Hoover Capture TCP 2120 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hoover Capture TCP 2120. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hoover Capture TCP 2120 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hoover Capture TCP 2120 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hoover Capture TCP 2120, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hoover Capture TCP 2120 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hoover Capture TCP 2120
- название производителя и год производства оборудования Hoover Capture TCP 2120
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hoover Capture TCP 2120
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hoover Capture TCP 2120 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hoover Capture TCP 2120 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hoover, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hoover Capture TCP 2120, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hoover Capture TCP 2120, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hoover Capture TCP 2120. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ® ® PRINTED IN P.R.C. 48003486 INSTRUCTION MANUAL CAPTURE S A Q R P B C D S E F* G* L* M I* J N** O V* W* 1 U* T* * Certain models only ** Nozzle design may vary according to model K H* ENGLISH GB FRANÇAIS FR DEUTSCH DE ITALIANO IT NEDERLANDS NL PORTUGUÉS PT ESPAÑOL ES DANSK DK NORSK NO SVENSKA SE SUOMI FI E ΛΛ HNIKA GR PY ССКИЙ RU POLS[...]

  • Страница 2

    2 3 4 5 6* 7 8 9* 10 * 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 C M Y CM MY CY CMY K * Certain models only 22 23[...]

  • Страница 3

    This cleaner should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood befor e operating the appliance. Use only attachments recommended or supplied b y Hoover . W ARNING: Electricity can be extremely dangerous. This appliance is double insulated and must not be earthed. T his plug[...]

  • Страница 4

    CLEANER M AINTENANCE AC CESSORIES AND NOZZLES Replacing The Dust Bag If the bag check indicator is red please check and, if necessary , replace the bag . Lift the bag door release lat ch 1. [13] to open the c over , pull the bag holder [14] and pull the bag collar to remo ve the bag [15] . Apply t he peel and se al sticker , locate d on the bag co [...]

  • Страница 5

    3 GB USER CHECKLIST IMPORT ANT INFORMA TION Should you have a problem with the product, c omplete this simple user checklist before calling your local Hoover service. Is ther e a work ing elec tricity supply to the cleaner? Please check with another electrical •  appliance Is the dust bag over-lled? Please r efer to ‘Cleaner Maintenance ?[...]

  • Страница 6

    Cet a spi rate ur d oit un iqu eme nt ê tre ut ili sé p our le n ett oyag e do mes tiq ue, c onfo rmé ment aux ins tructions de ce manuel . V euillez vous assur er que ces ins tructions sont par faite ment comprises avan t d’utiliser l’appar eil. N’ut ilisez que les acces soires rec ommandés ou fou rnis par Hoover . MISE EN GARDE : L ’ [...]

  • Страница 7

    ENTRETIEN DE L ’ ASPIR A TEUR AC CESSOIRES ET BROSSES Remplacement du sac à poussière Si le voyant de remplissage du sac est rouge, veuillez v érier le sac et le cas échéant, le remplacer . Soulevez le loquet de dév errouillage de la trappe 1. [13] pour ouvrir le capot de l’ aspirateur , tirez le porte -sac [14] et tir ez sur la car t [...]

  • Страница 8

    6 FR LISTE DES VÉRIFICA TIONS À EFFEC TUER INFORMA TIONS IMPORT ANTES En cas de problèmes avec l’appareil, e ectuez les vérications de la liste de vérications avant d’appeler le service après-vent e Hoover . L ’aspirateur est -il alimenté en électricité ? V ériez avec un autre appar eil électrique. •  Le sac à pous[...]

  • Страница 9

    Di es er S tau bs au ger da r f n ur z ur R e in ig un g i m H au sh al t gem äß dieser B ed ie n ung s anleit un g ve r we nd e t we rde n. V or d em G eb r au ch des G erä t es mu ss die v or liegend e B ed ie nun g sa nl ei tu ng ge l ese n und vo ll st ä nd ig v er s ta nd en wo rd en s ein. Ver w enden Sie nu r vo n Ho ove r e mpf o hl e n[...]

  • Страница 10

    W ARTUNG DES ST AUBSA UGERS ZUBEHÖR UND DÜSEN Ersetzen des Staubbeutels W enn die Staubbeutelfüllanzeige rot aueuchtet, überprüfen Sie bitte den Staubbeutel und ersetzen ihn gegebenenfalls. Heben Sie die Verriegelung der Staubbeutelfachabdeckung 1. [13] an, um sie zu önen. Entnehmen Sie den kompletten Beutelhalter mit dem Beutel [14] un[...]

