Hotpoint Ariston EBLH 18301 V 03 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 64 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Refrigerator
Hotpoint Ariston BCB 313 AA VE I S/HA
72 страниц -
Refrigerator
Hotpoint Ariston MTM 1711 FF/HA
72 страниц -
Refrigerator
Hotpoint Ariston ENTMH 18321 X V (TK)
120 страниц -
Refrigerator
Hotpoint Ariston SDS 1721 V/HA
28 страниц -
Refrigerator
Hotpoint-Ariston E4D AA B C Quadrio
52 страниц 9.27 mb -
Refrigerator
Hotpoint Ariston SDSY 1722 V J
60 страниц -
Refrigerator
Hotpoint Ariston EBMH 18211 V O3
64 страниц -
Refrigerator
Hotpoint Ariston MTM 1522 VR/HA
72 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hotpoint Ariston EBLH 18301 V 03. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hotpoint Ariston EBLH 18301 V 03 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hotpoint Ariston EBLH 18301 V 03 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hotpoint Ariston EBLH 18301 V 03, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Hotpoint Ariston EBLH 18301 V 03 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hotpoint Ariston EBLH 18301 V 03
- название производителя и год производства оборудования Hotpoint Ariston EBLH 18301 V 03
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hotpoint Ariston EBLH 18301 V 03
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hotpoint Ariston EBLH 18301 V 03 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hotpoint Ariston EBLH 18301 V 03 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hotpoint Ariston, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hotpoint Ariston EBLH 18301 V 03, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hotpoint Ariston EBLH 18301 V 03, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hotpoint Ariston EBLH 18301 V 03. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Italiano Istruzioni per l’uso COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE EBL 18xxx V O3 EBLH 18xxx V O3 EBL 20xxx V O3 EBLH 20xxx V O3 Sommaire Mode d’emploi, 1 Assistance, 2 Description de l’appareil,8 Description de l’appareil, 14 Réversibilité des portes, 19 Installation,28 Accessoires, 28 Mise en marche et utilisation, 28 Entretien et soin, 29[...]
-
Страница 2
Slovensky Návod na použitie KOMBINOV ANÁ CHLADNIČKA Obsah Návod na použitie, 2 Servisná služba, 6 Popis zariadenia, 12 Popis zariadenia, 18 Zmena smeru otvárania dvierok, 19 Inštalácia, 60 Príslušenstvo, 60 Uvedenie do činnosti a použitie, 60 Údržba a starostlivosť, 62 Opatrenia a rady , 63 Závady a spôsob ich odstraňovania, 64[...]
-
Страница 3
3 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • Incasonegativo,contattareilNumeroUnicoNazionale 199.199.199. Comunicare: • iltipodianomalia • ilmodellodellamacchina(Mod.) • ilnumerodi[...]
-
Страница 4
4 Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • SolltetrotzallerKontrollendasGerätnichtfunktionierenund dervonIhnenfestgestellteFehlerweiterbestehenbleiben, dann[...]
-
Страница 5
5 Assistência Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifiquesepoderesolversozinhoaanomalia( veja as Anomalias e Soluções ). • Se,apesardetodososcontrolos,oaparelhonãofuncionar eoinconvenientedetectadocontinuar,contactaroCentro deAssistênciamais[...]
-
Страница 6
6 Servisná služba Skôr , ako sa obrátite na servisnú službu: • Skontrolujte, či zistenú závadu nemôžete odstrániť vy sami ( viď Závady a spôsob ich odstraňovania ). • Ak zariadenie ani po všetkých vykonaných kontrolách nefunguje a zistená závada pretrváva, obráťte sa na najbližšie Servisné stredisko. Uveďte: • dr[...]
-
Страница 7
7 1 2 4 5 7 3 6 169eps Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo 1 Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO perregolare latemperaturadelvanofrigorifero. èlatemperaturaottimaleabassiconsumi. èl afu nzio neholiday(vediManutenzioneecura). OFF spegneilfrigorifero. 2[...]
-
Страница 8
8 Description de l’appareil Tableau de bord 1 Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR pourréglerlatempératureàl’intérieurducompartiment réfrigérateur. estlatempératureoptimaleavecunefaible consommationd’électricité. estlafonctionholiday(voirEntretienetsoins). [...]
-
Страница 9
9 Descripción del aparato Panel de control 1 Perilla FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR pararegularlatemperaturadelcompartimientorefrigerador. eslatemperaturaóptimaconbajoconsumo. eslafunciónholiday(verMantenimientoycuidados). OFF apagaelrefrigerador. 2 Botón SUPER C[...]
