Hotpoint Ariston BCB 310 AA (FR) инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 48 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Refrigerator
Hotpoint Ariston EBYH 20320 V
64 страниц -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BCB 31 AA E S
56 страниц -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BS 1622
48 страниц -
Refrigerator
Hotpoint Ariston MTAA 241/HA
64 страниц -
Refrigerator
Hotpoint Ariston SDS 1721 V/HA
28 страниц -
Refrigerator
Hotpoint Ariston EBQH 20243 F
52 страниц -
Refrigerator
Hotpoint Ariston EBM 18210
64 страниц -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BCB 332 AI
40 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hotpoint Ariston BCB 310 AA (FR). Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hotpoint Ariston BCB 310 AA (FR) или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hotpoint Ariston BCB 310 AA (FR) можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hotpoint Ariston BCB 310 AA (FR), и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Hotpoint Ariston BCB 310 AA (FR) должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hotpoint Ariston BCB 310 AA (FR)
- название производителя и год производства оборудования Hotpoint Ariston BCB 310 AA (FR)
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hotpoint Ariston BCB 310 AA (FR)
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hotpoint Ariston BCB 310 AA (FR) это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hotpoint Ariston BCB 310 AA (FR) и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hotpoint Ariston, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hotpoint Ariston BCB 310 AA (FR), как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hotpoint Ariston BCB 310 AA (FR), использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hotpoint Ariston BCB 310 AA (FR). Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
BCB 3xx AA xx BCB 3xx AAA xx Deutsch Gebrauchsanleitungen KÜHL-/GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen, 1 Kundendienst, 4 Beschreibung Ihres Gerätes, 12 Installation, 23 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 23 W artung und Pege, 25 V orsichtsmaßregeln und Hinweise, 25 Störungen und Abhilfe, 26 English Operating Instructions REFRIGERA[...]
-
Страница 2
Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Sumario Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 4 Descripción del aparato, 8 Instalación, 31 Puesta en funcionamiento y uso, 32 Mantenimiento y cuidados, 32 Precauciones y consejos, 33 Anomalías y soluciones, 34 Portuges Instruções para a utilização COMBINADO FRIGORÍFICO/CONG[...]
-
Страница 3
3 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. Comunicare: • iltipodianomalia • ilmodellodellamacchina?[...]
-
Страница 4
4 Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • SolltetrotzallerKontrollendas Gerätnichtfunktionierenund der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen ble[...]
-
Страница 5
5 Assistência Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia ( veja as Anomalias e Soluções ). • Se, apesarde todos oscontrolos, o aparelhonão funcionar e oinconveniente detectadocontinuar, contactaro Centrode As[...]
-
Страница 6
6 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti piùcomplessisi?[...]
-
Страница 7
7 Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouv[...]
-
Страница 8
8 Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piez[...]
-
Страница 9
9 Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possívelque na figura haja pormenoresdiferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexosnaspági[...]
-
Страница 10
10 Descriere aparat V edere de ansamblu Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespundă întocmai aparatului pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare. 1 Compartimentul CONSERV ARE * 2 Compartimentul CONGELARE[...]
-
Страница 11
I 11 Installazione ! È importanteconservare questolibrettoper poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietariosulfunzionamentoesui[...]
-
Страница 12
12 I • Noninserire liquidiinrecipienti scoperti:provocherebberoun aumento di umidità con conseguente formazione di condensa. RIPIANI: pienioagriglia. Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide (vedi figura), per l’in[...]
-
Страница 13
I 13 Sbrinare il vano congelatore Selostrato dibrinaèsuperiore ai5mmè necessarioeffettuare losbrinamentomanuale: 1. posizionarelamanopolaperLAREGOLAZIONEDELLA TEMPERATURAnellaposizione OFF 2.Avvolgere surgelati e congelati in carta da giornale e?[...]
-
Страница 14
14 I • Sbrinarel’apparecchio qualorasi formasse del ghiaccio ( vedi Manutenzione ); uno spesso strato di ghiaccio rende più difficile lacessionedifreddoagli alimentiefaaumentareilconsumo dienergia. Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio[...]