  • Страница 11

    9 DE PRÜFLISTE ZUR FEHLERSUCHE WICHTIGE INFORM A TIONEN Bitte prüfen Sie die einzelnen Punkte dieser Prüist e, bevor Sie sich bei einem Pr oblem an Ihre zuständige Hoover-K undendienststelle wenden. Ist die Strom versorgung in Ordnung? Bitte über prüf en Sie sie mit einem anderen elektrischen •  Gerät. Ist der Staubbehälter voll? Sie[...]

  • Страница 12

    Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia, secondo le istruzioni ripor tat e nel presente documento . Accertarsi di aver compreso le istruzioni prima di mettere in funzione l ’ apparecchio. Utilizzare solo accessori consigliati o f orniti da Hoover . A VVERTENZA: l’ elettricità può [...]

  • Страница 13

    MANUTENZIONE DELL ’ APP ARECCHIO AC CESSORI E SP AZZOLE Sostituzione del sacco r accoglitor e Se l’indicat ore di controllo sacco pieno è rosso, o se comunque risulta necessario sostituire il sacco: Sollevare la levetta sblocco spor tello contenit ore raccoglipolver e 1. [13] per apr ir e lo spor tello e tirare il portasacco [14] e il collo de[...]

  • Страница 14

    12 IT CHECKLIST UTENTE INFORMAZIONI IMPORT ANTI In caso di problemi, completare questa semplice check list utente prima di chiamare il centro assistenza Hoover . La presa elettrica a cui è collegato l’ apparecchio è funzionante? V ericare con un altro •  elettrodomestico Il sacco raccoglitor e è pieno? V edere “Manutenzione dell’app[...]

  • Страница 15

    Deze stofzuiger is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Zorg er v oor dat u de instructies volledig begrijpt voordat u het apparaat in gebruik neemt. Gebruik alleen hulpmiddelen die door Hoover worden geadviseerd of gelever d. W AARSCHUWING: Elektriciteit kan zeer gevaarlijk zijn. Dit apparaat[...]

  • Страница 16

    ONDERHOUD ST OFZUIGER AC CESSOIRES EN ZUIGMONDEN De stofzuigerzak vervangen Als de zakcontrole-indicator rood is, controleer dan of de zak vol is en vervang deze indien nodig. T rek de ontg rendeling van de klep van de stofzak 1. [13] omhoog om de k lep te openen, trek aan de stofzakhouder [14] en aan de k r aag van de stofzak om de zak te verwijde[...]

  • Страница 17

    15 NL CHECKLIST GEBRUIKER BELANGRIJKE INFORM A TIE Mocht u problemen onder vinden met dit product, loop dan deze eenvoudige checklist na voordat u uw Hoo ver dealer belt. Krijgt de stofzuiger wel stroom? Contr oleer met een ander elektrisch product. •  Is de stofzak vol? Zie ‘Onderhoud stofzuiger’ •  Is het lter verstopt? Zie ‘Het [...]

  • Страница 18

    Este aspirador só deve ser utilizado para limpeza doméstica, conforme descrito neste guia do utilizador . Cer tifique-se de que este manual é totalmente compreendido antes de utilizar o aparelho. Utilize exclusivamente acessórios recomendados ou fornecidos pela Hoover . A TENÇ Ã O: A elec tricidade pode ser extremamente perigosa. Este aparelh[...]

  • Страница 19

    MANUTENÇÃO DO ASPIRADOR ACESSÓRIOS E ESC OV AS Substituição do saco Se o indicador do estado do saco car vermelho deve vericar e, se necessário, substituir o saco . Levant e a patilha de libertação da tampa do saco 1. [13] para abrir a tampa, prima o supor te do saco [14] e o colar do saco para r emover o mesmo [15] . Coloque o autoc [...]

  • Страница 20

    18 PT LIST A DE VERIFICAÇÃ O DO UTILIZADOR INFORMA ÇÕES IMPORT ANTES Se tiver algum pr oblema com o apar elho , preencha esta simples lista de vericação do utilizador antes de chamar o serviço de assistência Hoover local. O aspirador tem alimentação de corren te? V er ique c om outro aparelho eléctrico . •  O saco está cheio? [...]