-
Страница 10
10 Descrição do aparelho Painel de comandos 1 Selectorde FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO pararegularatemperaturadocompartimentofrigorífico. éatemperaturaidealcomconsumosbaixos. éafunçãoHoliday(vejaaManutençãoecuidados). OFF desligaocopartimentofrigorí[...]
-
Страница 11
11 Descriere aparat Panoul de control 1 Întrerupătorul FUNCŢIONARE FRIGIDER pentru a regla temperatura din frigider . este temperatura optimală cu consum energetic redus. este funcţia Holiday (vezi Întreţinere şi curăţire). OFF opreşte frigiderul. 2 T asta SUPER COOL (răcire rapidă) pentru a micşora rapid temperatura din frigider . C?[...]
-
Страница 12
12 Popis zariadenia Ovládací panel 1 Otočný gombík REŽIM ČINNOSTI CHLADNIČKY slúži k nastaveniu teploty v chladiacom priestore: označuje optimálnu teplotu pri nízkej spotrebe. predstavuje funkciu dovolenka (viď Údržba a starostlivosť). OFF vypnutie chladničky . 2 Tlačidlo SUPER COOL (rýchle chladenie) na rýchle zníženie teplo[...]
-
Страница 13
13 Description of the appliance Overall view Theinstructionscontainedinthismanualareapplicableto differentmodelrefrigerators.Thediagramsmaynotdirectly representtheappliancepurchased.Formorecomplex features,consultthefollowingpages. 1 Levelling FEET 2 STORAGE [...]
-
Страница 14
14 Description de l’appareil Vue d’ensemble Cesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles, ilsepeutdoncquelescomposantsillustrésprésententdes différencesparrapportàceuxdel’appareilquevousavez acheté.Voustrouverezdanslespages?[...]
-
Страница 15
15 Descripción del aparato Vista en conjunto Lasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintos modelosyporlotantoesposiblequelafigurapresente detallesdiferentesalosdelaparatoqueUd.haadquirido.La descripcióndelaspiezasmáscomplejassee[...]
-
Страница 16
16 Descrição do aparelho Visão geral Estasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparavários modelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenores diferentesdoaparelhoqueadquiriu.Háumadescriçãodos assuntosmaiscomplexosnaspáginasseguintes. 1 PEZI[...]
-
Страница 17
17 Descriere aparat V edere de ansamblu Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespundă întocmai aparatului pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare. 1 Caseta FRUCTE şi VERDEŢURI . 2 Compartimentul CONSERV[...]
-
Страница 18
18 Popis zariadenia Celkový pohľad Pokyny na použitie platia pre rôzne modely , a preto je možné, že na obrázku budú zobrazené súčasti líšiace sa od zakúpeného zariadenia. Popis najzložitejších súčastí je uvedený na nasledujúcich stránkach. 1 Nastaviteľné NOŽIČKY . 2 KONZERV AČNÝ priestor*. 3 MRAZIACI a KONZERV AČNÝ[...]
-
Страница 19
19 Reversibilità apertura porte * presentesoloinalcunimodelli Reversible doors * Availableonlyoncertainmodels. Réversibilité des portes * N’existequesurcertainsmodèles. Wechsel des Türanschlags * NichtbeiallenModellen. Draairichting deuren verwisselbaar * Alleenopenkelemodelle[...]
-
Страница 20
20 I Installazione ! Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultare inognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco, assicurarsicherestiinsiemeall’apparecchioperinformareil nuovoproprietariosulfunzionamentoesuirelativiavvertim[...]
-
Страница 21
I 21 Active Oxygen * ACTIVEOXIGEN Questodispositivorilasciaall’internodelfrigomolecoledi ozono,unasostanzapresenteinnaturaingradodiattaccare batteriemicrorganismi,riducendolaproliferazioneall’interno delfrigorifero,edicontenereicattiviodori. De[...]
-
Страница 22
22 I Pulire l’apparecchio • Lepartiesterne,lepartiinterneeleguarnizioniingomma possonoesserepuliteconunaspugnettaimbevutadiacqua tiepidaebicarbonatodisodioosaponeneutro.Nonusare solventi,abrasivi,candegginaoammoniaca. • Gliacce[...]
-
Страница 23
I 23 Sicurezza generale • L’apparecchioèstatoconcepitoperunusoditipononprofessionale all’internodell’abitazione. • L’apparecchiodeveessereusatoperconservareecongelarecibi,solo dapersoneadulteesecondoleistruzioniriportateinquestolibre[...]
