Hotpoint Ariston BCB 33 AA E инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hotpoint Ariston BCB 33 AA E. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hotpoint Ariston BCB 33 AA E или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hotpoint Ariston BCB 33 AA E можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hotpoint Ariston BCB 33 AA E, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hotpoint Ariston BCB 33 AA E должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hotpoint Ariston BCB 33 AA E
- название производителя и год производства оборудования Hotpoint Ariston BCB 33 AA E
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hotpoint Ariston BCB 33 AA E
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hotpoint Ariston BCB 33 AA E это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hotpoint Ariston BCB 33 AA E и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hotpoint Ariston, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hotpoint Ariston BCB 33 AA E, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hotpoint Ariston BCB 33 AA E, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hotpoint Ariston BCB 33 AA E. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BCB 3xx AA E xx BCB 3xx AAA E xx Deutsch Gebrauchsanleitungen KÜHL-/GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen, 1 Kundendienst, 4 Beschreibung Ihres Gerätes, 7 Energy Saving, 1 1 Beschreibung Ihres Gerätes, 14 Installation, 30 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 30 W artung und Pege, 32 V orsichtsmaßregeln und Hinweise, 32 Störungen un[...]

  • Страница 2

    Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Sumario Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 4 Descripción del aparato, 8 Energy Saving, 12 Descripción del aparato, 15 Instalación, 38 Puesta en funcionamiento y uso, 38 Mantenimiento y cuidados, 40 Precauciones y consejos, 40 Anomalías y soluciones, 41 Portuges Instruções [...]

  • Страница 3

    3 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. Comunicare: • iltipodianomalia • ilmodellodellamacchina?[...]

  • Страница 4

    4 Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: •  Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • SolltetrotzallerKontrollendas Gerätnichtfunktionierenund der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen ble[...]

  • Страница 5

    5 Assistência Antes de contactar a Assistência técnica: •  Verifique se pode resolver sozinho a anomalia ( veja as Anomalias e Soluções ). • Se, apesarde todos oscontrolos, o aparelhonão funcionar e oinconveniente detectado continuar, contactaro Centro de [...]

  • Страница 6

    6 Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo 1. ON/OFF Premendo questo tasto è possibile accender e l’intero pr odotto (sia vano frigo che vano freezer). La spia indica che il prodotto è spento anche se alimentato. Una volta acceso il prodotto tale spia non sarà visualizzata. 2. Regolazione Temperatura FRIGORIFERO - e + Consentono[...]

  • Страница 7

    7 Description de l’appareil Tableau de bord 1. ON/OFF Cette touche sert à allumer l’appareil tout entier (compartiment réfrigérateuretcompartimentfreezer). Le voyant  indique que le produit est éteint bien que sous tension. Unefoisqueleproduitestall[...]

  • Страница 8

    8 Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel 1. ON/OFF Door op deze knop te drukken kunt u het hele apparaat aanzetten (zowelkoelkastalsfreezer). Hetaanwijslampje geeft aan dathet apparaat uitstaatondanks hetfeit dathet elektrisch gevoedwordt. Als[...]

  • Страница 9

    9 Descrição do aparelho Painel de comandos 1. ON/OFF (liga/desliga) Pressionandoesta teclaé possívelligar edesligar ointeiroaparelho (quer o compartimento frigorífico, quer o compartimento congelador). Oindicadorluminoso indicaqueoprodutoestádesligadomas qu[...]

  • Страница 10

    10 Descriere aparat Panoul de control 1. ON/OFF Apăsând această tastă puteţi porni şi opri întreg aparatul (atât frigiderul cât şi congelatorul). Indicatorul arată că produsul este stins chiar dacă este alimentat. După ce produsul a fost aprins, acest indicator nu va mai  vizualizat. 2. Reglarea T emperaturii în FRIGIDER + şi - P[...]

  • Страница 11

    11 Funzione Energy Saving Alfine diottimizzare ilconsumo energetico mantenendole performance ditemperaturadelprodotto,sipuòattivarelafunzioneEnergySaving. Questafunzionepermetteilmassimorisparmioenergetico. InquestecondizioniIldisplayrestaspento?[...]

  • Страница 12

    12 Função Energy Saving Para optimizar o consumo energético, mantendo a performance de temperaturadoproduto,épossívelactivarafunçãoEnergySaving. Esta função permite a máxima poupança energética. Nestas con- dições, o ecrã permanece desligado [...]

  • Страница 13

    13 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti piùcomplessisi?[...]

  • Страница 14

    14 Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté.  Vous trou[...]

  • Страница 15

    15 Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las pie[...]

  • Страница 16

    16 Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos,  portanto é possível que na figura hajapormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexosnasp?[...]

  • Страница 17

    17 Descriere aparat V edere de ansamblu Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespundă întocmai aparatului pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare. 1 Compartimentul CONSERV ARE * 2 Compartimentul CONGELARE[...]