-
Страница 15
GB 15 Installation ! Beforeplacing yournew applianceinto operationplease read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instr[...]
-
Страница 16
16 GB Using the refrigerator to its full potential • Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjust the temperature(seeDescription). • Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hot foods(seePrecautionsandtips). • Remember that coo[...]
-
Страница 17
GB 17 Defrosting the refrigerator compartment The refrigerator has an automatic defrosting function: water is ducted to the back of the appliance by a special discharge outlet (see diagram) where the heat produced by the compressor causes it to evapo[...]
-
Страница 18
18 GB Troubleshooting If theappliance does notwork, before callingfor Assistance (see Assistance),checkforasolutionfromthefollowinglist. The internal light does not illuminate. • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not fare[...]
-
Страница 19
F 19 Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement [...]
-
Страница 20
20 F Pour profiter à plein de votre réfrigérateur • Pour régler la température, utilisez le bouton de REGLAGE DE LATEMPERATURE(voirDescription). • N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes, jamais chauds(voirPrécautionsetconseils[...]
-
Страница 21
F 21 Dégivrage de l’appareil !Conformez-vousauxinstructionssuivantes. Ne pas utiliser d’objets pointus et coupants pour dégivrer l’appareil, ils risqueraient d’endommager irréparablement le circuitréfrigérant. Dégivrage du compartiment réfrigérateur Le réfrigérateur[...]
-
Страница 22
22 F • Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose ( voir Entretien ); une couche de glace trop épaisse gêne considérablement la cession de froid aux aliments et augmente laconsommationd’électricité. Anomalies et remèdes Il peut arri[...]
-
Страница 23
D 23 Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einenanderen Benutzer das Gerät stets?[...]
-
Страница 24
24 D Beiaktiver FunktionActiveOxigen, führtdasGerät zyklisch(und wiederholt bis zur Ausschaltung derFunktion) eineOzonabgabe aus, die durch das Aufleuchten der grünen LED am Gerät im Innern des Kühlschranks angezeigt wird. Die Standby-Phase[...]
-
Страница 25
D 25 Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung • Das Gerät wurde mit hygienischen Materialien gefertigt, die keine Gerüche übertragen. Um diese Eigenschaft nicht zu verlieren, sind die Lebensmittel stets gut verschlossen bzw. verpackt zu lagern. Hierdu[...]
-
Страница 26
26 D Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden,ummehrInformationenüberdie korrekteEntsorgung ihrerElektrohaushaltsgerätezuerhalten. Energie sparen und Umwelt schonen • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen, gut belüftbaren Raum[...]
-
Страница 27
NL 27 Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodatallenodigeinformatievoorhandenblijft. ! Lees?[...]
-
Страница 28
28 NL Optimaal gebruik van de koelkast • Gebruik voor het regelen van de temperatuur de knop TEMPERATUURREGELING(zieBeschrijving). • Zet alleen koude of lauwe levensmiddelen in de koelkast, nooit warme(zieVoorzorgsmaatregelenenadvies). • Denk eraan[...]
-
Страница 29
NL 29 Het apparaat ontdooien !Houdtuaanonderstaandeinstructies. Probeer het procesniet teversnellen door middel van apparaten of gereedschap anders dan bijgeleverd schrapertje. U zou het koelcircuitkunnenbeschadigen. Het ontdooien van het koelgedeelte. De koelkast?[...]
-
Страница 30
30 NL • Vul het apparaat niet met teveel etenswaren: voor een optimale conservering moet de koude luchtstroom vrijuit kunnen circuleren.Als u decirculatie belemmert,zal decompressor constantblijvenwerken. • Zet geen warme levensmiddelen in?[...]
-
Страница 31
E 31 Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre[...]
-
Страница 32
32 E Uso óptimo del frigorífico • Para regular la temperatura utilice el mando de REGULACIÓN DE LATEMPERATURA(verDescripción). • Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes (verPrecaucionesyconsejos). • Recuerde que l[...]
-
Страница 33
E 33 Descongelar el aparato !Respetelasinstruccionesquesedanacontinuación. No acelere el proceso con dispositivos outensilios diferentesde la rasqueta que se suministra con el aparato porque se podría dañarelcircuitorefrigerante. Descongelar el com[...]
