Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Vacuum Cleaner
Hoover TPP 2020
54 страниц 2.54 mb -
Vacuum Cleaner
Hoover A-Cubed Silence AC10
74 страниц 2.32 mb -
Vacuum Cleaner
Hoover Central Vacuum Systems
12 страниц 0.13 mb -
Vacuum Cleaner
Hoover 53395
19 страниц 0.32 mb -
Vacuum Cleaner
Hoover Athos TAT 2201
53 страниц 4.2 mb -
Vacuum Cleaner
Hoover C1633
12 страниц 3.33 mb -
Vacuum Cleaner
Hoover Xarion Greenway
66 страниц 10.2 mb -
Vacuum Cleaner
Hoover Mistral TMI 217
74 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hoover ATN 252 LI. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hoover ATN 252 LI или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hoover ATN 252 LI можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hoover ATN 252 LI, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Hoover ATN 252 LI должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hoover ATN 252 LI
- название производителя и год производства оборудования Hoover ATN 252 LI
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hoover ATN 252 LI
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hoover ATN 252 LI это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hoover ATN 252 LI и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hoover, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hoover ATN 252 LI, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hoover ATN 252 LI, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hoover ATN 252 LI. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
® ® K3 K4 K2 K F F2 F3 F4 F1 D E* G H I J E1* L M C A B B1 B2 B3 K1 PRINTED IN P.R.C. 48006271/ 3 C M Y CM MY CY CMY K C A THEN 1 * Certain models only INSTRUCTION MANUAL ENGLISH GB FRANÇAIS FR DEUTSCH DE ITALIANO IT NEDERLAND S NL PORTUGUÉS PT ESPAÑOL ES DANSK DK NORSK NO SVENSKA SE SUOMI FI E ΛΛ HNIKA GR PY ССКИЙ RU POLSKI PL ČESKY C[...]
-
Страница 2
2 3 4 5 6 7 8 9 C M Y CM MY CY CMY K 11 10 12 13 1 2 TURBO[...]
-
Страница 3
PRODUCT COMPONENTS A. Ergonomic Handle B. On/O Switch B1. OFF Position B2. FL OOR Position B3. CARPET Position C. Turbo Button D. Carry Handle E. LED Display* E1. LED Charging Indicator* F. Dust Container F1. Pre motor lter F2. Shroud F3 Dust Bin F4 Dust Container Release Button G. Exhaust Grill H. Main Body I. Nozzle Release Button J. Rear W[...]
-
Страница 4
USiNG y OUR CLEaNER CLEaNER MaiNTENaNCE T urn the cleaner on by sliding the ON/OFF switch forwards to one of the follo wing settings: [5] • FL OOR : ideal for hard floor surfaces. Normal power without pow er brush rotation. [B2] • CARPET: ideal for carpets and rugs. Normal pow er with agitator . [B3] • TURBO: press Turbo button for f[...]
-
Страница 5
TROUbLE ShOO TiNG Should you have an y problem with your cleaner , follow this simple check list before calling the Hoo ver Customer Service Centre: A. Cleaner does not switch on . Check if the cleaner is charged. B. Loss of suction or no suction Empty the dust container and wash the lter . Remove nozzle and check for an y block ages in the duct[...]
-
Страница 6
hOOvER SP aRES aND CONSUM abLES y OUR GUaRaNTEE Always replace parts with genuine Hoover spar es. These are available from your local Hoover dealer or dir ec t from Hoo ver . When ordering parts always quote your model number . IMPORT ANT: The battery in this cleaner is guaranteed for 6 months from purchase. A fter 6 months the customer is liable f[...]
-
Страница 7
COMPOSaNT S DU PRODUiT A. Poignée ergonomique B. Bouton de Marche/Arrêt. B1. Position ARRET B2. Position SOL B3. Position T APIS C. Bout on turbo D. Poignée transport E. Achage LED* E1. Indicateur de charge par LED* F. Bac à poussière F1. Filtre pr é -moteur F2. T amis F3 Cuve à poussière F4 Bouton pour détacher le bac à poussière G. [...]
