Hoover TPP 2340 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hoover TPP 2340. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hoover TPP 2340 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hoover TPP 2340 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hoover TPP 2340, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hoover TPP 2340 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hoover TPP 2340
- название производителя и год производства оборудования Hoover TPP 2340
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hoover TPP 2340
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hoover TPP 2340 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hoover TPP 2340 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hoover, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hoover TPP 2340, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hoover TPP 2340, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hoover TPP 2340. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    PRINTED IN P.R.C. 48002913 1 CLEAN NOT CLEAN M A X POWER V* W* U* T* Q H M E F G D A B C P N** K L O R Q I J INSTRUCTION MANUAL ENGLISH GB FRANÇAIS FR DEUTSCH DE ITALIANO IT NEDERLANDS NL PORTUGUÉS PT ESPAÑOL ES DANSK DK NORSK NO SVENSKA SE SUOMI FI E ΛΛ HNIKA GR PY С СКИЙ RU POLSKI PL ČESKY CZ SLOVENČINA TÜRKÇE SI TR PARQUET *Certain[...]

  • Страница 2

    11 12 13 15 16 18 19 14 17 2 3 4 6 7 9 10 5 8 ** **[...]

  • Страница 3

    This cleaner should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood befor e operating the appliance. Use only attachments recommended or supplied b y Hoover . W ARNING: Electricity can be extremely dangerous. This appliance is double insulated and must not be earthed. T his plug[...]

  • Страница 4

    CLEANER M AINTENANCE Replacing the Dust Bag If the bag check indicator is red please check and, if necessary , replace the bag . Remove the hose from the main cleaner . 1. [13] Press the button 2. [14] to open the cover and pull the bag collar to remov e the bag. The full dust bag should be disposed of correctly and carefully . F old a new bag as s[...]

  • Страница 5

    AC CESSORIES 3 GB USER CHECKLIST IMPORT ANT INFORMA TION Should you hav e a problem with the product, complete this simple user checklist before calling your local Hoover service. Is ther e a work ing elec tricity supply to the cleaner? Please check with another electrical •  appliance. Is the Bag over-lled? Please r efer to ‘Cleaner Maint[...]

  • Страница 6

    Cet a spi rate ur d oit un iqu eme nt ê tre ut ili sé p our le n ett oyag e do mes tiq ue, c onfo rmé ment aux ins tructions de ce manuel . V euillez vous assur er que ces ins tructions sont par faite ment comprises avan t d’utiliser l’appar eil. N’ut ilisez que les acces soires rec ommandés ou fou rnis par Hoover . MISE EN GARDE : L ’ [...]

  • Страница 7

    ENTRETIEN DE L ’ ASPIRA TEUR Remplacement du sac à poussière Si le voyant de remplissage du sac est rouge, veuillez vérifier le sac et le cas échéant, le remplacer . Détachez le exible de l’aspirateur . 1. [13] Appuyez sur le bouton 2. [14] pour ouvrir le couver cle et tirez sur la collerett e du sac pour le retirer . V ous pouvez alor[...]

  • Страница 8

    AC CESSOIRES 6 FR LISTE DES VÉRIFICA TIONS À EFFECTUER INFORMA TIONS IMPORT ANTES En cas de problèmes avec l’appareil, effectuez les vérifications de la liste de vérifications avant d’ appeler le ser vic e après-ven te Hoover . L ’aspirateur est-il alimen té en électricité ? V euillez vérier la prise utilisée avec un autre •?[...]

  • Страница 9

    Di es er S ta ub sa uge r dar f nu r zu r R ei nig un g im Ha ush al t gem äß d ie se r Be di en un gs an lei tu ng verwendet werden. V or dem Gebrauch des Gerät es muss die vorliegende Bedienungsanleitung gelesen und vollständig verstanden worden sein. V erwenden Sie nur von Hoover empf ohlene oder gelieferte Zubehörteile. ACHTUNG : Elektrizi[...]

