Hotpoint Ariston AQ113D 697 EU/A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hotpoint Ariston AQ113D 697 EU/A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hotpoint Ariston AQ113D 697 EU/A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hotpoint Ariston AQ113D 697 EU/A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hotpoint Ariston AQ113D 697 EU/A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hotpoint Ariston AQ113D 697 EU/A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hotpoint Ariston AQ113D 697 EU/A
- название производителя и год производства оборудования Hotpoint Ariston AQ113D 697 EU/A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hotpoint Ariston AQ113D 697 EU/A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hotpoint Ariston AQ113D 697 EU/A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hotpoint Ariston AQ113D 697 EU/A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hotpoint Ariston, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hotpoint Ariston AQ113D 697 EU/A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hotpoint Ariston AQ113D 697 EU/A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hotpoint Ariston AQ113D 697 EU/A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    EN 1 English,1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies T echnical data Description of the machine, 4-5 T ouch control panel Running a wash cycle, 6 W ash cycles and options, 7 T able of wash cycles W ash options Detergents and laundry , 8 Detergent Preparing the laundry W ashing recommendatio[...]

  • Страница 2

    EN 2 Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place for future r eference. If the washing machine is sold, given away or moved, please ensure the manual is kept with the machine, so that the new owner may benefit from the advice contained within it. ! Read these instructions carefully: they contain vital information relating [...]

  • Страница 3

    EN 3 T e c h n i c a l d a t a Model AQ113D 697 Dimensions width 59.5 cm height 85 cm depth 64,5 cm Capacity from 1 to 11 kg Electrical connections please refer to the technical data plate fixed to the machine W ater connections maximum pressur e 1 MPa (10 bar) minimum pressur e 0.05 MPa (0.5 bar) drum capacity 71 litres Spin speed up to 1600 rotat[...]

  • Страница 4

    EN 4 washing additives compartment : for fabric softener or liquid additives. We r ecommend that the maximum level indicated by the grille is not exceeded, and that concentrated fabric softeners are diluted. TOUCH CONTROL P ANEL T o adjust the settings, gently press the icon inside the sensitive (touch control) ar ea as illustrated in the figure . [...]

  • Страница 5

    EN 5 5 W ASH CYCLE SELECTOR knob Button with ON/OFF indicator light T ouch control panel B ut to n w it h ON /O F F in d ic at or l i gh t: pr es s t hi s b ri e fl y to s w it ch t he m a ch in e on or o f f. T h e gr e en i n di ca to r l ig ht in di c at es th at th e m ac hi n e is s wi t ch ed on . T o sw i tc h o ff t he w a sh in g m ac h in[...]

  • Страница 6

    EN 6 W ARNING: before you use the washing machine for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry , using the 90° cottons cycle without pre-wash. 1. SW IT CH TH E MA CH INE O N. Pr ess the button. All the indicator lights will illuminate for 1 second and the text AQUAL TIS will appear on the display; the indicator light correspo[...]

  • Страница 7

    EN 7 7 W ash cycles and options T able of wash cycles Icon Description of the wash cycle Max. temp. (°C) Max. speed (rpm) Detergent and addi- tives Max. load (kg) Residual dam- pness % Energy con- sumption kWh T otal water lt Cycle duration Prewash W ash Fabric softener Synthetics Resistant 60° 800    5 48 0,99 57 115’ Synthetics Resis[...]

  • Страница 8

    EN 8 Deter gents and laundry int o th e dr um t oget her with the lau ndr y . Then lau nch the spe cifi c pr ogr amme “ “. A t th e en d of th e cy cle, gar ment s wi ll b e r elax ed a nd f ragr ant. ! Not recommended for wool or silk garments. ! Do not add too much perfume to the sponge in order to avoid it dripping. ! Do not add softeners or[...]

  • Страница 9

    EN 9 Pr ecautions and tips ! The machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety r easons and must therefor e be read car efully . General safety • This appliance was designed for domestic use only . • This appliance is not intended for use by persons (in[...]

  • Страница 10

    EN 10 Car e and maintenance Cutting off the water and electricity supplies • T ur n off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. • Unplug the appliance when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the machine The outer parts and rubber components o[...]

  • Страница 11

    EN 11 T r ouble shooting Y our washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sure that the pr oblem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not fi[...]

  • Страница 12

    EN 12 Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem by yourself (see “T rouble shooting” ); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If it has not, contact the Authorised T echnical Assistance Service. ! If the washing machine has been installed or used incorrectly , you will have[...]