-
Страница 24
24 GB Installation !Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleaseread theseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportant informationforsafeuse,forinstallationandforcareofthe appliance. ! Pleasekeeptheseoperatinginstructionsforfuturer[...]
-
Страница 25
GB 25 contactwiththecoldwall,whereasthehotterair(B)issucked up ( see diagram ). A B Active Oxygen * Thisdevicereleasesozonemoleculesinsidetherefrigerator; ozoneisanaturalsubstancewhichcombatsbacteriaand microorganisms,reducingtheirproliferationwhile?[...]
-
Страница 26
26 GB Avoiding mould and unpleasant odours • Theapplianceismanufacturedwithhygienicmaterialswhich areodourfree.Inordertomaintainanodourfreerefrigerator andtopreventtheformationofstains,foodmustalwaysbe coveredorsealedproperly. • Ify[...]
-
Страница 27
GB 27 applianceanddisconnectitfromtheelectricalsupply.Itisnot sufficienttosettheTEMPERATUREADJUSTMENTknobson OFF (appliance off) to eliminate all electrical contact. • Inthecaseofamalfunction,undernocircumstancesshould youattempttorepairtheapp[...]
-
Страница 28
28 F Installation ! Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtout moment.Encasdevente,decessionoudedéménagement, veillezàcequ’ilsuivel’appareilpourinformerlenouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondan[...]
-
Страница 29
F 29 Active Oxygen * Cedispositiflibèreàl’intérieurduréfrigérateurdesmolécules d’ozone,unesubstanceprésentedanslanatureetcapable d’attaquerlesbactériesetlesmicroorganismes,réduisant ainsilaproliférationdecesderniersdansleréfrigérateu[...]
-
Страница 30
30 F Nettoyage de l’appareil • Nettoyezl’extérieur,l’intérieuretlesjointsencaoutchouc àl’aided’uneépongeimbibéed’eautièdeadditionnée debicarbonatedesoudeoudesavonneutre.N’utilisez pasdesolvants,deproduitsabrasifs,d’eaude[...]
-
Страница 31
F 31 Sécurité générale • Cetappareilaétéconçupourunusagefamilial,detypenon professionnel. • Cetappareilquisertàconserveretàcongelerdesalimentsnedoitêtre utiliséquepardesadultesconformémentauxinstructionsdumode d’emplo[...]
-
Страница 32
32 D Installation !Esistäußerstwichtig,dieseBedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen. SorgenSiedafür,dasssieimFalleeinesUmzugsoderÜbergabe aneinenanderenBenutzerdasGerätstetsbegleitet,damitauch?[...]
-
Страница 33
D 33 * UnterschiedlicheAnzahlundPlatzierung,nichtbeiallen Modellen. AIR* IstIhrGerätmitdiesemSystemausgestattet,befindetsichan derRückwandimInnerendesKühlteilsdieentsprechende Vorrichtung( siehe Abbildung ). DasAIRgewährleisteteineoptimaleKonservieru[...]
-
Страница 34
34 D Reinigung Ihres Gerätes • DasGehäusedesGerätes,außenundinnen,sowiedie TürdichtungenkönnenmiteinemmitWasserundBikarbonatoder einermildenSpüllaugegetränktenSchwammgereinigtwerden. VermeidenSieLöse-,Scheuer-,BleichmitteloderAmmoniak. ?[...]
-
Страница 35
D 35 Allgemeine Sicherheit • DiesesGerätistfürdennichtprofessionellenEinsatzimprivaten Haushaltbestimmt. • DasGerätistzumKühlenundEinfrierenvonLebensmittelnzu verwenden,undnurvonErwachsenengemäßdenHinweisender vorliegendenGebrauchsanleitu[...]
-
Страница 36
36 NL * Dezekunnenvariërenvoorwatbetreftaantalofpositie,alleen openkelemodellenaanwezig. Installatie ! Bewaarditboekjezorgvuldigvooreventueletoekomstige raadpleging.Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptofwanneer uverhuist,dientuditboekjeb[...]
-
Страница 37
NL 37 hetzelfdeniveauwordtteruggebrachtenoveralgoedwordt verspreid:degeblazenlucht(A)wordtafgekoeldalshijin contactkomtmetdekoelewand,terwijldewarmerelucht(B) wordtweggezogen( zie afbeelding ). A B Active Oxygen * Ditapparaatgeeftozonmoleculenaf[...]