  • Страница 10

    W ARTUNG DES ST AUBSA UGERS Ersetzen des Staubbeutels W enn die Staubbeutelfüllanzeige rot aufleuchtet, über prüf en Sie den Staubbeutel und ersetzen ihn gegebenenfalls. Den Saugschlauch wie beschrieben vom Gerät abnehmen. 1. [13] Drücken Sie den Knopf, 2. [14] um den Deckel zu önen. Entnehmen Sie den Beutel, in dem Sie ihn vors ichtig an [...]

  • Страница 11

    ZUBEHÖR 9 DE PRÜFLISTE ZUR FEHLERSUCHE WICHTIGE INFORM A TIONEN Bitte prüfen Sie die einzelnen P unkte dieser Prüflist e, bevor Sie sich bei einem P roblem an Ihre zuständige Hoover-K undendienststelle wenden. Ist die Strom versorgung in Ordnung? Bitte überprüfen Sie sie mit einem anderen elektr ischen •  Gerät. Ist der Staubbeutel voll[...]

  • Страница 12

    Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia, secondo le istruzioni ripor tat e nel presente documento . Accertarsi di aver compreso le istruzioni prima di mettere in funzione l ’ apparec chio. Utilizzare solo accessori consigliati o f orniti da Hoover . A VVERTENZ A : l’ elettricità pu[...]

  • Страница 13

    MANUTENZIONE DELL ’ APP ARECCHIO Sostituzione del sacco r accoglipolv ere Se l’ indicatore di controllo sacco pieno è r osso, o se c omunque risulta necessario sostituire il sacco: Rimuovere il tubo essibile dall’ apparecchio principale. 1. [13] Premer e il pulsante 2. [14] p er apr ire il cop erchio e tirare il co llo del sacco per rimu [...]

  • Страница 14

    AC CESSORI 12 IT CHECKLIST UTENTE INFORMAZIONI IMPORT ANTI In caso di problemi, completare questa semplice check list utente prima di chiamare il centro assistenza Hoo ver . La presa elettr ica a cui è collegato l’apparecchio è funzionante? Controllar e collegando un •  altro elettrodomestico . Il sacco raccoglipolv ere è pieno? V edere ?[...]

  • Страница 15

    Deze stofzuiger is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Zorg er v oor dat u de instructies volledig begrijpt voordat u het apparaat in gebruik neemt. Gebruik alleen hulpmiddelen die door Hoover worden geadviseerd of gelever d. W AARSCHUWING: Elektriciteit k an zeer gevaarlijk zijn. Dit apparaa[...]

  • Страница 16

    ONDERHOUD ST OFZUIGER De stofzuigerzak vervangen Als de zakcontr ole -indicat or r ood is , contr oleer dan of de zak vol is en vervang deze indien nodig. V erwijder de slang van de stofzuiger . 1. [13] Druk op de k nop 2. [14] om het deksel te openen en trek aan de hals van de zak om deze te ver wijderen. De v olle stofzuigerzak moet op de juiste [...]

  • Страница 17

    AC CESSOIRES 15 NL CHECKLIST GEBRUIKER BELANGRIJKE INFORM A TIE M och t u pro bl em en on de r vi nde n me t d it p rod uc t, l oo p d an d eze e env ou di ge ch ec kl is t na voordat u uw Hoo ver dealer belt. Krijgt de stofzuiger wel stroom? Contr oleer dit met een ander elektrisch toestel. •  Is de stofzak vol? Zie ‘Onderhoud stofzuiger’ [...]

  • Страница 18

    Este aspirador só deve ser utilizado para limpeza doméstica, conforme descrito neste guia do utilizador . Cer tifique-se de que este manual é totalmente compreendido antes de utilizar o aparelho. Utilize exclusivamente acessórios recomendados ou fornecidos pela Hoover . A TENÇ Ã O: A elec tricidade pode ser extremamente perigosa. Este aparelh[...]