-
Страница 8
UTiLiSa TiON DU NET T OyEUR ENTRETiEN DE L ’ aSPiR a TEUR Allumez le nettoyeur en faisant glisser le bouton M AR CHE/ARRËT vers l’ avant sur une des positions suivantes : [5] • SOL : idéale pour les surfaces dures. Puissance normale sans rotation de la brosse à mot eur [B2] • T APIS : idéale pour les tapis et la moquette. Puissanc[...]
-
Страница 9
PROCéDURES DE RéP aR a TiON Si vous avez des pr oblèmes avec votr e nettoyeur , suivez cette simple liste de v érication avant d’appeler le service clientèle Hoover : A. Le nettoyeur ne s ’allume pas. Vériez que le netto yeur est chargé. B. Aspiration insusante ou pas d’ aspiration du tout Videz le bac à poussière et netto y[...]
-
Страница 10
PièCES DéT aChéES ET CONSOMM abLES hOOvER vO TRE GaRaNTiE Remplacer toujours les pièces par des pièces détachées originales de la marque Hoo ver . Celles-ci sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover . Lors de la commande de pièces , prendre soin de toujours pr éciser le numéro du modèle. IMPORT ANT : La batterie de ce produit es[...]
-
Страница 11
PRODUKTbEST aNDTEiLE A. Handgri B. EIN-/AUS-Schalter B1. Position A US B2. Position HARTBODEN B3. Position TEPPICHBODEN C. T aste für T ur bo-Betriebsmodus D. T ragegri E. LED-Anzeigefeld* E1. Ladezustandsanzeige (LED)* F. Staubbehälter F1. V ormotor lter F2. Grobschmutzlter F3 Staubbehälter F4 Entriegelungsknopf für Staubbehälter [...]
-
Страница 12
GEbRaUCh DES GERÄ TES W aRTUNG DES ST a UbSaUGERS Zum Einschalten des Gerätes schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter v orwär ts auf eine der f olgenden Einstellungen: [5] • HARTBODEN: Ideal für Fußböden mit harten Oberflächen. Normale Leistung ohne rotierende Bürstwalze. [B2] • TEPPICHBODEN: Ideal zur Reinigung von Teppichböden. Norm[...]
-
Страница 13
fEhLERbEhEbUNG F alls Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, bef olgen Sie, bevor Sie den Hoover-Kundendienst kontaktieren, bitte f olgende einfache Checkliste: A. Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Überprüfen Sie, ob die Akkus aufgeladen sind. B. Niedrige Saugleistung oder das Gerät saugt überhaupt nichts an. Entleeren Sie den Staubbeh[...]
-
Страница 14
hOOvER ORiGiNaL ERSa Tz- UND vERbR a UChSTEiLE GaRaNTiEERKLÄRUNG Verwenden Sie stets Originalersatzteile v on Hoover. Diese sind über Ihren F achhändler oder den Hoover Kundendienst erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die komplette Matrikelnummer (Typenplakette auf der Rückseite des Gerätes) Ihres Staubsauger[...]
-
Страница 15
COMPONENTi DELL ’ aPP aRECChiO A. I mpugna tura ergonomica B. Interruttore On/O B1. Posizione OFF B2. Posizione FL OOR (pulizia pavimenti) B3. Posizione CARPET (pulizia tappeti) C. Pulsante modalità Turbo D. Maniglia da trasporto E. Display LED* E1. LED indicatore di ricarica* F. Cont enitore raccoglipolv ere F1. Filtro P re -Motore F2. Coper[...]
-
Страница 16
UTiLizzO DELL ’ aPP aREC ChiO MaNUTENziONE DELL ’ aPP aRECChiO Accendere l’ apparecchio facendo scorrere il cursore ON/OFF in avanti per una delle seguenti modalità: [5] • FL OOR: ideale per pavimentazioni dure. F unzionamento normale senza uso della rotazione delle spazzole a pennello. [B2] • CARPET: ideale per tappeti e moquette.[...]