-
Страница 38
38 NL * Dezekunnenvariërenvoorwatbetreftaantalofpositie,alleen openkelemodellenaanwezig. Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes • Hetapparaatisvervaardigduithygiënischmateriaaldat geenluchtjesabsorbeert.Teneindedezeeigenschappente behoudenmoe[...]
-
Страница 39
NL 39 trekken. • Maakdekoelkastnietschoonofvoergeenonderhouduitalsde stekkernoginhetstopcontactzit. Hetisnietvoldoendelangerdantweesecondendetoets OFF opdedisplayingedrukttehoudenomelkeelektrische verbindingteverbreken. ?[...]
-
Страница 40
40 E * Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentrasoloenalgunosmodelos. Instalación ! Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlo cuandoseanecesario.Encasodeventa,cesiónotraslado, verifiquequepermanezcajuntoalaparatopara[...]
-
Страница 41
E 41 AIR * Esidentificableporlapresenciadeldispositivoenlapared superiordelcompartimentofrigorífico(verlafigura). AIRoptimizaalmáximolacirculacióndelaire,mejorando laeficienciadelevaporadorycontribuyendoaalcanzarcon mayorrapidezla[...]
-
Страница 42
42 E Limpiar el aparato • Laspartesexternas,laspartesinternasylasjuntasdegoma sepuedenlimpiarconunaesponjaempapadaenaguatibia ybicarbonatosódicoojabónneutro.Noutilicedisolventes, productosabrasivos,lejíaoamoníaco. • Losacceso[...]
-
Страница 43
E 43 Seguridad general • Elaparatohasidopensadoparaunusodetiponoprofesionalenel interiordeunavivienda. • Elaparatodebeserutilizadoparaconservarycongelaralimentossólo porpersonasadultasysegúnlasindicacionescontenidaseneste [...]
-
Страница 44
44 P * Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteemalgunsmodelos. Instalação ! Éimportanteguardarestefolhetoparapoderconsultá-loa qualquermomento.Nocasodevenda,cessãooumudança, assegure-sequeomesmopermaneçajuntocomoaparel[...]
-
Страница 45
P 45 AIR* Podeserreconhecidopelapresençadodispositivonaparede superiordocompartimentofrigorífico(vejaafigura). AIRoptimizaaomáximoacirculaçãodoar,melhorando aeficáciadoevaporadoreajudandoaalcançarmais rapidamenteatemperaturacorre[...]
-
Страница 46
46 P Enxagúe-oseenxugue-oscomcuidado. • Napartedetrásdoaparelhotendeaacumular-sepoeira, quepodesereliminada,depoisdeterdesligadoo aparelhoeretiradoafichadatomadaeléctrica,utilizando delicadamenteobocalcompridodeumaspirador[...]
-
Страница 47
P 47 • Énecessáriodesligarafichadatomadaantesderealizar operaçõesdelimpezaemanutenção.Nãoésuficientecolocar osselectoresderegulaçãodatemperaturanaposição OFF (aparelhodesligado)paraeliminartodososcontactoseléctricos. • No[...]
-
Страница 48
48 PL * Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych modelach. Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży , odsprzedania, czy przeniesienia urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel za[...]
-
Страница 49
PL 49 * Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych modelach. AIR* Można go rozpoznać poprzez obecność urządzenia w górnej części komory lodówki (patrz rysunek). AIR maksymalnie optymalizuje cyrkulację powietrza, zwiększając skuteczność parownika i umożliwiając szybsze osiągnięcie właściwej temperatury wewnątrz[...]
-
Страница 50
50 PL dokładnie wysuszyć. • T ył urządzenia pokrywa się kurzem, który może być usunięty delikatnie odkurzaczem ustawionym na średnią moc, stosując do tego celu długi przewód giętki z końcówką w formie dziobu i po odłączeniu lodówko- zamrażarki od prądu. Unikanie pleśni i nieprzyjemnych zapachów • Urządzenie zostało zb[...]
-
Страница 51
PL 51 • Przed przystąpieniem do operacji czyszczenia lub konserwacji wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie wystarczy ustawić pokrętło do REGULACJI TEMPERA TURY na pozycję OFF (urządzenie wyłączone), aby wyeliminować każdy kontakt z energią elektryczną. • W razie usterek nie należy w żadnym wypadku próbować dostać się do wewnętrzny[...]
-
Страница 52
52 RO Instalare ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să e înmânat împreună cu maşina de spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente. ! Citiţi cu atenţi[...]