  • Страница 19

    MANUTENÇÃO DO ASPIRADOR Substituição do saco S e o in di cad or do es ta do do sa co fi ca r v er mel ho de ve ver if ic ar e, se ne ces sá ri o, s ub st it ui r o saco . Retire o tubo exível do aspirador . 1. [13] Prima o botão 2. [14] para abrir a tampa e pux e o anel do saco para o retirar . D ev e eliminar o saco cheio de forma consci[...]

  • Страница 20

    ACESSÓRIOS 18 PT LIST A DE VERIFICAÇÃO DO UTILIZADOR INFORMA ÇÕES IMPORT ANTES Se tiver algum problema com o aparelho , preencha esta simples lista de verificação do utilizador antes de chamar o serviço de assistência Hoover local. O aspirador tem alimentação de corren te? V erique com outro apar elho eléctrico. •  O saco está c[...]

  • Страница 21

    Este aspirador debe utilizarse sólo para la limpieza doméstica tal y como se describe en el presente manual del usuario. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el apar ato . Utilice únicamente acc esorios recomendados o distribuidos por Hoov er . ADVERTENCIA: La elec tricidad puede ser e[...]

  • Страница 22

    MANTENIMIENT O DEL ASPIRADOR Sustitución de la Bolsa del Polv o Si el i nd ica do r de con tr ol d e la b ol sa e s de c ol or r oj o, ver if ic ar y, d e se r ne ce sa ri o, su st itu ir la bolsa. Retirar la manguera del aspirador principal. 1. [13] Apriete el bot ón 2. [14] para abri r la tapa y tire del colla r de la bolsa para sac ar esta úl[...]

  • Страница 23

    AC CESORIOS 21 ES LIST A DE COMPROBA CIONES QUE DEBE REALIZAR EL USU ARIO INFORMA CIÓN IMPORT ANTE Si s ur gi era a lg ún p rob le ma c on e l p rod uc to, l le ve a c ab o l as se nci ll as c om pro ba ci on es que se enumeran a continuación antes de llamar a su Ser vicio local de reparaciones de Hoover . ¿Hay suministro de corriente par a el [...]

  • Страница 24

    Denne stø vsuger bør kun anv endes til rengøring i hjemmet som foreskrevet i denne br ug er v ejl ed ni ng. Du bør si kr e d ig, at d u ha r fo rs tå et ind ho ld et af d en ne bru ge r vej le dn in g fuldt ud, inden apparatet tages i brug. Brug k un tilbehør , som anbefales eller leveres af Hoover . ADV ARSEL: El ek tr ic it et k an væ re e[...]

  • Страница 25

    VEDLIGEHOLDELSE AF ST ØVSUGEREN Udskif tning af st øvposen H vi s po se ko ntr ol in dik a tor en e r rø d, s å ko nt rol le r ve nl ig st, og o m nø dv en dig t, u ds k if t posen. ern slangen fra hovedr engøringsmaskinen. 1. [13] T ryk på knappen 2. [14] for at åbne låget og træk i posek ra ven for at erne posen. Den fulde støvpo[...]

  • Страница 26

    TILBEHØR 24 DA BRUGERENS CHECKLISTE VIGTIGE OPL YSNINGER H vi s d u f år e t p ro ble m m ed pr od ukt et , s k al du u dfy ld e d enn e e nk le b rug er ch eck l is te, fø r du ringer til den lokale Hoover-service. Virker strømf orsyningen til støvsuger en? Kontroller venligst på et andet elektrisk appara t. •  Er støvposen ov er fyldt?[...]

  • Страница 27

    Denne støvsugeren sk al k un brukes til husarbeid som besk rev et i denne bruker veiledningen. S ørg f or at d en ne v eil ed ni ng en e e r fo rs tåt t f ul ls te ndi g f ør d u b ruk er a pp ar ate t. B ru k k un tilbehør som anbefales eller leveres a v Hoover . ADV ARSEL: El ek tr is it et k an v ær e eks tr em t fa rl ig. D et te a ppa ra[...]