  • Страница 21

    Este aspirador debe utilizarse sólo para la limpieza doméstica tal y como se describe en el presente manual del usuario. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el apar ato . Utilice únicamente acc esorios recomendados o distribuidos por Hoov er . ADVERTENCIA: La electricidad puede ser ex[...]

  • Страница 22

    MANTENIMIENT O DEL ASPIRADOR AC CESORIOS Y CEPILL OS Sustitución de la Bolsa del Polv o Si el indicador de control de la bolsa es de color rojo, vericar y , de ser necesario, sustituir la bolsa. Levant e el seguro de desbloqueo de la portezuela de la bolsa 1. [13] para abrir la tapa, tire del sujetador de la bolsa [14] y tire del collar de esta[...]

  • Страница 23

    21 ES LIST A DE COMPROBACIONES QUE DEBE REALIZAR EL USU ARIO INFORMA CIÓN IMPORT ANTE Si surgiera algún problema con el producto, lleve a cabo las sencillas comprobaciones que se enumeran a continuación antes de llamar a su Servicio local de reparaciones de Hoover . ¿Hay suministro de corriente par a el aspirador? Pruebe con otr o aparato eléc[...]

  • Страница 24

    Denne stø vsuger bør kun anvendes til rengøring i hjemmet som foreskrevet i denne br ug er v ejl ed ni ng. Du bør si kr e d ig, at d u ha r fo rs tå et ind ho ld et af d en ne bru ge r vej le dn in g fuldt ud, inden apparatet tages i brug. Brug k un tilbehør , som anbefales eller leveres af Hoover . ADV ARSEL: Elektricitet kan være ekstremet[...]

  • Страница 25

    VEDLIGEHOLDELSE AF ST ØVSUGEREN TILBEHØR OG MUNDSTYKKER Udskiftning af støvposen Hvis posekontrolindikatoren er rød, så kon troller venligst, og om nødv endigt, udskift posen. Løft posedørens udløsningsk nap 1. [13] for at åbne dækslet, træk i poseholderen [14] , og træk i posekraven for a t erne posen [15] . Sæt k læbemærkaten, [...]

  • Страница 26

    24 DA BRUGERENS CHECKLISTE VIGTIGE OPL YSNINGER Hvis du får et problem med produktet, sk al du udfylde denne enkle brugercheckliste, før du ringer til den lokale Hoover-service. Virker strømf orsyningen til støvsuger en? Kontroller venligst på et andet elektrisk appara t. •  Er støvposen ov er fyldt? Se venligst under “ V edligeholdelse[...]

  • Страница 27

    Denne støvsugeren sk al kun brukes til husarbeid som besk rev et i denne bruker v eiledningen. S ørg f or at d en ne v eil ed ni ng en e e r fo rs tåt t f ul ls te ndi g f ør d u b ruk er a pp ar ate t. B ru k k un tilbehør som anbefales eller leveres a v Hoover . ADV ARSEL: Elektrisitet kan vær e ekstremt farlig. Dette apparatet er dobbeltis[...]

  • Страница 28

    VEDLIKEHOLD A V ST ØVSUGEREN TILBEHØR OG MUNNSTYKKER Bytte stø vposen Hvis posekontrollindikatoren er rød, må du kon trollere , og hvis nødvendig , bytte ut posen. T rek k ut posedørens utløser 1. [13] for å åpne dekselet, hold i poseholderen [14] og trekk i posens krage for å erne posen [15] . Klistre posens forsegling, som er på po[...]

  • Страница 29

    27 NO SJEKKLISTE FOR BRUKER VIKTIGE OPPL YSNINGER Hvis du har problemer med produktet, går du gjennom denne enk le kontrollisten før du ringer ditt lokale Hoover-servicekontor . F år støvsugeren tilført strøm? Pr øv å koble annet elektrisk utstyr til stikkontakten •  Er støvposen ov er fylt? Vennligst sjekk “ V edlikehold av støv su[...]

  • Страница 30

    Den här dammsugaren är endast a vsedd f ör hushållsbruk, enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen. S e till att du förstår anvisningarna helt innan du börjar använda maskinen. Använd bara tillbehör som rekommenderas eller lev ereras av Hoo ver . V ARNING: Ström k an vara mycket far ligt . Den här mask inen är dubbelisolerad och[...]