  • Страница 18

    18 I Installazione ! È importante conservarequesto libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietariosulfunzionamentoes[...]

  • Страница 19

    I 19 ACTIVE OXYGEN * Questo dispositivo rilascia all’interno del frigomolecole di ozono, una sostanza presente in natura in grado di attaccare batteri e microrganismi, riducendo la proliferazione all’interno del frigorifero,edicontenereicattiviodo[...]

  • Страница 20

    20 I •Laquantitàmassimagiornalieradialimentidacongelareè indicatasullatarghettacaratteristiche,postanelvano frigoriferoinbassoasinistra(esempio:Kg/24h4). !Duranteilcongelamentoevitarediaprirelaporta. ! In caso di interruzione di cor[...]

  • Страница 21

    I 21 • Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o i piedi bagnati  oumidi. • Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è pericolo di ustionarsioferirsi. • Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando?[...]

  • Страница 22

    22 GB Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. !  Please keep these operating i[...]

  • Страница 23

    GB 23 ACTIVE OXYGEN * This device releases ozone molecules inside the refrigerator; ozone is a natural substance which combats bacteria and microorganisms, reducing their proliferation while limiting  unpleasantodours. Automatically defines the amount of ozone[...]

  • Страница 24

    24 GB !Donotopenthedoorduringfreezing. ! If thereis a power cut or malfunction, do not open the freezer door. This will help maintain the temperature inside the freezer, ensuringthatfoodsareconservedforatleast9-14hours. ! In[...]

  • Страница 25

    GB 25 malfunctioningoftheappliance. • Do not use any sharp or pointed utensils or electrical equipment - other than the type recommended by the manufacturer - inside thefrozenfoodstoragecompartments. • Do notputice cubestaken directly?[...]

  • Страница 26

    26 F Installation !  Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement [...]

  • Страница 27

    F 27 Ledispositif s’activeenappuyant surla touchecorrespondante surlepanneaudecommande(ledambre). Lorsque la fonctionActive Oxigenest activée,l’appareil effectue cycliquement(et de façon répétitive jusqu’à la désactivation de la fonctio[...]

  • Страница 28

    28 F Entretien et soin Mise hors tension Pendantlesopérationsdenettoyageetd’entretien,débranchez l’appareilduréseaud’alimentation: 1.AppuyersurlatoucheON/OFFpouréteindrel’appareil. 2.débranchezlafichedelaprisedecourant. ! Si cette procédure n’est?[...]

  • Страница 29

    F 29 • Ne pas utiliser, à l’intérieur des compartiments de conservation pour  aliments congelés, d’ustensiles pointus et coupants ou d’appareils  électriques d’un type autre que celui recommandé par le fabricant. • Ne pas porter à la[...]

  • Страница 30

    30 D Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einenanderen Benutzer dasGerät stets[...]

  • Страница 31

    D 31 Im Kühlschrank kann möglicherweise ein ganz leichter, typischer Geruch wahrgenommen werden, der gleiche, der auch bei einem Gewitter entsteht,was direktvon dem vonden Blitzenerzeugten Ozon abhängt; dies ist absolut normal.Die vonder V[...]

  • Страница 32

    32 D Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Bei Reinigungs-und Wartungsmaßnahmenmuss das Gerätvom Stromnetzgetrenntwerden: 1.DrückenSiedieON/OFFSchalterzumAusschalten. 2.ZiehenSiedaraufhindenNetzsteckerausderSteckdose. !Wirddiesnichtbefolgt,?[...]

  • Страница 33

    D 33 selbstzureparieren. • VerwendenSie imInnernder Gefriergutlagerfächerbittekeine  scharfen oder spitzen Gegenstände oder Elektrogeräte, sondern  nurdievomHerstellererlaubtenHilfsmittel. • EiswürfelnichtsofortindenMundnehmen. •  Dieses Gerät[...]

  • Страница 34

    34 NL Installatie !  Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodatallenodigeinformatievoorhandenblijft. !  L[...]

  • Страница 35

    NL 35 Hetmechanisme wordt ingeschakelddoor op de specialetoets vanhetbedieningspaneeltedrukken(amberkleurigeled). Als de Active Oxygen functie actief is, zal het apparaat regelmatig (en herhaaldelijk totdat de functie weer wordt uitgeschakeld) Ozon[...]

  • Страница 36

    36 NL Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Tijdens schoonmaak ofonderhoud moetu hetapparaat afsluiten vandeelektrischestroom: 1.OpdetoetsON/OFFdrukkenomhetapparaatuittezetten.; 2.Destekkeruithetstopcontacthalen.. ! Als u dit niet doet?[...]

  • Страница 37

    NL 37 elektrischeverbindingteverbreken. • Als het apparaat defect is, mag u nooit aan het interne systeem sleutelenomeenreparatieuittevoeren. • Gebruik in de vakken waar ingevroren levensmiddelen worden bewaardgeen scherpe of puntige voor[...]