-
Страница 17
RiSOL UziONE DEi PRObLEMi In caso di problemi con l’apparecchio , completare questa semplice checklist utente prima di chiamare il Centro per l’ Assist enza Clienti Hoover: A. L ’ apparecchio non si accen de. Controllare che l’ apparecchio sia carico. B. Forza aspirant e bassa o nulla Svuotare il contenit ore raccoglipolver e e lavare il ?[...]
-
Страница 18
P aRTi Di RiCaMbiO E Di C ONSUMO hOOvER REGOLaMENTO PER La GaRaNzia Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover , che è possibile acquistare dal distributore locale Hoover o direttamen te dalla Hoover . Quando si ordinano delle parti di ricambio, ricordarsi sempre di fornire il numer o di modello dell’apparecchio utilizzat o. IMPORT ANT[...]
-
Страница 19
PRODUCTONDERDELEN A. Ergonomische hendel B. Aan/uit-schakelaar B1. UIT -stand B2. VL OER-stand B3. T APIJT -stand C. Turboknop D. Draaggreep E. LED-display* E1. LED-oplaadindicatie* F. Stofr eservoir F1. Pre-motor lter F2. Huls F3 Stofzak F4 V ergrendeling van het stofreservoir G. Uitlaatrooster H. Romp I. Ontgrendelingsknop mondstuk J. Achterwi[...]
-
Страница 20
UW ST OfzUiGER GEbRUiKEN ONDERhOUD ST OfzUiGER Zet de reiniger aan door de AAN/UIT -schakelaar naar voren te schuiven tot één van de v olgende standen: [5] • VL OER: ideaal voor harde vloeroppervlakken. Normaal vermogen zonder dat de powerbrush draait. [B2] • T APIJT: ideaal voor tapijt en vloerkleden. Normaal vermogen met borstel. [B3][...]
-
Страница 21
TROUbLEShOOTiNG Mocht u problemen hebben met uw reiniger , volg dan eerst deze eenvoudige checklist voordat u het Hoo ver- klantenservicecentrum belt: A. De reiniger wil niet aan. Controleer of de reiniger is opgeladen. B. V erminderde of helemaal geen zuigkracht. Leeg het stofreservoir en was de lter . Haal het mondstuk los en kijk of er in de [...]
-
Страница 22
ORiGiNELE RESERvEONDERDELEN EN TOEbEhOREN vaN hOOvER UW GaRaNTiE Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van Hoover . Deze zijn verkrijgbaar bij uw Hoover Dealer . Als u onderdelen bestelt, vermeld dan altijd het modelnummer . BELANGRIJK: Op de batterij in dit product zit 6 maanden garantie vanaf de dag van aankoop. Na 6 maanden is de klant[...]
-
Страница 23
COMPONENTES DO PRODUT O A. M anípulo er gonómico B. Interruptor de energia B1. Posição DESLIGADO B2. Posição P A VIMENTO B3. Posição AL CA TIF AS C. Botão Turbo D. Manípulo de transporte E. Visor LED* E1. Indicador LED de carga* F. Depósito de pó F1. Filtro do pr é -motor F2. T ampa F3 Contentor de pó F4 T r inc o do Depósito de Pó [...]
-
Страница 24
UTiLizaR O SEU aSPiRaDOR MaNUTENçãO DO aSPiR aDOR Ligue o aspirador fazendo deslizar o interruptor LIGAR/DESLIGAR em direc ção a uma das seguintes denições: [5] • P A VIMENTO: ideal para superfícies de pavimentos duros. Pot ência normal sem rotação eléctrica da escova. [B2] • AL CA TIF AS: ideal para alcatifas e tapetes. Pot[...]
-
Страница 25
RESOL UçãO DE PRObLEMaS Se tiver qualquer problema com o aspirador , siga esta lista de vericação simples antes de contactar o Centro de Assist ência ao Cliente da Hoover: A. O aspirador não liga. Verique se o aspirador está carr egado. B. Perda de suc ção ou sem sucção . Esvazie o depósito de pó e lave o ltro . Retire a escov[...]