  • Страница 31

    UNDERHÅLL A V DAMMSUGAREN TILLBEHÖR OCH MUNSTYCKEN Utbyte a v dammpåse Om påsindikatorn är röd ska du kontrollera påsen och byta ut den vid behov . Lyfta spärr en för öppning a v påslucka 1. [13] för att öppna s kyddet, dra på sholdaren till baka [14] och dra ringen rundt påsen för att ta ut påsen [15] . Använd “peel and seal”[...]

  • Страница 32

    30 SE CHECKLIST A FÖR ANV ÄNDAREN VIKTIG INFORMA TION Om du får problem med produkten fyller du i den här enk la kontrollistan innan du ringer till den lokala Hoover-servicerepresentanten. Har dammsugaren tillgång till fungerande strömförsörjning? Kontr ollera genom att koppla •  in en annan eldriven apparat Är dammpåsen överfylld? S[...]

  • Страница 33

    T ämä pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön tämän k äytt öoppaan kuvaamalla ta va ll a. Tut us tu t äh än k äy ttö op pa as ee n h uo le ll is est i e nn en l ai tt een k äy tt öä . K äy tä ainoastaan Hooverin toimittamia tai suosittelemia lisä varusteita. V AROITUS: Sähkö voi olla erittäin vaarallista. T ämä la[...]

  • Страница 34

    IMURIN KUNNOSSAPIT O LISÄ V ARUSTEET JA SUUTTIME T Pölypussin v aihto Jos pölypussin merkk ivalon väri on punainen, tarkista pölypussi ja vaihda tarvittaessa. Nosta pölypussin vapautussalpa 1. [13] , avaa k ansi, vedä pussin pidik keestä [14] ja v edä pussin kauluksesta pussin [15] poistamiseksi. Kiinnitä pussin kauluksessa oleva sulkutar[...]

  • Страница 35

    33 FL VIANMÄÄRITYSLIST A T ÄRKEÄÄ TIE T OA Jos laitteen k ä ytössä ilmenee ongelmia, käy läpi nämä vianmäärit ysohjeet ennen kuin otat yhteyttä paikalliseen Hoover-huoltoon. T oimiiko virtalähde? T ar kista tämä toisella sähkölaitteella •  Onko pölypussi täyttynyt äärimmilleen? Katso ohjeet kohdasta “Imurin kunnossapit[...]

  • Страница 36

    Αυτή η σ κ ούπα θα πρέπει να χρησιοποιείται αποκλεισ τικ ά για οικιακή χρήση, όπω περιγ ράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήση. Πριν από τη χρήση τη συ σκευή αυτή, παρακ αλούε βεβα ιωθεί[...]

  • Страница 37

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑ Τ Α ΚΑΙ ΑΚΡΟΦ ΥΣΙΑ Α ντικατάσταση τη σακούλα σκ όνη Εάν ο δείκτη ελέ γχ ου σακούλα είναι κόκκινο παρακαλώ ε λέγξτε και, εάν χρειάζεται, αντικαταστήσ τε [...]

  • Страница 38

    36 GR ΚΑ Τ ΑΛΟΓ ΟΣ ΕΛΕΓΧ ΟΥ ΧΡΗΣΤΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Εάν αντιετωπίσετε π ρόβληα ε το προϊόν , συπ ληρώσ τε αυτόν τ ον απλ ό κατ άλογο ελέγχ ου χρήστη πριν επικοινωνήσετε ε τ ο τοπικ ό ?[...]

  • Страница 39

    Пылесос предназначен только для домашнего использования, в соответствии с описанием, приведенным в данном Руководстве По льз ователя. Преж де чем прист упи ть к эксплуатации данного быт овог[...]

  • Страница 40

    ТЕХНИЧЕСК ОЕ ОБ С ЛУЖИВАНИЕ ПЫЛЕС ОС А ПРИНА ДЛЕЖНОС ТИ И НАСАДКИ Замена мешка для сбора пыли Есл и индикатор пе реполнени я пылесбо рника кр асный, пров ерь те сос т ояние м ешка, и в случае нео?[...]

  • Страница 41

    39 RU АНКЕТ А ПОЛЬЗ ОВА ТЕ ЛЯ ВАЖНАЯ ИНФОРМ АЦИЯ Eсли у Вас возник ли с ложности с использованием данного изделия, просим заполнить эту нес ложную анкету для пользоват еля перед обращением в мес ?[...]