  • Страница 38

    38 E Instalación !  Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre[...]

  • Страница 39

    E 39 El dispositivo se activa pulsando el botoncito correspondiente en eltablero(ledámbar) Si la función Active Oxigen está activa, el dispositivo producirá cíclicamente (y de forma repetitiva hasta que se desactive la función) una emisión?[...]

  • Страница 40

    40 E ! Para obtener un mayor espacio en el compartimento congelador, podráquitarlosrecipientes(s a l vo e l i n f e r i or )ycolocarlos alimentosdirectamenteenlasplacasevaporadoras. Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Durantelos trabajos delimpi[...]

  • Страница 41

    E 41 •  Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar operacionesdelimpiezaydemantenimiento.Noessuficiente mantenga presionado el botón ENCENDIDO/APAGADO durante aproximadamente dos segundos hasta que el display se apague  (aparatoapagad[...]

  • Страница 42

    42 P Instalação !  É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcio[...]

  • Страница 43

    P 43 O dispositivo activa-se pressionando a respectiva tecla no painel (LEDâmbar). Com a função Active Oxigen activa, o dispositivo efectuará ciclicamente (e de forma repetitiva até à desactivação da função) uma emissão de ozono assinalada?[...]

  • Страница 44

    44 P Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolaroaparelhodaredeeléctrica: 1.CarreguenateclaON/OFFparadesligaroaparelho. 2.desligueafichadatomadaeléctrica. !Senãoseobedecer?[...]

  • Страница 45

    P 45 • No caso de avaria, nunca mexa nos mecanismos internos para tentarreparar. • Não utilize, no interior dos compartimentos para guardar alimentoscongelados,utensílios cortantesepontiagudosou dispositivos eléctricos se não forem do tipo?[...]

  • Страница 46

    46 PL Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży , odsprzedania, czy przeniesienia urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel zapoznać się mógł z działaniem urządzenia i z odnośnymi informacjami[...]

  • Страница 47

    PL 47 Urządzenie włącza się poprzez naciśnięcie odpowiedniego przycisku na panelu (dioda bursztynowa). Przy włączonej funkcji Active Oxigen urządzenie przeprowadza w sposób cykliczny (i powtarzający się aż do wyłączenia funkcji) emisję ozonu, co jest sygnalizowane zapaleniem się zielonej diody umieszczonej wewnątrz komory lodówki[...]

  • Страница 48

    48 PL Konserwacja i opieka serwisu Odlaczenie pradu elektrycznego Podczas czyszczenia i konserwacji koniecznym jest odlaczenie urzadzenia od sieci zasilajacej. 1.Nacisnąć przycisk ON/OFF w celu wyłączenia urządzenia. 2.Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. ! Brak przestrzegania tej procedury moze wywolac alarm: nie jest to oznaka anomalii. Aby prz[...]

  • Страница 49

    PL 49 • Nie używać w sektorach lodówki/zamrażarki przeznaczonych do przechowywania zamrożonej żywności, ostrych i spiczastych narzędzi oraz urządzeń elektrycznych, które nie są dozwolone przez producenta. • Nie wkładać do jamy ustnej kubków lodowych dopiero co wyjętych z zamrażarki. • Urządzenie to nie jest przystosowane do [...]

  • Страница 50

    50 RO Instalare ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să e înmânat împreună cu maşina de spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente. ! Citiţi cu atenţi[...]

  • Страница 51

    RO 51 Cu funcţia Active Oxigen activă, dispozitivul va efectua ciclic (şi în mod repetitiv până la dezactivarea funcţiei) o emisie de ozon semnalată de aprinderea ledului verde pe dispozitivul aat în interiorul compartimentului frigiderului şi un ciclu stand-by (fără emisie de ozon) identicabil datorită prezenţei ledului albastr[...]

  • Страница 52

    52 RO Curăţare aparat • Exteriorul, interiorul şi garniturile din cauciuc pot  curăţate cu un burete îmbibat în apă călduţă şi bicarbonat de sodiu sau săpun neutru. Nu folosiţi solvenţi, substanţe abrazive, înălbitor sau amoniac. • Accesoriile detaşabile pot  puse la înmuiat în apă caldă şi săpun sau detergent de [...]

  • Страница 53

    RO 53 * V ariază ca număr sau ca poziţie, numai pe anumite modele. atmosferă, sunt periculoase. EVIT AŢI DECI DETERIORAREA TUBURILOR. • Înainte de a lichida aparatul vechi, tăiaţi cablul de alimentare cu curent electric şi îndepărtaţi balamalele, pentru a nu putea  utilizat de altcineva. Atenţionări în conformitate cu legislaţi[...]

  • Страница 54

    54[...]

  • Страница 55

    55[...]

  • Страница 56

    56 195100500.01 04/2012[...]