-
Страница 26
PEçaS SObRESSaLENTES E C ONSUMívEiS hOOvER GaRaNTia Substitua sempre as peças por peças sobressalentes Hoov er genuínas. Pode obtê-las junto do seu representante local ou directamente da Hoover . Quando encomendar peças, mencione sempre o número do seu modelo . IMPORT ANTE: A pilha existente no interior deste produto possui uma gar antia de[...]
-
Страница 27
COMPONENTES DEL PRODUCTO A. M ango er gonómico B. Interruptor de encedido/apagado (on/o ) B1. Posición OFF (AP AGADO) B2. Posición FL OOR (SUEL O) B3. Posición CARPET (ALFOMBRA) C. Botón Turbo D. Asa de transporte E. Pan talla LED* E1. Indicador de carga LED* F. Depósito de suciedad F1. Filtro pr e -motor F2. Cubierta F3 Recolector de Polv[...]
-
Страница 28
USO DEL aSPiRaDOR MaNTENiMiENT O DEL aSPiRaDOR Para encender el aspir ador , deslice el interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/AP AGADO) hacia adelante para seleccionar una de las siguientes funciones: [5] • FL OOR ( SUEL O): ideal para superficies duras. Potencia normal sin rotación del c epillo eléctrico. [B2] • CARPET (ALFOMBRA): ideal para a[...]
-
Страница 29
RESOL UCióN DE PRObLEMaS Si tiene algún problema con su aspirador , siga esta simple lista de vericación antes de llamar al servicio técnico de Hoover: A. El aspirador no se enciend e. Verique si el aspirador está car gado. B. Pérdida de aspir ación o sin aspiración. Vacíe el c ontenedor de polvo y lave el ltr o. Retire la tobera [...]
-
Страница 30
PiEzaS DE REPUEST O y CONSUMibLES DE hOOvER SU GaRaNTía Utilice siempre piezas de repuesto originales de Hoov er. Puede adquirirlas en su Servicio Asistencia Técnica de Hoo ver o pedirlas directamente a Hoover . Cuando realice pedidos de piezas, indique siempr e el número de modelo que posee. IMPORT ANTE: La batería de este producto está garan[...]
-
Страница 31
PRODUKTKOMPONENTER A. Ergonomisk håndtag B. Tænd/sluk -kontakt B1. On/o-kontakt B2. OFF position B3. GUL V-position C. T ÆPPE-position D. Bærehåndtag E. TURBO-knap* E1. Diode- display* F. Støvbeholder F1. Præ-Motor Filter F2. Opladningsindikatordiode F3 Aaldskurv F4 Udløsningsknap til støvbeholder G. Dække H. V entilationsgitter I. [...]
-
Страница 32
bRUG af ST ØvSUGEREN vEDLiGEhOLDELSE af ST ØvSUGEREN T ænd for støvsugeren ved at skubbe ON/OFF-KNAPPEN nedad til en af f ølgende indstillinger : [5] • GUL V: V elegnet til hårde gulvflader Normal effekt uden at effektbørsten rot erer . [B2] • T ÆPPE: V elegnet til gulvtæpper og løbere Normal effekt med opriver . [B3] • TUR[...]
-
Страница 33
fEjLfiNDiNG Hvis du har problemer med støvsugeren, bedes du f ølge følgende enkle tjekliste, før du kontakter Hoov ers kundeservicecenter: A. Støvsuger en starter ikke. Kontroller om støvsuger en er opladet. B. T ab af sugeevne eller ingen sugning T øm støvbeholderen og vask ltret. Fjern mundstykket og se ef t er om der er blokeringer i [...]
-
Страница 34
hOOvER RESERvEDELE OG -fORbR UGSSTOffER DiN REKLaMa TiONSRE T Udskift altid dele med ægte Hoover reservedele. Disse fås fra den lokale Hoover forhandler eller direkte fr a Hoover , Når du bestiller dele, skal du altid opgive modelnummer . VIGTIGT: Ba tteriet på dette produkt, har 6 måneders garanti fra købsda to. Efter 6 måneder hæfter kund[...]