-
Страница 53
RO 53 A B Active Oxygen * Acest dispozitiv eliberează în interiorul frigiderului molecule de ozon, o substanţă prezentă în natură, care atacă bacteriile şi microorganismele, reducând proliferarea acestora în interiorul frigiderului şi mirosurile urâte. Deneşte automat cantitatea de ozon necesară pentru a prelungi prospeţimea alim[...]
-
Страница 54
54 RO * V ariază ca număr sau ca poziţie, numai pe anumite modele. Decongelare aparat ! Respectaţi instrucţiunile de mai jos. Nu acceleraţi procesul de dezgheţare cu dispozitive sau unelte diferite de răzuitorul din dotare, deoarece puteţi deteriora instalaţia de răcire. Dezgheţare frigider Frigiderul are un sistem de dezgheţare automa[...]
-
Страница 55
RO 55 Lichidare aparat • Lichidarea ambalajelor: respectaţi normele locale, în acest fel ambalajele vor putea utilizate din nou. • Lichidarea unui aparat vechi: RESPECT AŢI LEGISLAŢIA ÎN MA TERIE DE LICHIDARE. Frigiderele şi congelatoarele conţin, în zona de răcire şi în izolaţie, gaz izobutan şi ciclopentan care, dacă sunt el[...]
-
Страница 56
56 CZ Instalace ! Je důležité uschovat tento návod za účelem jeho další konzultace. V případě prodeje, darování nebo stěhování se ujistěte, že zůstane spolu se zařízením, aby informoval nového vlastníka o jeho činnosti a o příslušných upozorněních. ! Pozorně si přečtěte uvedené pokyny: obsahují důležité infor[...]
-
Страница 57
CZ 57 * Liší se v počtu a/nebo dle polohy , je součástí pouze některých modelů. AIR umožňuje optimální konzervaci potravin díky rychlému obnovení teploty po otevření dvířek a díky jejímu homogennímu rozložení: Foukaný vzduch (A) se ochlazuje při styku s chladnou stěnou, zatímco teplejší vzduch (B) je odsáván ( viz o[...]
-
Страница 58
58 CZ * Liší se v počtu a/nebo dle polohy , je součástí pouze některých modelů. • V případě předpokládané dlohoudobé nečinnosti zařízení vyčistěte jeho vnitřek a nechejte otevřená dvířka. Odstranění námrazy ze zařízení ! Dodržujte níže uvedené pokyny . Nepokoušejte se o urychlení celého procesu s použitím[...]
-
Страница 59
CZ 59 zásahu elektrickým proudem nestačí nastavit otočný knoík REGULACE TEPLOTY do polohy OFF (vypnuté zařízení). • Při výskytu závady v žádném případě nezasahujte do vnitřních mechanismů ve snaze ji odstranit. • Uvnitř jednotlivých prostor určených ke konzervaci mražených potravin nepoužívejte ostré a zahroce[...]
-
Страница 60
60 SK * Líšia sa počtom a/alebo podľa polohy , tvorí súčasť len niektorých modelov . Inštalácia ! Je dôležité uschovať tento návod za účelom jeho ďalšej konzultácie. V prípade predaja, darovania alebo sťahovania sa uistite, že zostane spolu so zariadením, aby informoval nového vlastníka o jeho činnosti a o príslušných[...]
-
Страница 61
SK 61 AIR* Na jeho prítomnosť upozorňuje zariadenie na zadnej stene chladiaceho priestoru ( viď obrázok ). AIR umožňuje optimálnu konzerváciu potravín vďaka rýchlemu obnoveniu teploty po otvorení dvierok a vďaka jej homogénnemu rozloženiu: Fúkaný vzduch (A) sa ochladzuje pri styku s chladnou stenou, zatiaľ čo teplejší vzduch ([...]
-
Страница 62
62 SK Zabránenie tvorbe pliesní a nepríjemných pachov • Zariadenie bolo vyrobené z hygienicky nezávadných materiálov , ktoré neprenášajú pachy . Za účelom zachovania tejto vlastnosti je potrebné, aby boli jedlá neustále chránené a riadne uzatvorené. Zabráni sa tak tvorbe škvŕn. • V prípade predpokladanej dlhodobej nečin[...]
-
Страница 63
SK 63 • Pri výskyte závady v žiadnom prípade nezasahujte do vnútorných mechanizmov v snahe o jej odstránenie. • Nepoužívajte vo vnútri jednotlivých priestorov , určených na konzerváciu mrazených potravín, ostré a zahrotené predmety ani elektrické zariadenia, ktoré nie sú odporúčané výrobcom. • Nevkladajte si do úst k[...]
-
Страница 64
64 SK 195103853.00 05/2012[...]