-
Страница 34
34 E produceunnotablegastodeenergía. • No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservación, el frío debe poder circular libremente. Si se impidelacirculación,elcompresortrabajarácontinuamente. • No introduzca alimento[...]
-
Страница 35
P 35 Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietáriosobre o funcion[...]
-
Страница 36
36 P Utilize melhor o frigorífico • Para regular a temperatura utilize o selector de A REGULAÇÃO DATEMPERATURA(vejaaDescrição). • Coloque somentealimentos frios oulevemente mornos, mas nãoquentes(vejaPrecauçõeseconselhos). • Lembre-se[...]
-
Страница 37
P 37 Descongelar o aparelho !Obedeçaasseguintesinstruções. Não acelere o processo com meios ou utensílios diferentes da espátula fornecida, porque poderá danificar o circuito refrigerante. Descongelar o compartimento frigorífico Este frigorífico é equipado com?[...]
-
Страница 38
38 P • Não coloque dentro alimentos quentes: aumentarão a temperatura interna forçando o compressor a funcionar muito, comgrandedesperdíciodeenergiaeléctrica. • Descongele este aparelho quando se formar gelo ( veja a Manutenção ); uma camada?[...]
-
Страница 39
PL 39 Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży , odsprzedania, czy przeniesienia urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel zapoznać się mógł z działaniem urządzenia i z odnośnymi informacjami[...]
-
Страница 40
40 PL Najlepszy sposób wykorzystania lodówki • Do wyregulowania temperatury zastosować pokrętło do REGULACJI TEMPERA TUR Y ( patrz Opis ). • Wkładać artykuły spożywcze jedynie zimne lub letnie, ale nie ciepłe ( patrz Uwagi i zalecenia ). • Pamiętać należy , że ugotowane artykuły spożywcze nie mogą być przechowywane dłużej [...]
-
Страница 41
PL 41 • W przypadku, gdy urządzenie zostanie wyłączone na dłuższy czas należy go umyć, a drzwi pozostawić otwarte. Usuwanie oblodzenia w lodówko-zamrażarce ! Dostosować się do poniższych instrukcji. Nie przyśpieszać procesu za pomocą urządzeń lub narzędzi innych niż skrobak jaki jest na wyposażeniu, ponieważ zachodzi obawa u[...]
-
Страница 42
42 PL postępowania z ich zużytymi urządzeniami gospodarstwa domowego. Oszczędność i ochrona środowiska • Zainstalować urządzenie w pomieszczeniu chłodnym i przewiewnym, zabezpieczyć przed bezpośrednim wpływem promieni słonecznych daleko od źródeł ciepła. • Podczas wkładania lub wyjmowania produktów drzwi otwierać na jak naj[...]
-
Страница 43
RO 43 Instalare ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să e înmânat împreună cu maşina de spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente. ! Citiţi cu atenţi[...]
-
Страница 44
44 RO Utilizare optimală frigider • Pentru reglarea temperaturii, folosiţi selectorul pentru REGLAREA TEMPERA TURII ( vezi Descriere aparat ). • Introduceţi numai alimentele reci sau abia călduţe, niciodată calde ( vezi Precauţii şi sfaturi ). • Amintiţi-vă că valabilitatea alimentelor conservate în frigider este aceeaşi pentru c[...]
-
Страница 45
RO 45 Decongelare aparat ! Respectaţi instrucţiunile de mai jos. Nu acceleraţi procesul de dezgheţare cu dispozitive sau unelte diferite de răzuitorul din dotare, deoarece puteţi deteriora instalaţia de răcire. Dezgheţare frigider Frigiderul are un sistem de dezgheţare automat: apa este dirijatăîn partea din spate a frigiderului, unde s[...]
-
Страница 46
46 RO • Predarea, de către utilizatori, a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice, la punctele de colectare municipale, societăţile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (în cazul în care se achiziţionează echipamente noi de acelaşi tip) facilitează refolosirea, reciclarea sau alte forme de valoricare a aces[...]
-
Страница 47
47[...]
-
Страница 48
48 195100497.02 02/2013[...]