  • Страница 13

    13 I Italiano Sommario Installazione, 14-15 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Dati tecnici Descrizione della macchina, 16-17 Pannello comandi touch control Co me e ffe tt ua re u n c i cl o d i la vag gi o, 18 Programmi e opzioni, 19 T abella Programmi Le opzioni di lavaggio Detersivi e biancheria, 20 Detersivo Preparar [...]

  • Страница 14

    14 I Installazione ! E’ importante conservare questo libr etto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza. ! Nella busta contenente [...]

  • Страница 15

    15 I Collegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra evitando assolutamente di piegarlo. In alternativa, appoggiare il tubo di scarico al bordo di un lavandino o di una vasca, legando la guida in dotazione al rubinetto (vedi figura). L ’estremità libe[...]

  • Страница 16

    16 I Descrizione della macchina P ANNELLO COMANDI TOUCH CONTROL PORT A OBLÒ MANIGLIA PORT A OBLÒ ZOCCOLO PIEDINI REGOLABILI PORT A OBLO’ Per aprire la porta oblò utilizzare sempr e l’apposita maniglia (vedi figura). CASSETTO DEI DETERSIVI Si trova all’interno della mac- china e vi si accede aprendo la porta. Per il dosaggio dei de- tersivi[...]

  • Страница 17

    17 I ON/ OFF : pr emer e br eve men te il pu lsan te per accen der e o s p e g n e re la m a c c h in a . L a sp i a v e rd e i n d i c a ch e l a macchi na è accesa. Per spegne re la lavabi ancheri a duran te il lavaggio è necessario tener e pr emuto il pulsante più a lungo, circa 3 sec.; una pr essione br eve o accidentale non per met ter à l[...]

  • Страница 18

    18 I Come ef fettuar e un ciclo di lavaggio NO TA : l a pr im a vo lta c he s i u ti li zz a l a la va bi anc he ri a, ef fe tt ua re un c ic lo di l av agg io s en za bi an ch eri a ma c on de te rs ivo im po st and o il p rog ra mm a cot on e 90 ° s en za p rel av ag gi o. 1. AC CE ND ERE L A MA CCH IN A. Premere il pulsante . T utte le spie si [...]

  • Страница 19

    19 I Pr ogrammi e opzioni T abella programmi Opzioni di lavaggio Igiene Vapore Selezionando questa opzione si aumenta l’efficacia del lavaggio tramite generazione di vapore che durante il ciclo elimina anche eventuali batteri presenti nelle fibre curandoli allo stesso momento. Inserire il bucato nel cestello, selezio- nare il programma compatibil[...]

  • Страница 20

    20 I Detersivi e biancheria Detersivo La scelta e la quantità del detersivo dipendono dal tipo di tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dalla temperatura di lavaggio, dal grado di sporco e dalla durezza dell’acqua. Dosare bene il detersivo evita sprechi e protegge l’ambiente: pur biodegradabili, i detersivi contengono elementi che alter[...]

  • Страница 21

    21 I Pr ecauzioni e consigli ! La mac chi na è stat a pr oge ttat a e cost ruit a in con form ità al le no rm e int er na zi on ali di si cur ez za . Qu es te av ve rte nz e s on o fo rni te per rag ioni di sic ur ezza e devo no e sse re let te a tte ntam ente . Sicurezza generale • Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per un us[...]

  • Страница 22

    22 I Per accedere alla pr ecamera: 1. rimuovere il pannello di copertura sul lato anterior e della macchina premendo verso il centr o, quindi spingere verso il basso da entrambe i lati ed estrarlo (vedi figure); 2. posizionare un contenitore per raccoglier e l’acqua che uscirà (circa 1,5 lt) ( vedi figura ) ; 3. svitare il coper chio ruotandolo [...]

  • Страница 23

    23 I Anomalie e rimedi Può accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonar e all’Assistenza ( vedi “Assistenza”) , controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: La macchina non si accende. Il ciclo di lavaggio non inizia. La macchina non carica acqua. La porta della[...]

  • Страница 24

    24 I Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • V erificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi “Anomalie e Rimedi); • Riavviare il pr ogramma per controllar e se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza T ecnico Autorizzato. ! In caso di errata installazione o uso [...]

  • Страница 25

    25 DE Deutsch INHAL TSVERZEICHNIS Aufstellung, 26-27 Auspacken und Aufstellen W asser - und Elektroanschlüsse T echnische Daten Beschreibung Ihr es Gerätes, 28-29 Bedienblende “touch control” Durchführung eines W aschprogramms, 30 Programme und Zusatzfunktionen, 31 Programmtabelle Zusatzfunktionen W aschmittel und Wäsche, 32 W aschmittel V [...]