  • Страница 28

    VEDLIKEHOLD A V ST ØVSUGEREN Bytte stø vposen Hvis posekontrollindikatoren er rød, må du kontrollere, og hvis nødvendig, bytte ut posen. Fjern slangen fra hovedr enseren. 1. [13] T ryk k på knappen 2. [14] for å åpne dekselet og dra i posens krage for å erne posen. D en fulle støvsugerposen skal bli kastet korrekt og forsiktig. Brett e[...]

  • Страница 29

    TILBEHØR 27 NO SJEKKLISTE FOR BRUKER VIKTIGE OPPL YSNINGER H vi s d u h ar pr ob le me r m ed pr od uk tet , g år d u g je nn om d en ne e nk le k on tro ll is te n fø r d u ringer ditt lokale Hoover-servicekontor . F år støv sugeren tilført strøm? Pr øv å koble annet elektrisk utstyr til stikkontakten. •  Er støvposen ov er fylt? Ven[...]

  • Страница 30

    Den här dammsugaren är endast a vsedd för hushållsbruk, enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen. S e till att du förstår anvisningarna helt innan du börjar använda maskinen. Använd bara tillbehör som rekommenderas eller lev ereras av Hoo ver . V ARNING: Ström kan vara mycket farligt. Den här maskinen är dubbelisolerad och får[...]

  • Страница 31

    UNDERHÅLL A V DAMMSUGAREN Utbyte a v dammpåse Om påsindikatorn är röd ska du kontrollera påsen och byta ut den vid behov . T a loss slangen från dammsugaren. 1. [13] T ryck in k nappen 2. [14] f ör att öppna luckan och dra i påsk ragen för att ta bor t påsen. Den fulla dammpåsen skall k astas bort korrekt och försiktigt. Vik en ny på[...]

  • Страница 32

    TILLBEHÖR 30 SE CHECKLIST A FÖR ANV ÄNDAREN VIKTIG INFORMA TION Om du får problem med produkt en fyller du i den här enk la kontrollistan innan du ringer till den lokala Hoover-servicerepresentanten. Har dammsugaren tillgång till fungerande strömförsörjning? Kontr ollera genom att koppla •  in en annan eldriven apparat. Är dammpåsen [...]

  • Страница 33

    T ämä pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön tämän k äyttöoppaan kuvaamalla ta va ll a. Tut us tu tä hä n k äy ttö op pa as ee n hu ol el li ses ti e nn en la it te en k äy ttö ä. K äy tä ainoastaan Hooverin toimittamia tai suosittelemia lisä varusteita. V AROITUS: Sä hkö vo i ol la e ri ttä in va ar al li st a. T?[...]

  • Страница 34

    IMURIN KUNNOSSAPIT O P ölypussin vaihto Jos pölypussin merkk ivalon väri on punainen, tarkista pölypussi ja vaihda tarvittaessa. Irrota letku imurista. 1. [13] Paina painiketta 2. [14] avataksesi k annen ja vedä pussin k auluksesta poistaaksesi pussin. T äysi pölypussi tulee toimittaa asianmukaisesti ja varovaisesti roskiin. T ait a uusi pus[...]

  • Страница 35

    LISÄ V ARUSTEE T 33 FL VIANMÄÄRITYSLIST A T ÄRKEÄÄ TIE T OA Jos laitt een käytössä ilmenee ongelmia, käy läpi nämä vianmäär itysohjeet ennen kuin otat yhteyttä paikalliseen Hoover-huoltoon. T oimiiko virtalähde? T arkista tämä toisella sähkölaitteella. •  Onko pölypussi täyttynyt äärimmilleen? Katso lisätietoja kohdast[...]

  • Страница 36

    Αυτή η σ κ ούπα θα πρέπει να χρησιοποιείται αποκλεισ τικ ά για οικιακή χρήση, όπω περιγ ράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήση. Πριν από τη χρήση τη συ σκευή αυτή, παρακ αλούε βεβα ιωθεί[...]

