Hoover SCS 780 E инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hoover SCS 780 E. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hoover SCS 780 E или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hoover SCS 780 E можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hoover SCS 780 E, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hoover SCS 780 E должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hoover SCS 780 E
- название производителя и год производства оборудования Hoover SCS 780 E
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hoover SCS 780 E
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hoover SCS 780 E это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hoover SCS 780 E и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hoover, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hoover SCS 780 E, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hoover SCS 780 E, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hoover SCS 780 E. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    A A C C E E N N T T A A g g e e n n e e r r a a t t i i o o n n f f u u t t u u r r e e English GB It aliano IT Français FR Deutsch DE Español ES  GR Vlaams/Nederlands BE/NL Č ESKY CZ Slovenski SL u u s s e e r r i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s[...]

  • Страница 2

    acenta_final.qxd 22/2/05 12:27 PM Page 1[...]

  • Страница 3

    a b a) b) b) 4* 5 * 2 1 a) b) b) 2 3 * b) 4* 3 * 5* 1 2 acenta_final.qxd 22/2/05 12:27 PM Page 2[...]

  • Страница 4

    6* acenta_final.qxd 22/2/05 12:27 PM Page 3[...]

  • Страница 5

    7* 8* acenta_final.qxd 22/2/05 12:27 PM Page 4[...]

  • Страница 6

    11 9* 10 acenta_final.qxd 22/2/05 12:27 PM Page 5[...]

  • Страница 7

    acenta_final.qxd 22/2/05 12:27 PM Page 6[...]

  • Страница 8

    GB This product must be assembled and operated in accordance with these instructions and used only for domestic cleaning to remove dry dirt and dust from household carpets and flooring. The accessory kit can be used to remove dirt and dust from furniture and fabrics. ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING! ELECTRICITY CAN BE EXTREMELY DANGEROUS. This appl[...]

  • Страница 9

    HANDLE ASSEMBL Y (1) The handle must be assembled to the cleaner before use, unless being used with the shoulder strap - see (6). 1. Remove hand-screw from handle. 2. Slide handle over top of cleaner. 3. Tighten hand-screw. CORD STORAGE (2) a) Wind cord around hooks. Secure cord with integrated clip. b) Undo integrated clip. Turn both hooks inwards[...]

  • Страница 10

    GB CHANGING THE EXHAUST FIL TER (11) a) Lift off filter cover. b) Peel off filter. c) Fit new filter and replace cover. EMPTYING THE EcoBox™ (8)*(9)* The EcoBox™ check indicator will show red when the EcoBox™ needs emptying. For true EcoBox™ check indication the power control must be set to maximum (fully to the right). To empty the EcoBox?[...]

  • Страница 11

    CALLING FOR SERVICE A charge will be made if the cleaner is found to be in working order or has not been assembled in accordance with these instructions or has been used incorrectly. Before calling a HOOVER Service Engineer run through the following checklist: 1. Is there a working electricity supply to the cleaner? Check with another appliance. 2.[...]

  • Страница 12

    GB Hoovers unique EcoBox™ is made from a special porous plastic material which allows air to pass through whilst retaining most of the dirt and fine dust. To maintain the best performance from the system we would recommend that you wash the EcoBox™ every month to remove the fine dust that your machine has picked up and retained inside the EcoBo[...]

  • Страница 13

    acenta_final.qxd 22/2/05 12:27 PM Page 12[...]

  • Страница 14

    IT Questo prodotto deve essere montato ed utilizzato esclusivamente in ambito domestico per la pulizia di tappeti, moquette e pavimenti, secondo le istruzioni contenute nel presente libretto. Il set di accessori in dotazione può inoltre essere utilizzato per la pulizia di mobili, tappezzerie, ecc. ALIMENT AZIONE ELET TRICA ATTENZIONE! L’ELETTRIC[...]

  • Страница 15

    MONT AGGIO DEL MANICO (1) Il manico deve essere montato sull’ apparecchio prima che questo sia messo in funzione, tranne quando l’apparecchio viene usato a tracolla (fare riferimento al punto 6). 1. Rimuovere la vite dal manico. 2. Posizionare il manico sul corpo motore. 3. Bloccare in posizione tramite la vite. CA VO DI ALIMENT AZIONE (2) a) A[...]