  • Страница 26

    DE 26 Aufstellung ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür , dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet. ! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch: sie liefern wichtige Informatione[...]

  • Страница 27

    27 DE 65 - 100 cm Anschluss des Ablaufschlauches Schließen Sie den Ablaufschlauch, ohne ihn dabei zu krümmen, an eine Ablaufleitung, oder an einen in der W and (in einer Mindesthöhe von 65 – 100 cm) angelegten Ablauf an, oder hängen Sie ihn in ein Becken oder eine W anne ein; befestigen Sie ihn in diesem Falle mittels der mitgelieferten Führ[...]

  • Страница 28

    DE 28 GERÄTETÜR Öffnen Sie die Gerätetür bitte stets nur am entspr echenden Griff (siehe Abbildung ). W ASCHMITTELBEHÄL TER Der W aschmittelbehälter befindet sich im Innern des Gerätes, um ihn zu erreichen, muss die Gerätetür geöffnet werden. Hinsichtlich der Dosierung des W aschmittels verweisen wir auf den Absatz „Waschmittel und Wä[...]

  • Страница 29

    29 DE T aste mit Kontrollleuchte ON/OFF T aste mit Kont rollleucht e ON/OFF: Drü cken Sie kurz auf die T aste, um das Gerät ein- bzw . auszuschalte n. Die grüne Kon tr oll leuc hte zei gt an, dass das Ger ät eing esch alt et ist. Um den W asch vol lau to mat en wäh re nd ein es W asc hg ang s ausz usc hal ten , muss die T aste etwas länger ge[...]

  • Страница 30

    DE 30 ANM ERKU NG: Lassen Sie vor erstmaligem Gebrauch des W aschvollautomaten erst einen W aschgang ohne Wäsche, jedoch mit W aschmittel durchlaufen. Stellen Sie hierzu das 90°C-W aschprogramm ohne V orwäsche ein. 1. EIN SCHA LTEN DES GER ÄTES . Drücken Sie die T aste . Alle Kontrolllampen leuchten für 1 Sekunde auf, im Display erscheint der[...]

  • Страница 31

    31 DE Zusatzfunktionen Steam Hygiene M i t d i e s e r O pt io n w i rd d i e W a sc hw i r k u ng ü b e r z us ät z l i c h e r z eu g t e n D a mp f e r h ö ht , d e r w äh re n d d es W a s c h g an gs e v e nt u e l l e B ak te r i e n i n d e n S to ff e n a bt ö t e t u n d di e s e gl ei c h z e it i g p f l eg t . L e g e n Si e d i e [...]

  • Страница 32

    DE 32 W aschmittel und Wäsche ! Fügen Sie keinen Weichspüler oder W aschmittel hinzu. Da un en : Zum W asc hen von Wäsc hest ück en m it Dau nenf üllu ng w ie F eder bett en f ür D opp el- oder Ein zelb ette n (di e ei n Ge wich t vo n 3, 5 kg nic ht ü ber schr eiten) , Ki ssen , Ano raks wäh len Sie das Spez ialp ro gram m . Wie emp fehl [...]

  • Страница 33

    33 DE • Die europäische Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektr onik-Altgeräte schreibt vor , dass Hauhaltsgeräte nicht mit dem normalen Müll zu entsorgen sind. Altgeräte sind zwecks Optimierung der Rückgewinnungs- und Recyclingrate der Gerätematerialien einer gesonderten Sammelstelle zuzuführen, um Schäden für die Gesundheit un[...]

  • Страница 34

    DE 34 Abstellen der W asser - und Stromversor gung • Drehen Sie den W asserhahn nach jedem Waschvorgang zu. Hierdur ch wird der V erschleiß der W asseranlage verringert und W asseraustritte vermieden. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Ihr Gerät reinigen. Reinigung des Gerätes Die Gehäuseteile und die T eile aus Gummi[...]

  • Страница 35

    35 DE Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den T echnischen Kundendienst wenden ( siehe „Kundendienst“) , vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes V erzeichnis zu Rate. Störungen: Das Gerät schaltet sich nicht ein. Der[...]

  • Страница 36

    DE 36 Bevor Sie den Kundendienst anfordern: • Prüfen Sie, ob einige Kontrollen vorab selbst dur chgeführt werden (siehe “Störungen und Abhilfe); • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; • Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst[...]