-
Страница 35
PRODUKTKOMPONENTER A. Ergonomisk håndtak B. Av/på-bryter B1. A V-stilling B2. GUL V-stilling B3. TEPPE-stilling C. Turboknapp D. Bærehåndtak E. LED-display* E1. LED-lampe som indikerer lading* F. Støvbeholder F1. Pre-motor lter F2. Deksel F3 Søppelbøtte F4 Utløserknapp for støvbeholder G. Utsugingsgrill H. Hoveddel I. Utløserknapp for [...]
-
Страница 36
bRUK a v ST ØvSUGEREN vEDLiKEhOLD a v ST ØvSUGEREN Slå laderen på ved å skyve A V/P Å-br yter en fremover til en a v følgende innstillinger: [5] • GUL V: ideelt for harde gulvflater . Normal styrke, uten at børstene roterer . [B2] • TEPPE: ideelt for gulvtepper og andre tepper . Vanlig styrke med agitator . [B3] • TURBO: tryk[...]
-
Страница 37
fEiLSØKiNG Dersom du får problemer med rengjøringsapparatet, kan du følge denne enkle kontrollisten f ør du tar kontakt med Hoover kundeservice: A. Rengjøringsapparatet kan i kke slås på. Kontroller at rengjøringsapparat et er ladet opp. B. T ap av sugeeekt eller ingen sugeeekt. T øm støvbeholderen og vask lteret. Fjern dysen og[...]
-
Страница 38
ORiGiNaLDELER fRa hOOvER DiN GaRaNTi Bruk alltid originale deler fra Hoover . Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover-forhandler eller direkte fra Hoo ver . Når du bestiller deler , må du alltid oppgi modellnummeret ditt. VIKTIG: Batteriet som medfølger dette produktet har 6 måneders gar anti fra kjøpsdato . Etter 6 måneder må kunden se[...]
-
Страница 39
PRODUKTKOMPONENTER A. Ergonomiskt handtag B. On/O -knapp (P å/av-knapp) B1. Läge A V B2. GOL V-inställning B3. Inställning för MA TT A C. Turbo-knappen D. Bärhandtag E. LED-skärm* E1. LED laddningsindikator* F. Dammbehållare F1. Förmotorlter F2. Kåpaggregatet F3 Dammbehållare F4 Knapp för frigörande av dammbehållare G. Utblåsni[...]
-
Страница 40
aNv ÄNDa DaMMSUGaREN UNDERhåLL a v DaMMSUGaREN Slå på rengöringsapparaten genom att skjuta P Å/A V-knappen framåt till en av de följande inställningarna: [5] • GOL V: per f ekt för hårda golvytor. Normal uteff ekt utan rotation av borstar . [B2] • MA TT A: idealiskt för stora och små mattor . Normal uteffekt med omrörar e. [[...]
-
Страница 41
fELSöKNiNG Om du har något problem med din ångrengörar e, följ denna enkla checklista innan du ringer Hoover kundtjänstcenter: A. Ångrengöraren slår in te på . Kontrollera om ångrengör aren är laddad. B. Förlust a v insugningstryck eller inget sug alls T öm dammbehållaren och tvätta ltret. T a bor t munstycket och kontr ollera e[...]
-
Страница 42
RESERv- OCh föRbRUKNiNGSDELaR fRåN hOO vER GaRaNTi Använd alltid originaldelar från Hoov er vid byte. Du kan beställa delar från närmaste Hoover-å terförsäljare eller direkt från Hoover . Uppge alltid modellnummer när du beställer delar . VIKTIGT: Batt eriet i denna produkt garanteras i 6 månader efter köpet. Efter 6 månader är kun[...]
-
Страница 43
TUOTTEEN OSa T A. Ergonominen k ah va B. Päälle/pois-kytkin B1. VIRT A POIS-asento B2. LA TTIA-asento B3. MA TTO-asento C. Turbo-painike D. Kantokahva E. LED-näyttö* E1. Latauksen LED-merkk ivalo* F. P ölyk asetti F1. Moottorin esisuodatin F2. Suodatussihti F3 Pölykasetti F4 Pölykasetin vapautuspainike G. Poistoilman suodattimen ritilä H. R[...]
