Hotpoint Ariston ENBYH 19323 FW O3 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 56 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Refrigerator
Hotpoint Ariston MBL 2033 C
72 страниц -
Refrigerator
Hotpoint Ariston EBD 18323 F
52 страниц -
Refrigerator
Hotpoint Ariston ETM 17321 V O3
66 страниц -
Refrigerator
Hotpoint Ariston EBLH 18203 O3 F
52 страниц -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BO 1931 EU/HA
32 страниц -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BCB 31 AAA E S
56 страниц -
Refrigerator
Hotpoint Ariston NMTM 1922 FWB/HA
32 страниц -
Refrigerator
Hotpoint Ariston ENBLH 19221 VW
56 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hotpoint Ariston ENBYH 19323 FW O3. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hotpoint Ariston ENBYH 19323 FW O3 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hotpoint Ariston ENBYH 19323 FW O3 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hotpoint Ariston ENBYH 19323 FW O3, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Hotpoint Ariston ENBYH 19323 FW O3 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hotpoint Ariston ENBYH 19323 FW O3
- название производителя и год производства оборудования Hotpoint Ariston ENBYH 19323 FW O3
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hotpoint Ariston ENBYH 19323 FW O3
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hotpoint Ariston ENBYH 19323 FW O3 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hotpoint Ariston ENBYH 19323 FW O3 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hotpoint Ariston, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hotpoint Ariston ENBYH 19323 FW O3, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hotpoint Ariston ENBYH 19323 FW O3, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hotpoint Ariston ENBYH 19323 FW O3. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Italiano Istruzioni per l’uso COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE Sommaire Mode d’emploi, 1 Assistance, 3 Description de l’appareil, 7 Description de l’appareil, 12 Réversibilité des portes 16 Installation, 25 Mise en marche et utilisation, 26 Entretien et soin, 27 Précautions et conseils, 27 Anomalies et remèdes, 28 Contents Operating In[...]
-
Страница 2
Índice Instruções para a utilização, 2 Assistência, 5 Descrição do aparelho, 9 Descrição do aparelho, 14 Reversibilidade da abertura das portas, 16 Instalação, 41 Início e utilização, 42 Manutenção e cuidados, 42 Precauções e conselhos, 43 Anomalias e soluções, 44 Sumario Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 4 Descripción de[...]
-
Страница 3
3 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vediAnomalieeRimedi). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. Comunicare: • iltipodianomalia • ilmodellodellamacchi[...]
-
Страница 4
4 Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe StörungenundAbhilfe). • SolltetrotzallerKontrollendas Gerätnichtfunktionierenund der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen[...]
-
Страница 5
5 Assistência Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as AnomaliaseSoluções). • Se, apesarde todos oscontrolos, o aparelho não funcionar e oinconveniente detectadocontinuar, contactaro Centro[...]
-
Страница 6
6 Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo 1. ON/OFF L’interoprodotto(siailfrigoriferoecongelatorescompartimenti) puòessereacceso premendoquestopulsanteper 2secondi.Ultimi valorisetsonoesposti pressoglischermi.Premerequestopulsante fino a commutazi[...]
-
Страница 7
7 Description de l’appareil Tableau de bord 1. ON/OFF Il est possible d’éteindre tout l’appareil (à la fois le compartiment réfrigérateur et le compartiment congélateur) en appuyant sur ce bouton pendant 2 secondes. Les dernières valeurs réglées sont?[...]
-
Страница 8
8 Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel 1. ON/OFF Hetgehele apparaat(zowel koelkastals vriesgedeelte)kan worden ingeschakeld door 2 seconden lang op deze knop te drukken. De laatst ingestelde waarden wordenop het display getoond. Druk op deze knop?[...]
-
Страница 9
9 Descrição do aparelho Painel de comandos 1. ON/OFF (liga/desliga) Todo o aparelho (o frigorífico e os compartimentos do congelador) pode ser desligado pressionando este botão durante 2 segundos. Os últimos valores definidos são apresentados nos ecrãs. Pression[...]