  • Страница 16

    IT NON riempire completamente il sacchetto. Per sostituire il sacchetto, procedere come segue: 1. Appoggiare l'apparecchio su una superficie piana. 2. Rimuovere il coperchio del vano che ospita il sacco carta. 3. Estrarre il sacchetto rimuovendo il collare dalla bocca di aspirazione agendo sulla linguetta, come illustrato. Il sacchetto si chiu[...]

  • Страница 17

    REGOLAMENTO PER LA GARANZIA Le condizioni di garanzia di questo prodotto seguono le norme previste per il Paese nel quale è stato venduto. I dettagli delle suddette condizioni possono essere richiesti al distributore presso il quale il prodotto è stato acquistato. Per ogni contestazione nei termini della garanzia è necessaria l’esibizione dell[...]

  • Страница 18

    IT L’esclusivo sistema EcoBox™ di Hoover, realizzato in uno speciale materiale plastico poroso, consente il passaggio dell’aria trattenendo nel contempo gran parte dello sporco e della polvere fine. A garanzia delle migliori prestazioni del sistema, si consiglia di lavare l’EcoBox™ ogni mese per rimuovere la polvere fine raccolta dall’a[...]

  • Страница 19

    acenta_final.qxd 22/2/05 12:27 PM Page 18[...]

  • Страница 20

    FR Ce produit doit être assemblé et employé conformément à ces instructions et il doit être utilisé uniquement pour le nettoyage ménager, c’est-à-dire le nettoyage de la salissure et de la poussière sèche des planchers et moquettes d’habitations particulières. Le kit d’acessoires peut être utilisé pour nettoyer la salissure et l[...]

  • Страница 21

    ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE (1) La poignée doit être assemblée sur l’aspirateur avant l’utilisation, à moins que l’aspirateur ne soit utilisé avec la bandoulière - voir (6). 1. Retirer la vis de maintien de la poignée. 2. Glisser la poignée sur le haut de l’aspirateur. 3. Serrer la vis de maintien. RANGEMENT DU CORDON (2) a) Enrouler [...]

  • Страница 22

    FR NE PAS laisser le sac se remplir excessivement. Pour changer le sac: 1. Poser l’aspirateur sur une surface plane. 2. Retirer la porte du compartiment à sac. 3. Retirer le sac en tirant la collerette de fixation du sac de l’embouchure du tuyau au moyen de la languette, comme illustré. Le sac se ferme automatiquement. 4. Installer le sac neu[...]

  • Страница 23

    GARANTIE Les conditions de garantie de cet appareil sont définies par notre représentant dans le pays où il est vendu et peuvent être obtenues auprès de votre revendeur. La facture d’achat ou le reçu doit être présenté pour toutes réclamations relevant directement des conditions de cette garantie. Ces conditions peuvent être modifiées[...]

  • Страница 24

    FR EcoBox™ est un produit Hoover unique en son genre. Il est fabriqué dans un matériau plastique poreux spécial qui laisse passer l’air tout en retenant les débris et la poussière. Pour conserver toute la performance du système, nous vous recommandons de laver l’EcoBox™ une fois par mois afin d’éliminer le résidu de poussière. Po[...]

  • Страница 25

    acenta_final.qxd 22/2/05 12:27 PM Page 24[...]

  • Страница 26

    DE Dieses Gerät muss gemäß der Gebrauchsanleitung zusammengesetzt werden und ist nur für die Trockenrei- nigung von Teppichen und Glattböden im Haushalt geeignet. Die Zubehörteile können zum Entfernen von trockenem Schmutz und Staub von Möbeln und Stoffen benutzt werden. ELEKTROANSCHLUSS WARNUNG! STROM KANN SEHR GEFÄHRLICH SEIN. DIESES GER[...]

  • Страница 27

    ZUSAMMENBAU DES GRIFFS (1) Vor Gebrauch muss der Griff am Staubsauger angebracht werden, es sei denn, es wird der Schulterriemen verwendet - siehe (6). 1. Handschraube vom Griff entfernen. 2. Griff über das Endstück des Staubsaugers schieben. 3. Handschraube fest anziehen. KABELAUFWICKLUNG (2) a) Kabel um die Haken wickeln und mit der integrierte[...]