-
Страница 44
iMURiN KÄ yTTö iMURiN hUOL TO Käännä imuria liu’uttamalla ON/OFF-virtakytk intä eteenpäin yh teen seuraavista asennoista. [5] • LA T TIA: ihant eellinen koville pinnoille. Normaali teho ilman tehoharjojen kiertoa. [B2] • MA TTO: ihanteellinen matoille ja räsymatoille . Normaali teho mattoharjalla. [B3] • TURBO: paina T ur b[...]
-
Страница 45
viaNMÄÄRiTyS Mikäli sinulla on mitään ongelmia imurisi k anssa, noudata seuraa vaa yksinkertaista tark istuslistaa ennen kuin soitat v altuutettuun Hoover huoltoliikkeeseen: A. Imuri ei käynnisty . T ark ista imurin lataus . B. Imun vähäisyys tai ei imua. T yhjennä pölysäiliö ja pese suodatin. Irrota suulake ja tarkista tuk keumien var [...]
-
Страница 46
hOOvER-v aRaOSa T ja KULUTUST aRviKKEET T aKUU Käytä vain alkuperäisiä Hoover-varaosia. Niitä on saatav ana paikalliselta Hoover- jälleenmyyjältä tai suoraan Hooverilta. Mainitse varaosatilauksen yhteydessä imurin tyyppinumero . T ÄRKEÄÄ: T ämän tuotteen akun takuu on 6 kuukautta ostopäivästä. 6:n kuukauden jälkeen asiak as on v a[...]
-
Страница 47
ΕΞΑΡΤΗΜΑ Τ Α ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ A. Εργονομική λαβή B. Διακόπτης on/o B1. Θέση εκτός λειτουργίας B2. Θέση για καθαρισμό ΔΑΠΕΔΟΥ B3. Θέση για καθαρισμό Τ ΑΠΗΤ Α C. Θέση λειτουργίας T urbo D. Λαβή μεταφοράς E. Οθό?[...]
-
Страница 48
ΟΔΗΓιΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣκΟΥΠΑΣ Βάλτε σε λειτουρ γία τη σκούπα περιστρέφοντας τ ον διακόπτη ON/OFF προς μια από τις ακ όλουθες θέσεις: [5] • ΔΑΠΕΔΟ:ιδανική λειτουργία για σκληρές επιφάν ε?[...]
-
Страница 49
ΑΝΤιΜΕΤΩΠιΣΗ ΠΡΟβλΗΜΑ ΤΩΝ Εάν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβλημα με τη σκούπ α σας, πριν καλέσετε το Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης Hoover ακολουθείστε τις οδηγίες που αναγ ράφον τ αι σ το πίνακ ?[...]
-
Страница 50
ΓΝΗΣιΑ ΑΝΤ ΑλλΑκΤικΑ κΑι ΑΝΑλΩΣιΜΑ hOOvER Η ΕΓΓΥΗΣΗ. Η αντικατάσταση των εξαρτημάτων της συσκευής πρέπει να γίνεται αποκλειστικά με γνήσια ανταλλακτικά Hoover . Τα οποία μπορείτε να αγοράσετε από ?[...]
-
Страница 51
Компоненты пылесоса A. Эргономичная ручка B. Перек люча тель вкл/вык л( On/O ) B1. Нерабочее положение B2. Положение для пола (FLOOR) B3. Положение для ковра (CARPET ) C. Турбо-кнопка (Turbo) D. Ручка для переноск[...]
-
Страница 52
ЭКсплУ а т ация пылес ос а техничесКое обслУ жиВание пылесоса Включите пылесос, передвинув Переключатель вкл/вык л ( On/O ) в одну из следующих установок: [5] • (ПОЛ)FL OOR идеально подходит для т?[...]
-
Страница 53
ВыяВление и У стр анение неполадоК Если у вас есть какие-либо проблемы с пы лес осом, пожалуйста, выполните контрольный список перед звонк ом в центр обслуживания к лиент ов компании Hoover . A. Пы?[...]