-
Страница 10
10 Descriere aparat Panoul de control 1. ON/OFF Întregul produs (atât frigiderul, cât şi congelatorul) poate pornit prin apăsarea acestui buton timp de 2 secunde. Ultimele valori setate sunt aşate pe ecrane. Apăsaţi acest buton până la oprirea produsului. Un semnal sonor va informa despre oprirea produsului. 2. Reglarea T emperatur[...]
-
Страница 11
11 Descrizione dell’apparecchio Vista díinsieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessisi?[...]
-
Страница 12
12 Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouv[...]
-
Страница 13
13 Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen enhetis daarommogelijkdatde figuuranderedetails afbeeldtdan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexeelementenvindu?[...]
-
Страница 14
14 Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possívelque na figura haja pormenoresdiferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexosnaspág[...]
-
Страница 15
15 Descriere aparat V edere de ansamblu Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespundă întocmai aparatului pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare. 1 SUPORT de reglare. 2 Compartimentul CONGELARE şi CONSE[...]
-
Страница 16
16 IT Reversibilità apertura porte Nel caso sia necessario cambiare il verso di apertura delle porte, rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica. Reversible doors If it is necessary to change the direction in which the doors open, pleasecontacttheTechnical[...]
-
Страница 17
IT 17 Installazione ! È importanteconservare questolibrettoper poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietariosulfunzionamentoesu[...]
-
Страница 18
18 IT A funzione Active Oxigen attiva, il dispositivo effettuerà ciclicamente, (ed in maniera ripetitiva fino a disattivazione della funzione) una emissione di Ozono segnalata dall’accensione del led verde sul dispositivo posto all’interno del vano[...]
-
Страница 19
IT 19 ! Non riporre cibi troppo voluminosi nella parte del cassetto freezer superioreoccupatadall’IceDeviceovepresente. ! Duranteilcongelamentoevitarediaprirelaporta. ! In caso di interruzione di corrente o di guasto, non aprire la [...]
-
Страница 20
20 IT • Non utilizzare, all’internodegli scomparti conservatori di cibi congelati, utensilitaglienti ed appuntiti oapparecchi elettrici senonsonodeltiporaccomandatodalcostruttore. • Non mettere inbocca cubetti appena estrattidal congelatore. •[...]
-
Страница 21
GB 21 Installation ! Before placing yournew appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safeuse,forinstallationandforcareoftheappliance. ! Please keep these operating instructi[...]
-
Страница 22
22 GB * Varies by number and/or position, available only on certain models. led located on the Active Oxigen device located in the fridge compartment and a stand-by cicle (without zone emission) noticed bybluelight. Using the refrigerator to its full po[...]
-
Страница 23
GB 23 Maintenance and care Switching the appliance off During cleaningand maintenance it isnecessary to disconnect theappliancefromtheelectricitysupply: 1. PresstheON/OFFbuttontoswitchofftheappliance. 2. Pulltheplugoutofthesocket. ! If this procedure?[...]
-
Страница 24
24 GB packagingmaterialforrecyclingpurposes. • The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste?[...]
-
Страница 25
FR 25 * Leurnombre et/ouleuremplacementpeut varier,n’existeque surcertainsmodèles. Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’[...]
-
Страница 26
26 FR Une odeurcaractéristique légère peut êtreperçue à l’intérieur du réfrigérateur, comme celle qui accompagne parfois les orages et qui est justement due à l’ozone produit par les décharges des éclairs.Ce phénomèneesttout ?[...]
-
Страница 27
FR 27 compartimentsupérieurCONGELATION etCONSERVATION oùlatempératurequi descendau-dessousde-18°Cgarantit unevitessedecongélationadéquate. • Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en verre contenant des liquides, bouchées ou[...]
-
Страница 28
28 FR ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructionsdumoded’emploi. • Cet appareil nedoit pasêtre installéen extérieur,même dans un endroità l’abri, ilest en effettrès dangereux dele laisser expos?[...]
-
Страница 29
DE 29 Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begl[...]
-
Страница 30
30 DE Ozon abhängt;dies ist absolutnormal. Die vonder Vorrichtung ausgestoßene Produktmenge ist sehr gering und löst sich schnell imLaufederantibakteriellenWirkungauf. Das Gerät wird über die spezielle Taste auf dem Bedienfeld (blau LED)[...]