  • Страница 28

    DE Wechseln des Staubbeutels: 1. Staubsauger auf eine ebene Fläche legen. 2. Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Den Beutel entfernen, indem der Kragen mit Hilfe der Lasche von der Schlauchöffnung abgezogen wird (siehe Abbildung). Der Staubbeutel verschließt sich automatisch. 4. Neuen Beutel einpassen, indem die Beutelecken und die Verschlus[...]

  • Страница 29

    KUNDENDIENST Eine Gebühr wird erhoben, wenn sich das Gerät als funktionstüchtig herausstellt oder nicht gemäß dieser Anleitung zusammengesetzt oder fehlerhaft benutzt wurde. Bevor Sie Ihren HOOVER - Kundendiensttechniker anrufen, haken Sie die folgende Checkliste ab. 1. Ist die Stromversorgung in Ordnung? Mit anderem elektrischen Gerät überp[...]

  • Страница 30

    DE Hoovers einzigartige EcoBox™ ist aus einem speziellen, porösen Kunststoff hergestellt, der luftdurchlässig ist, doch zugleich Schmutz und feinen Staub zurückhält. Zur Aufrechterhaltung der optimalen Leistungsfähigkeit des Produkts empfehlen wir, die EcoBox™ monatlich einmal zu waschen , um den feinen Staub, den das Gerät in die EcoBox?[...]

  • Страница 31

    acenta_final.qxd 22/2/05 12:27 PM Page 30[...]

  • Страница 32

    ES Este producto debe montarse y utilizarse siguiendo estas instrucciones, y sólo debe utilizarse para la limpieza doméstica, con el fin de quitar la suciedad y el polvo seco de las moquetas y el suelo de la casa. El juego de accessorios puede utilizarse para quitar la suciedad y el polvo de muebles y tapicerias. REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCI[...]

  • Страница 33

    MONT AJE DEL MANGO (1) El mango debe instalarse en el aspirador antes de utilizarlo, a menos que se utilice con la correa bandolera - ver (6). 1. Retire el tornillo del mango. 2. Deslice el mango sobre la parte superior del aspirador. 3. Apriete el tornillo. PORT A CABLES (2) a) Recoja el cable enrollándolo en los ganchos. Sujete el cable con la p[...]

  • Страница 34

    ES NO llene demasiado la bolsa. Para cambiar la bolsa: 1. Coloque la aspiradora sobre una superficie plana. 2. Abra la tapa del compartimento del contenedor. 3. Retire la bolsa tirando del collarín para separarlo de la entrada del tubo, utilizando la lengüeta como se indica. La bolsa se cerrará automáticamente. 4. Instale la bolsa nueva, primer[...]

  • Страница 35

    P ARA SOLICIT AR SERVICIOS Se cobrará el servicio si la aspiradora funciona correctamente o no se ha montado de acuerdo a estas instrucciones o se ha utilizado incorrectamente. Antes de llamar a un Técnico del Servicio HOOVER, compruebe lo siguiente: 1. ¿Funciona la alimentación eléctrica a la que está conectada la aspiradora? Pruebe con otro[...]

  • Страница 36

    ES El sistema EcoBox™ exclusivo de HOOVER está hecho de un material especial de plástico poroso que permite que el aire lo traspase sin dificultad mientras retiene la mayor parte de la suciedad y el polvo más fino. A fin de mantener el máximo rendimento de este sistema, recomendamos que limpie el EcoBox™ al menos cada mes para eliminar el p[...]

  • Страница 37

    acenta_final.qxd 22/2/05 12:27 PM Page 36[...]

  • Страница 38

    GR Υ ποδείξεις ασφαλείας Η σκούπα πρέπει να χρησιµοποιείται σύµφωνα µε τις οδηγίες. Βεβαιωθείτε τι έχετε κατανοήσει λες τις λεπτοµέρειες πριν να την χρησιµοποιήσετε. Αλλάζετε συχνά τη χαρ?[...]

  • Страница 39

    Η συσκευή αυτή έχει διπλή µνωση και δεν απαιτεί γείωση. ΣΗΜΑΝΤΙΚ Ο: Τ α σύρµατα στο καλώδιο τροφοδοσίας έχουν χρωµατισµούς που αντιστοιχούν µε τις ακλουθες κωδικοποιήσεις: Μπλε – Ο Υ ∆ΕΤΕ?[...]