  • Страница 37

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ Α ντικατάσταση τη σακούλ α σκόνη Εάν ο δείκτη ελέ γχ ου σακούλα είναι κόκκινο παρακαλώ ελέγξτε και, εάν χρειάζ ετ αι, αντικαταστήσ τε τη σακ ούλα. Αφαιρέστε τον ?[...]

  • Страница 38

    ΕΞΑΡΤΗΜΑ Τ Α 36 GR ΚΑ Τ ΑΛΟΓ ΟΣ ΕΛΕΓΧ ΟΥ ΧΡΗΣ ΤΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Εάν αντιετωπίσετε πρόβληα ε το προϊόν , συπληρώστε αυτ όν τον α π λό κατ άλογο ελέγχου χρήστη πριν επικοινωνήσετε ε [...]

  • Страница 39

    Пылесос предназначен только для домашнего использования, в соотве тствии с описанием, приведенным в данном Руководстве Пользоват еля. Прежде чем прис тупить к эксплуатации данного быт ового[...]

  • Страница 40

    ТЕХНИЧЕСК ОЕ ОБ С ЛУЖИВАНИЕ ПЫЛЕС ОСА Замена мешка для сбора пыли Ес л и ин ди ка тор пе ре по лн ен ия пы ле с бор ни ка кр ас ный , п ров ер ь те со сто ян ие меш к а, и в случае необходимости замени?[...]

  • Страница 41

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОС ОБЛЕНИЯ И ПРИНА ДЛЕЖНОС ТИ 39 RU АНКЕТ А ПОЛЬЗ ОВА ТЕ ЛЯ ВАЖНАЯ ИНФОРМ АЦИЯ Eс л и у Ва с во зни к ли с ло жно с ти с ис по ль зо ва ни ем да нн ого из де ли я, пр ос им з ап ол ни т?[...]

  • Страница 42

    Odkurzacz ten jest przeznaczony wyłącznie do u ż ytku domowego w sposób opisany w tej instrukcji u ż ytkownik a. Prosimy o dok ładne zapoznanie si ę z i ns tr ukc ją p rz ed rozpocz ę ciem u ż ywania odkurzacza. Nale ż y korz ysta ć wyłącznie z ko ń có wek z al ec any ch lub dostarczon ych przez firm ę Hoover . OSTRZEŻENIE: Prąd [...]

  • Страница 43

    KONSERW ACJA ODKURZACZA Wymiana w orka na kurz Je ś li wska ź nik wypełnienia worka za ś wieci si ę na czerwono, nale ż y sprawdzi ć i w razie potrzeby wymieni ć w orek. Odłącz wą ż od odkurzacza. 1. [13] Naci ś nij przycisk 2. [14] aby otworzy ć pokr yw ę , a nast ę pnie pociąg nij kołnierz w orka i wyjmij worek. P ełny wor ek z[...]

  • Страница 44

    DODA TKOWE AK CESORIA 42 PL LIST A KONTROLNA U Ż YTKOWNIKA WA Ż NE INFORMA CJE W razie wystąpienia problemu z ur ządz eniem nale ż y skorz ysta ć z poni ż sz ej prostej listy kontrolnej u ż ytkownika przed skontaktowaniem si ę z lokalnym ser wisem firm y Hoover . Cz y gniazdko, do którego podłączono odkurzacz, jest pod napi ę ciem? Spr[...]

  • Страница 45

    T ento vysava č b y m ě l b ý t pou ž íván pouze pro úk lid domácnosti a v souladu s touto u ž ivatelskou p ř íru č kou. Ne ž za č nete spot ř ebi č pou ž ívat, ujist ě t e se, ž e rozumíte tomuto návodu. P ou ž ívejte v ý hradn ě p ř íslu š enství doporu č ené nebo dodávané firmou Hoover . V AROV ÁNÍ: Elektr ick[...]