-
Страница 31
DE 31 werden kann, ist auf dem Typenschild (befindlich in der Kühlzoneuntenlinks)ersichtlich(Beispiel:Kg/24h4). • Lebensmittel einfrieren (Gefrierzone bereits in Betrieb): Drücken Sie die Schnellgefrier-Taste SUPER FREEZE (die entsprechende blaue Ko[...]
-
Страница 32
32 DE dervorliegendenGebrauchsanleitungenzubenutzen. • Der Kühl-/ und Gefrierkombi darf nicht im Freien aufgestellt werden, auch nicht,wenn es sich um einengeschützten Platz handelt.Es istgefährlich, dasGerät Gewitternund Unwettern auszusetzen. [...]
-
Страница 33
NL 33 Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het productweggeeft, verkooptof wanneer u verhuist,dient udit boekjebij hetapparaat te bewarenzodat alle nodigeinformatievoorhandenblijft. ! Lees d[...]
-
Страница 34
34 NL Hetmechanisme wordtingeschakeld doorop despeciale toetsvan hetbedieningspaneeltedrukken( bl au w led ). Als de Active Oxygen functie actief is, zal het apparaat regelmatig (en herhaaldelijk totdat de functie weerwordt uitgeschakeld) Ozon [...]
-
Страница 35
NL 35 blauwecontrolelampjezalaangaan),doedelevensmiddelenin de vriezeren sluitde deur.De functie wordtautomatisch na24 uur uitgeschakeld, of wanneer de optimale temperaturen zijn bereikt(aanwijzerlichtgaatuit); ! Plaats geen voedsel m[...]
-
Страница 36
36 NL • Raak nooit de koelelementen aan de binnenkant aan: u zou zichkunnenverbrandenofverwonden. • Haal de stekker nooituit het stopcontact door aan het snoer tetrekken. • Het is niet voldoende het apparaat uit te schakelen om[...]
-
Страница 37
ES 37 Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobresufuncionamientoy sobre?[...]
-
Страница 38
38 ES función) una emisión de Ozono indicada por el encendido del led verdeeneldispositivoubicado enelinteriordelcompartimento frigorífico y un ciclo de espera (sin emisión de Ozono) identificable porelencendidodelledazul. Uso óptimo[...]
-
Страница 39
ES 39 • La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar está indicada en la placa de características ubicada en el compartimiento refrigerador abajo a la izquierda (por ejemplo: 4Kg/24h). • Para congelar (si el congelador ya e[...]
-
Страница 40
40 ES • No toqueel aparato estando descalzoo con lasmanos o pies mojadosohúmedos. • No toque laspiezas refrigerantes internas: podría quemarse oherirse. • Nodesenchufeelaparato tirandodelcablesinosujetando el enchufe. • Para [...]
-
Страница 41
PT 41 * Variáveis em número e/ou na posição, presente somente em algunsmodelos. Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que omesmo perman[...]
-
Страница 42
42 PT dispositivo(vãodofrigorífico). Com a função Active Oxigen activa, o dispositivo efectuará ciclicamente (edeformarepetitivaatéàdesactivaçãodafunção)uma emissãode ozonoassinaladapelaligaçãodoLEDverdenodispositivonointerior[...]
-
Страница 43
PT 43 (acende-se o indicador luminoso azul correspondente), inserirosalimentosefecharaporta.Afunçãoédesactivada automaticamente após 24 horas ou quando for atingida a temperaturaideal(oindicadorluminosodesliga-se). ! Não colocar alimentos[...]
-
Страница 44
44 PT ligaçõeseléctricas. • No caso de avaria, nunca mexa nos mecanismos internos para tentarreparar. • Não utilize, no interior dos compartimentos para guardar alimentoscongelados,utensílios cortantesepontiagudosou dispositivos eléctricos se n[...]
-
Страница 45
PL 45 Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży , odsprzedania, czy przeniesienia urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel zapoznać się mógł z działaniem urządzenia i z odnośnymi informacjami[...]