-
Страница 54
запасные ча с ти и р асхо дные ма териа лы К омпании hOOvER Ваша г ар антия При замене частей используйте т олько штатные запасные части и расходные мат ериалы производства компании Hoover . Их можно [...]
-
Страница 55
KOMPONENTy URzĄDzENia A. Ergonomiczny uchwyt B. Wyłącznik B1. WY ŁĄCZ ONY B2. PODŁ OGA B3. DYW AN C. Przycisk Turbo D. Uchwyt do przenoszenia E. Wyświetlacz LED* E1. W sk aźnik diodo wy ładowania* F. P ojemnik na k urz F1. Filtr przed silnikiem F2. Osłona F3 Pojemnik na kurz F4 Przycisk zwalniając y pojemnik na kurz G. Kratka wylotowa H.[...]
-
Страница 56
KORzy ST aNiE z ODKURzaCza KONSERW aCja ODKURzaCza Aby włączyć odkurzacz, należ y przesunąć wyłącznik na jedno z następujących ustawień: [5] • PODŁ OGA: ustawienie idealne do twardych powierzchni. Normalna praca bez dodatko wego obrotu szczotki. [B2] • DYW AN: ustawienie idealne do dywanów. Normalna praca ze szcz otką obroto[...]
-
Страница 57
ROzWiĄzyWaNiE PRObLEMóW W razie wystąpienia jakiegokolwiek problemu z urządzeniem przed skontaktowaniem się z lokalnym serwisem rmy Hoover należy przeprowadzić proste kontrole zgodnie z poniższą listą. A. Odkurzacz się nie włącza. Sprawdzić, czy odkurzacz jest naładowany . B. Utrata mocy ssania lub brak ssania Opróżnić pojemnik[...]
-
Страница 58
CzęśCi zaP aSOWE i M a TERiał y EKSPL Oa T a Cy jNE fiRMy hOOvER GW aRaNCja Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe rmy Hoover . Można je nabyć w lokalnym serwisie rmy Hoover lub bezpośrednio w rmie Hoover . Przy zamawianiu części zawsze należy podać numer danego modelu. W AŻNE: Bateria w t ym urządze[...]
-
Страница 59
KOMPONENTy PRODUKTU A. Ergonomick á rukojeť B. Spínač zap./vyp. B1. Poloha VYP B2. Poloha PODLAHA B3. Poloha K OBEREC C. Tlačítko Turbo D. Rukojeť na přenášení E. LED displej* E1. LED kontrolka dobíjení* F. Zásobník na prach F1. Filtr před mot orem F2. Kryt F3 Koš F4 Západka zásobníku na prach G. Výfuková mřížka H. Hlavní [...]
-
Страница 60
jaK POUžíva T vySa v ač ÚDRžba vy Sa v ačE Zapn ě te vysavač posunutím spínače ZAP/ VYP dopředu najedno z následujících nastavení: [5] • PODLAHA : ideální pro použití na tvrdé podlahy . Normální výkon bez otáčení sb ě racího válečku. [B2] • KOBEREC : ideální pro koberc e a rohožky . Nor mální výkon se [...]
-
Страница 61
ODSTRaňOv áNí zá v aD Budete-li mít s vysavačem n ě jaký problém,postupujte podle tohoto jednoduchého kontrolního seznamu, než zav oláte do Zákaznického ser visního stř ediska Hoover: A. Vysa vač se nezapíná. Zkontrolujte, z da je nabitý. B. Ztráta sacího výkonu nebo žádné sání Vyprázdn ě te prachov ou nádobku a omyj[...]
-
Страница 62
NáhRaDNí DíL y a SPO TřEbNí Ma TERiáL y hOOvER záRUKa Vždy používejte originální náhradní díly společnosti Hoo ver . Získáte je u místního prodejce výrobk ů Hoover nebo přímo od společnosti Hoover . V objednáv ce díl ů laskav ě vždy uvád ě jte číslo modelu. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Záruka na baterii v tomto produ[...]