  • Страница 40

    GR   (7)* Ο δείκτης ελέγχου της σακούλας γίνεται κκκινος, ταν απαιτείται αντικατάσταση της σακούλας. Γ ια να λαµβάνετε την πραγµατική ένδειξη σχετικά µε την κατ?[...]

  • Страница 41

       Θα υπάρξει επιβάρυνση σε περίπτωση που η σκούπα βρεθεί τι λειτουργεί κανονικά ή τι δεν έχει συναρµολογηθεί σύµφωνα µε τις παρούσες οδηγίες ή τι έχει γίνει αντ[...]

  • Страница 42

    GR   EcoBox™  HOO VER               I  [...]

  • Страница 43

    acenta_final.qxd 22/2/05 12:27 PM Page 42[...]

  • Страница 44

    BE/NL LEES DEZE INSTRUCTIES GOED DOOR Dit product moet worden gemonteerd overeenkomstig deze instructies. Dit product dient uitsluitend voor huishoudelijk gebruik, ter verwijdering van vuil en stof van huishoudelijke vloerbedekking en vloeren. De accessoires kunnen worden gebruikt voor het verwijderen van vuil en stof van meubilair en bekleding. EL[...]

  • Страница 45

    HANDV A T MONTEREN (1) Tenzij het apparaat wordt gebruik met de schouderband (zie (6)), dient altijd vóór gebruik het handvat op de stofzuiger te worden gemonteerd. 1. Verwijder de handschroef van het handvat. 2. Schuif het handvat over de stofzuiger. 3. Draai de handschroef vast. DE KABEL OPBERGEN (2) a) Wind het snoer om de haken. Zet het snoer[...]

  • Страница 46

    BE/NL DE STOFZAK VERV ANGEN (7) * De stofzakindicator wordt rood wanneer de stofzak vol is of moet worden vervangen. De stofzakindicator geeft de inhoud van de stofzak alleen goed weer wanneer de zuigkrachtinstelling* in de hoogste stand staat (helemaal naar rechts). Laat de stofzak N N O O O O I I T T te vol worden. De stofzak vervangen: 1. Leg de[...]

  • Страница 47

    Uw garantie De garantievoorwaarden voor dit toestel worden bepaald door uw verte- genwoordiger in het land waarin het toestel verkocht wordt. Bijzonderheden omtrent deze voorwaarden kunnen verkregen worden bij de dealer bij wie het toestel werd gekocht. Het bewijs van verkoop of ontvangst moet getoond worden bij elke claim onder de voorwaarden van [...]

  • Страница 48

    BE/NL Verwijder het teveel aan water met een droge doek en laat de EcoBox™ drogen gedurende 24 uur of tot hij volledig droog is. De unieke EcoBox™ van Hoover is vervaardigd uit een speciaal poreus plastic dat wel lucht doorlaat maar het meeste vuil en fijn stof tegenhoudt. Om de goede werking van het systeem te verzekeren, raden wij u aan de Ec[...]

  • Страница 49

    acenta_final.qxd 22/2/05 12:27 PM Page 48[...]

  • Страница 50

    CZ T ento produkt se smí sesta vit a používat výhradně v souladu s pokyny uv edenými v tomto náv odu. Je ur čen pouze pr o odstraňov ání suchý ch nečistot a prachu z kober ců a podlah v domácnosti. Sadu příslušenství lze použít k odstraňo vání prachu z náb ytku a tkanin. POŽAD A VKY NA NAP ÁJENÍ POZOR! Elektřina může [...]

  • Страница 51

    MONT ÁŽ RUK OJETI (1) Nepoužíváte-li vysa vač s ramenním popruhem, je třeba před použitím namon- tov at rukojeť - viz obr . (6). 1. Rukou vyšr oubujte šroub rukojeti. 2. Rukojeť nasaďte shora na vysa vač. 3. Utáhněte šroub . UL OŽENÍ NAP ÁJECÍHO K ABELU (2) A) Naviňte kabel na háky . Zajistěte kabel propojenou s vork ou. [...]