-
Страница 46
46 PL Urzdzenie wBcza si poprzez naci[nicie odpowiedniego przycisku na panelu (dioda niebieski). Przy wBczonej funkcji Active Oxigen urzdzenie przeprowadza w sposób cykliczny (i powtarzajcy si a| do wyBczenia funkcji) emisj ozonu, co jest sygnalizowane zapaleniem si zielonej diody umieszczonej wewntrz komory lodówki, na przemian z cyklem stand-by[...]
-
Страница 47
PL 47 zamkniętych hermetycznie lub korkiem ponieważ mogą popękać. • Maksymalna ilość artykułów spożywczych jakie mogą być zamrożone w danym dniu wskazana jest na tabliczce znamionowej, znajdującej się we wnęce lodówki u dołu po lewej stronie (przykład: kg/24godz 4). • W celu zamrożenia żywności (jeśli zamrażarka już pra[...]
-
Страница 48
48 PL czy stopy mokre lub wilgotne. • Nie dotykać wewnętrznych części chłodzących: istnieje możliwość poparzenia lub zranienia. • Nie wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel, lecz trzymając za wtyczkę. • Samo wyłączenie urządzenia nie jest wystarczające do przerwania wszystkich połączeń elektrycznych. • W razie us[...]
-
Страница 49
RO 49 Instalare ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să e înmânat împreună cu maşina de spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente. ! Citiţi cu atenţi[...]
-
Страница 50
50 RO Utilizare optimală frigider • Folosiţi butonul FUNCŢIONARE FRIGIDER pentru a regla temperatura (a se vedea Descrierea). • Apasati pe tasta SUPER COOL (racire rapida) pentru a micsora temperatura în scurt timp (de exemplu când umpleti frigiderul cu o cantitate mare de alimente). Functia se dezactiveaza automat dupa o perioada de timp [...]
-
Страница 51
RO 51 Întreţinere şi curăţire Întrerupeţi alimentarea electrică a aparatului. În timpul operaţiilor de curăţire şi întreţinere nu este necesar să izolaţi complet combina (să întrerupeţi curentul de la reţea). 1. Ţineţi apăsată tasta ON/OFF până când display-ul se stinge. 2. scoateţi ştecherul din priză. ! Dacă nu res[...]
-
Страница 52
52 RO MA TERIE DE LICHIDARE. Frigiderele şi congelatoarele conţin, în zona de răcire şi în izolaţie, gaz izobutan şi ciclopentan care, dacă sunt eliminate în atmosferă, sunt periculoase. EVIT AŢI DECI DETERIORAREA TUBURILOR. • Înainte de a lichida aparatul vechi, tăiaţi cablul de alimentare cu curent electric şi îndepărtaţi bal[...]
-
Страница 53
CZ 53 * Liší se v počtu a/nebo dle polohy , je součástí pouze některých modelů. Instalace ! Je důležité uschovat tento návod za účelem jeho další konzultace. V případě prodeje, darování nebo stěhování se ujistěte, že zůstane spolu se zařízením, aby informoval nového vlastníka o jeho činnosti a o příslušných upo[...]
-
Страница 54
54 CZ A B Ukazatel TEPLOTY * : k určení nejchladnější zóny chladničky . 1. Zkontrolujte, zda je na ukazateli dobře viditelný nápis OK (viz obrázek). 2. Když se nezobrazí nápis OK, znamená to, že je teplota příliš vysoká: nastavte otočný knoík REŽIMU ČINNOSTI CHLADNIČKY do jedné z vyšších poloh (odpovídajících vy?[...]
-
Страница 55
CZ 55 1.V ypněte zařízení stisknutím tlačítka ZAP ./VYP . 2.V ytáhněte zástrčku ze zásuvky . V případě, že nebude dodržen uvedený postup, může dojít k aktivaci alarmu: alarm, který se objeví v uvedeném případě, není příznakem závady . Pro obnovení běžné činnosti stačí znovu stisknout tlačítko ZAP ./VYP . Odiz[...]
-
Страница 56
56 CZ 195109878.01 05/2013 Úspora energií a ochrana životního prostředí • Nainstalujte zařízení do chladného a dobře větraného prostředí, nevystavujte jej působení přímého slunečního světla a neumísťujte jej do blízkosti zdrojů tepla. • Při vkládání a vyjímání potravin udržujte dvířka co nejméně otevřená[...]