Cette fonction oblige le compresseur à attendr e 5 [...]

  • Страница 43

    41 Remplacement des piles (thermostat) Installer des piles neuves lorsque l’avertissement de remplacement des piles REPLACE BATTERY commence à clignoter à l’écran. Ce message clignote pendant environ deux mois avant que les piles ne soient complètement épuisées. Retirer le porte-piles et insér er 2 piles neuves alcalines AA. Une fois les[...]

  • Страница 44

    42 Remplacer les piles du capteur extérieur lorsque l’avertissement REPLACE BATTERY OUT - DOOR commence à clignoter au thermostat. Ce message clignote pendant environ deux mois avant que les piles ne soient complètement épuisées. Retirer le capteur de son support, r etir er le couvercle et insér er deux piles AA neuves au lithium. Une fois [...]

  • Страница 45

    43 Le système de chauffage ou de refr oidissement ne répond pas • S’assurer que le coupe-cir cuit n’est pas déclenché et le remettr e en position de marche au besoin. • S’assurer que le bouton de mar che-arrêt du système de chauffage ou de refr oidissement est à la position de marche. • S’assurer que la porte de l’appar eil d[...]

  • Страница 46

    44 Honeywell garantit ce produit, à l’exception de la pile, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour trois (3) ans à partir de la date d’achat par le consommateur . En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garan[...]

  • Страница 47

    45 FCC Compliance Statement (Part 15.19) (USA only) This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 This device may not cause harmful interference, and 2 This device must accept any interference r eceived, includ- ing interference that may cause undesired operation. FCC W arning (Part 15.21) ([...]

  • Страница 48

    46 Declaración de conformidad con las regulaciones FCC (Sección 15.19) (solo en los EE. UU.) Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1 Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial. 2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia qu[...]

  • Страница 49

    47[...]

  • Страница 50

    48[...]

  • Страница 51

    49[...]

  • Страница 52

    69-2094EFS-03 07-2008 © 2008 Honeywell International Inc. ® U.S. Registered T rademark. All rights reserved. Printed in USA. Need Help? For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-fr ee at 1-800-468-1502 ¿Necesita ayuda? Consulte sobre este pr oducto en http://yourhome.honeywel[...]