  • Страница 42

    Odkurzacz ten jest przeznaczony wyłącznie do uż ytku domowego w sposób opisany w tej instrukcji uż ytkownika. Prosim y o dokładne zapoznanie si ę z i ns tr uk cj ą pr ze d rozpocz ę ciem uż ywania odkurzacza. Należy korz ysta ć w yłącznie z ko ń c ówe k za le ca nyc h lub dostarczon ych przez firm ę Hoover . OSTRZEŻENIE: Prąd ele[...]

  • Страница 43

    KONSERW ACJA ODKURZACZA AKCESORIA I SSA WKI Wymiana w orka na kurz Je ś li wska ź nik wypełnienia worka za ś wieci si ę na czer w ono, należ y sprawdzi ć i w razie potrzeby wymieni ć worek. Podnie ś zatrzask z walniający pok ryw ę w orka 1. [13] w celu jej otwarcia, pociągnij za uch wyt worka [14] i kołnierz work a w celu jego wyj ę c[...]

  • Страница 44

    42 PL LIST A KONTROLNA U Ż Y TKOWNIKA WA Ż NE INFORMA CJE W razie wystąpienia problemu z ur ządzeniem należ y skor zysta ć z poniższej prostej listy kontrolnej użytkownika pr z ed skontaktowaniem si ę z lokalnym serwisem rmy Hoover . Cz y gniazdko, do którego podłączono odkurzacz, jest pod napi ę ciem? Sprawd ź gniazdko •  elek[...]

  • Страница 45

    T ento vysava č b y m ě l b ý t pou ž íván pouz e pr o úklid domácnosti a v souladu s touto u ž ivatelskou p ř íru č kou. Ne ž za č nete spot ř ebi č pou ž ívat, ujist ě t e se, ž e rozumíte tomuto návodu. P ou ž ívejte v ý hradn ě p ř íslu š enství doporu č ené nebo dodávané firmou Hoover . V AROV ÁNÍ: Elektrick[...]

  • Страница 46

    Ú DR Ž BA VYSA V A Č E TRYSKY A P Ř ÍSL U Š ENSTVÍ Výměna sáčku na pr ach Pokud je indik át or kontroly sá č k u č er ven ý , prove ď te kontrolu a v p ř ípad ě nutnosti vym ěň te sá č ek. Zdvihn ě te uvol ň ovací západku zadních dví ř ek 1. [13] pro otev ř ení kr ytky , vytáhn ě te dr ž ák sá č ku [14] a lím[...]

  • Страница 47

    45 CZ KONTROLNÍ SEZNAM U Ž IV A TELE D Ů LE Ž ITÉ INFORMA CE Pokud máte jak ý koli problém s v ý robkem, prove ď t e kontrolu podle tohoto seznamu, ne ž se obrátíte na autorizo van ý servis Hoover . F unguje správn ě elektrick á zásuvka, k ní ž je p ř ipojen vysava č ? Zkontrolujte ji pomocí jiného •  spot ř ebi č e Ne[...]

  • Страница 48

    T a sesalnik je namenjen le doma č i u po ra bi , s kl ad no s te mi n avo di li . P ros im o, d a s e p re d uporabo sesalnik temeljito seznanit e s t emi navodili. Uporabljajte le priklju č ke , ki jih priporo č a Hoover . OPOZORIL O: Elektrik a je lahko izjemno nevarna. T a naprava je dvojno izolir ana, napajanje pa mora biti ozemljeno . POME[...]

  • Страница 49

    VZDR Ž EV ANJE SESALNIKA DODA TNI PRIKLJU Č KI IN NAST A VKI Zamenjava vrečk e za prah Č e se indikator napolnjenosti obarva rde č e, pr osimo prev erite in po potr ebi zamenjajte vr e č ko za prah. Da odpret e pokrov , dvignite zasko č ni zapah za sprostitev pok r ova predala za vre č ko 1. [13] , povlecite dr ž alo vre č ke [14] in povl[...]

  • Страница 50

    48 SI KONTROLNI SEZNAM ZA UPORABNIKA POMEMBNE INFORM ACIJE Č e imate te ž ave z izdelkom, preglejte ta preprost kontrolni seznam za uporabnik a, preden pokli č ete poobla šč en Hooverjev servis. Je sesalnik vklju č en v delujo č e elektri č no omre ž je? Prev erite z drugim elektri č nim aparatom •  Je vre č ka za prah preve č napol[...]