  • Страница 46

    Ú DR Ž BA VYSA V A Č E Výměna sáčku na pr ach Pokud je indikátor kontroly sá č ku č erven ý , prove ď te kontrolu a v p ř ípad ě nutnosti vym ěň t e sá č ek . Odpojte hadici od vysava č e. 1. [13] Stisknutím tla č ítka 2. [14] otev ř ete kr yt a vyta ž ením límce sá č ku sá č ek vyjm ě t e. Pln ý sá č ek prachu j[...]

  • Страница 47

    P ŘÍ S LU Š ENST V Í 45 CZ KONTROLN Í SEZNAM U Ž IV A TELE D Ů LE Ž ITÉ INFORM ACE Pokud má te jak ý koli problém s v ý robkem, pr ove ď te kontrolu podle tohoto seznamu, ne ž se obrátíte na místní servis Hoover . F unguje správn ě elektrick á zásuvka, k ní ž je p ř ipojen vysava č ? Zkontrolujte ji pomocí jiného • [...]

  • Страница 48

    T a sesalnik je namenjen le uporabi v gospodinjst vih skladno s temi navodili. Prosimo , da se pred uporabo sesalnika temeljito seznanit e s temi na vodili. Upor abljajte le priklju č ke, ki jih priporo č a Hoover . OPOZORIL O: Elektrika je lahko izjemno nevarna. T a naprava je dvojno izolirana, napajanje pa mora biti ozemljeno . POMEMBNO: Ž ice[...]

  • Страница 49

    VZDR Ž EV ANJE SESALNIKA Zamenjava vr ečke za prah Č e se indik at or napolnjenosti obarva rde č e, prosimo preverite in po potrebi zamenjajte vre č ko za prah. Odstranite cev iz sesalnika. 1. [13] Pritisnite gumb 2. [14] in odprite pokrov ter iz vlecite objemko, da boste lahko odstranili vre č ko. Polno vr e č ko s prahom previdno odvrzite [...]

  • Страница 50

    DODA TNI PRIKLJU Č KI 48 SI KONTROLNI SEZNAM ZA UPORABNIKA POMEMBNE INFORM ACIJE Č e imate te ž ave z izdelkom, preglejt e ta preprost kontr olni seznam za uporabnika, preden pokli č ete poobla šč en Hooverjev servis. Je sesalnik vklju č en v delujo č e elektri č no omre ž je? Prosimo vas, da preverite z drugo •  elektri č no napravo[...]

  • Страница 51

    Bu süpürge kullan ı m k ı lavuzunda da belir tildi ğ i gibi yaln ı zca e vs el t em iz li k i çi n kullan ı lmal ı d ı r . Lütfen ürünü kullanmadan önce bu k ı lavuzun tam olarak anla şı ld ığı n da n emin olun. Y aln ı zca Hoover tar af ı ndan sa ğ lanan bu k ı lavuzu kullan ı n. UY ARI: Elektrik çok tehlikeli olabilir .[...]

  • Страница 52

    SÜPÜRGEN İ Z İ N BAKIMI T oz T orbasının Değiştirilmesi T orba kontrol göstergesi k ı rm ı z ı ysa, lütf en kontrol edin ve ger ekirse torbay ı de ğ i ş tirin. Hortumu süpürgeden ç ı k ar ı n. 1. [13] Kapa ğı açmak için dü ğ meye 2. [14] bas ı n ve torbay ı ç ı karmak için torban ı n kelepçesini çekin. Dolu toz to[...]

  • Страница 53

    AKSESU ARLAR 51 TR KULLANICI K ONTROL LISTESI ÖNEMLI BIL GI Ürün ile bir problem oldu ğ unda, yetkili Hoov er ser visini aramadan önc e bu basit kullan ı c ı listesini tamamlay ı n. Süpürgeye elektrik geliyor mu? L ütfen ba ş ka bir elektrikli cihaz ile kontrol edin. •  T oz torbas ı a şı r ı m ı dolmu ş ? Lütf en ‘Süpürg[...]

  • Страница 54

    52 TR Hoover Group S.r .l . PurePower IM 17 languages with twist nozzle .indd 52 6/27/2011 2:00:45 PM[...]