-
Страница 63
SEST a vNi DELi izDELKa A. Ergonomični ročaj B. Stik alo za vklop/izklop B1. OFF Položaj (Izklopljeno) B2. Položaj za čiščenje trdih tal B3. Položaj za čiščenje pr eprog C. Turbo Gumb D. Ročaj za nošenje E. LED Ekran* E1. LED Indikator polnjenja* F. P osoda za prah F1. Filter pr ed motorjem F2. Pokrov F3 Posoda za prah F4 Gumb za odpen[...]
-
Страница 64
UPORaba SESaLNiKa vzDRžEv aNjE SESaLNiKa Sesalec vklopite tako, da stikalo ON/OFF potisnete naprej na eno od naslednjih nastavitev: [5] • TLA : idealno za trde talne površine. Normalna moč brez delo vanja električne krtače. [B2] • PREPROGA: idealen način za čiščenje preprog. Normalna moč z vrtljivo krtačo. [B3] • TURBO: pr[...]
-
Страница 65
REšEv aNjE TEža v Č e boste imeli kakršne koli težave z vašim sesalnikom, preden pokličete Hooverjev servisni center za stranke s pomočjo enostavnega seznama v nadaljevanju preverite naslednje: A. Sesalnik se ne izklopi. Preverite , če je sesalnik napolnjen. B. Sesalna moč je manjša ali pa sesalnik sploh ne vsesava Izpraznite posodo za p[...]
-
Страница 66
NaDOMESTNi DELi iN PO TROšNi Ma TERiaL hOOvER v aša GaRaNCija Vedno upor abljajte originalne nadomestne dele Hoover . Dobite jih pri krajevnem prodajalcu Hoover-jevih izdelkov . Pri naročanju delov vedno navedit e številko modela. POMEMBNO: Baterija v tem izdelku ima garancijo 6 mesecev od dneva nakupa. P o 6 mesecih je za nakup nove baterije o[...]
-
Страница 67
ÜRÜN bİLEŞENLERİ A. Ergonomik Tutamak B. On/O (açma/kapama) Dü ğ mesi B1. OFF (Kapal ı ) Konum B2. FL OOR (Zemin Süpürme) Konumu B3. CARPET (Hal ı Süpürme) Konumu C. Turbo dü ğ mesi D. Ta şı ma Kolu E. LED Ekran* E1. LED Ş arj Göstergesi* F. T oz haznesi F1. Ön-motor ltresi F2. Muhafaza F3 T oz T orbas ı F4 T oz Haznesi[...]
-
Страница 68
SÜPÜRGENİzİN KULLaNiMi SÜPÜRGENİzİN baKiMi ON/OFF (Açma/Kapama) dü ğ mesini ileri iterek a ş a ğı daki konumlardan birine getirin ve süpürgeyi çal ış t ı r ı n. [5] • FL OOR (Zemin): sert zeminler için idealdir . F ı rça döndürülmeden normal bir güç beslemesi yap ı l ı r. [B2] • CARPET (Hal ı ): hal ı ve k[...]
-
Страница 69
SORUN GiDERME Elektrikli süpürgeyle ilgili bir sorun ya ş arsan ı z, Hoover Mü ş teri Hizmetleri Merkezi’ni aramadan önce a ş a ğı daki kontrol listesini inceleyin: A. Elektrikli süpürge açılmıy o r. Süpürgenin ş arj oldu ğ undan emin olun. B. Emme zayıf vey a emme yapılmıyor . T oz haznesini bo ş alt ı n ve ltreyi y ı[...]
-
Страница 70
hOOvER yEDEK P aRça vE SaRf MaLzEMELERi GaRaNTi Parçalar ı daima original Hoo ver parçalar ı ile de ğ i ş tirin. Bu parçalar ı Hoov er bayiinden veya do ğ rudan Hoo ver rmas ı ndan tedarik edebilirsiniz. Parça sipari ş i v erirken mutlaka cihaz ı n model numaras ı n ı belir tin. ÖNEMLİ: Bu üründeki pil sat ı n alma tarihinde[...]