  • Страница 52

    CZ NENECHTE sáček př eplnit. Výměna sáčku: 1. P oložte vysav ač na ro vný povr ch. 2. Odklopte kryt nádrže EcoBox™. 3. Uchopte sáček za manžetu a uvolněte úc hyt, jak je znázorněno na obrázku. Sáček vytáhněte z vysav ače. Chlopeň se sama uzavř e. 4. V ezměte nový sáček a ohněte jeho roh y a uzavírací chlopeň tak[...]

  • Страница 53

    SERVIS Za servisní práci bude účtov án poplatek, pokud b yl vysav ač prohlédnut a neb yla na něm shledána záv ada, pokud neb yl vysav ač sestav en podle tohoto náv odu nebo pokud b yl používán k jinému účelu, než k e kterému je ur čen. Než zav oláte servisního technika fir m y HOO VER, zkontr olujte následující: 1) Jde do[...]

  • Страница 54

    CZ Jedinečné prac hové nádrže EcoBo x™ značky Hoo ver se vyrábějí z e zvláštního porézního materiálu, který propouští vzduch, avšak zadržuje většinu nečistot a jemného prac hu. Chcete-li zaručit optimální funkci systému, dopor učujeme v ám jednou za měsíc nádr ž EcoBox™ umýt a odstranit tak i nejjemnější pr[...]

  • Страница 55

    acenta_final.qxd 22/2/05 12:27 PM Page 54[...]

  • Страница 56

    SL Izdelek morate sestaviti in z njim upra vljati skladno s temi nav odili. Uporabljate ga lahko izključno za čiščenje v gospodinjstvih, za vsesav anje nečistoče in prahu iz prepr og in tal. Priloženi nasta vki omogočajo čiščenje oblazinjenega in drugega pohištva. PRIKLJUČITEV NA ELEKTRIČNO OMREŽJE POZOR, ELEKTRIKA JE L AHK O ZELO NE[...]

  • Страница 57

    SKL OP ROČ AJA (1) Pr ed uporabo sesalnika namestite ročaj na sesalnik, razen če sesalnik uporabljate z ramenskim jermenom* (slika 6). 1. Ročno odvijte vijak z ročaja. 2. Namestite ročaj na vrh sesalnika. 3. Ročno zategnite vijak. SHRANJEV ANJE KABL A (2) a) Ovijte kabel okoli držal. Kabel za varujte s sponko . b) Odmaknite sponk o. Če že[...]

  • Страница 58

    SL ZAMENJA V A FIL TR A ZA IZPIHANI ZRAK (1 1) a) Dvignite pokrov pr ostora za filter . b) Odstranite filter . c) Vstavite no v filter in ponovno namestite pokro v . PRAZNJENJE POSODE ECOBO X™ (8)*(9)* Ko je potr ebno izprazniti posodo , vas opozori indikator polne posode EcoBox™. Dejansk o stanje posode za prah pre verite tako , da nastavite n[...]

  • Страница 59

    POOBLAŠČENI SERVIS Če pri pooblaščenem servisu ugotovijo, da aparat normalno deluje, ni bil sestavljen v skladu s temi nav odili ali, da ste ga nepravilno uporabljali, v am bodo zaračunali strošk e. Pr eden se obrnete na pooblaščeni servis se prepričajte o naslednjem: 1. Ali je aparat pod napetostjo? Pr ev er ite s kakšnim drugim gospodi[...]

  • Страница 60

    Edinstvena posoda za prah EcoBo x™ znamke Hoo ver je izdelana iz posebne por ozne plastike, ki omogoča pr ehajanje zraka, vsa nečistoča in fini prah pa ostanejo v posodi. Da bi zagotovili kar najboljše delo vanje sistema, morate mesečno prati posodo EcoBox™, da odstranite fini prah, ki ste ga vsesali in se nahaja v posodi. Pranje in s tem [...]

  • Страница 61

    E E N N G G L L I I S S H H I I T T A A L L I I A A N N O O F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S D D E E U U T T S S C C H H E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L EKKGMIJA V V L L A A A A M M S S / / N N E E D D E E R R L L A A N N D D S S ČESKY SL OVENSKI © © 2 2 0 0 0 0 5 5 P P r r i i n n t t e e d d i i n n P P . . R R . . C C . . 1 1 7 7 - - 0 0 1 1 -[...]