Hotpoint Ariston KRC 631 T B инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 68 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Stove
Hotpoint Ariston TD 751 S (ICE) IX/HA
56 страниц -
Stove
Hotpoint Ariston PH 640MS (IX)/HA
68 страниц -
Stove
Hotpoint Ariston PKQ644D GH(K)/HA LPG
84 страниц -
Stove
Hotpoint Ariston KRC 741 D Z
68 страниц -
Stove
Hotpoint Ariston PH 640MS (BK)/HA
71 страниц -
Stove
Hotpoint Ariston PZ 640 GH K /HA
44 страниц -
Stove
Hotpoint Ariston PF 640 ES (OW) R/HA
56 страниц -
Stove
Hotpoint Ariston TQ 751 S (ICE) GH/HA
56 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hotpoint Ariston KRC 631 T B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hotpoint Ariston KRC 631 T B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hotpoint Ariston KRC 631 T B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hotpoint Ariston KRC 631 T B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Hotpoint Ariston KRC 631 T B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hotpoint Ariston KRC 631 T B
- название производителя и год производства оборудования Hotpoint Ariston KRC 631 T B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hotpoint Ariston KRC 631 T B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hotpoint Ariston KRC 631 T B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hotpoint Ariston KRC 631 T B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hotpoint Ariston, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hotpoint Ariston KRC 631 T B, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hotpoint Ariston KRC 631 T B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hotpoint Ariston KRC 631 T B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
IT Istruzioni per luso PIANO Sommario Installazione, 2-4 Posizionamento Collegamento elettrico D es c rizione d ellappare cch io, 5 - 6 Pannello di controllo Zone di cottura estensibili A vv io e utilizzo, 7 - 10 Accensione del piano cottura Accensione delle zone di cottura Spegnimento delle zone di cottura Funzione power Gli elementi riscald[...]
-
Страница 2
2 IT Installazione È importante conservare q uesto libretto per poterlo consultare in ogni momento . In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per in f ormare il nuovo proprietario sul f unzionamento e sui relativi avvertimenti . L eggere attentamente le istruzioni : ci sono importanti i[...]
-
Страница 3
IT 3 Fissaggio L installazione dellapparecchio deve essere e ff ettuata su un piano dappoggio per f ettamente piano . L e eventuali de f ormazioni provocate da un errato f issaggio potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano cottura . L a lunghezza della vite di regolazione dei ganci di f issaggio va impostata prima d[...]
-
Страница 4
4 IT 4 . Posizionare i f ili in accordo con la tabella e i disegni che seguono ed e ff ettuare il collegamento stringendo a f ondo tutte le viti dei morsetti . Ten si one t ipo e fr eq ue n za re te Colleg amenti elettrici Morsett iera 400V 3 -N ~ 50 Hz Trif ase 400 5 . Fissare il cavo di alimentazione nellapposito f ermacavo e chiudere il coper[...]
-
Страница 5
IT 5 D escrizione dellapparecchio Pannello di controllo T asto A U MENTO P OTENZA per accendere la piastra e regolare la potenza ( vedi A vvio e utilizzo ). T asto DIMIN U ZIONE P OTENZA per regolare la potenza e spegnere la piastra ( vedi A vvio e utilizzo ). Spia ZONA DI COTT U RA SELEZIONATA indica che la zona di cottura relativa è[...]
-
Страница 6
6 IT Zone di cott u ra estensi b ili In alcuni modelli sono presenti piastre estensibili . Queste possono avere diversa f orma ( circolare od ovale ) e diversa estensibilità ( piastra doppia o tripla ). Sono q ui illustrati i comandi relativi, presenti solo sui modelli dotati di q ueste opzioni . P iastra estensi b ile circolare Spia PIASTRA DOPPI[...]
-
Страница 7
IT 7 Avvio e utilizzo L a colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune tracce di grasso sul vetro . Prima di utilizzare lapparecchio, si raccomanda di eliminarle con un prodotto speci f ico per la manutenzione non abrasivo . Durante le prime ore di f unzionamento è possibile avvertire un odore di gomma, che comun q ue scomparirà presto [...]
-
Страница 8
8 IT V is u alizzazione in c aso d i pro g ra mm azione mu ltipla Quando una o più piastre sono state programmate, il display visualizza il tempo rimanente della piastra che è più vicina al termine del tempo programmato, indicandone la posizione con la spia corrispondente accesa . L e spie delle altre piastre programmate lampeggiano . Per visual[...]
-
Страница 9
IT 9 prova con una calamita . Inoltre, per ottenere le migliori prestazioni dal piano di cottura : Adoperare pentole con f ondo piatto e di elevato spessore, per essere certi che aderiscano per f ettamente alla zona riscaldante . Adoperare pentole di diametro su ff iciente a coprire completamente la zona riscaldante, in modo da garantire lo[...]
-
Страница 10
10 IT C onsi g li prati c i per la c ott u ra ª Co ttura a Pressio n e Pento la a pressione Frittu ra Cott ura a fuoco vivissimo Grigliat a Ebollizione Cottura a fuoco viv o ¶ Crê pe Co ttura a fuoco v ivo e doratura (Arr osti, Bis tecc he, S ca loppin e, File tti di pesce, Uova a l tegam ino) ¶ § Addensa m e nto ra p ido (S ug hi li q[...]
-
Страница 11
IT 11 Pr e ca uzio n i e c o ns i g li L apparecchio è stato progettato e costruito in con f ormità alle norme internazionali di sicurezza . Queste avvertenze sono f ornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente . Questa apparecchiatura è con f orme alle seguenti Direttive Comunitarie : - 2006/95/CEE del 12/12/06 ( Ba[...]
-
Страница 12
12 IT Man u tenzione e c u ra E s c l u d ere la c orrente elettri c a Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica . P u l i r e l appar e cch io Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, q uali i prodotti in bombolette spray per barbecue e f orni, smacchiatori e prodotti antiruggine, [...]
-
Страница 13
IT 1 3 De scr izio n e te cn i ca d ei modelli In q ueste tabelle sono riportati, modello per modello, i valori di assorbimento energetico, il tipo di elemento riscaldante e il diametro di ciascuna zona di cottura . Pi an i cott u ra KR A 6 4 0 B KRA 6 40 C KRA 6 40 X KRC 6 40 B KRC 6 40 X KRC 6 41 D B KRC 6 41 D X KRC 7 41 D Z Zone d i c ottura Po[...]
-
Страница 14
Mode demploi Somm a ire I n st a ll a tio n , 15-17 Positionnement R accordement é lectri q ue D e s c r i p t io n d e l appar ei l , 1 8 - 1 9 T ableau de bord Foyers extensibles M i s e e n mar ch e e t u t i l i sa t io n, 2 0 - 2 3 Mise sous tension de la table de cuisson Allumage des f oyers Extinction des f oyers Fonction power L es ?[...]
-
Страница 15
15 FR Installation Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment . En cas de vente, de cession ou de d é m é nagement, veiller à ce q uil suive lappareil pour in f ormer le nouveau propri é taire sur son f onctionnement et lui f ournir les conseils correspondants . L ire attentivement les instructions : ell[...]
-
Страница 16
16 FR F i x ation I l est i mp é rati f d ass u rer l en c astre m ent de l a pp areil s u r u n p lan d a ppu i p ar f aite m ent p lat . L es d éf or m ations p ro v o q u é es p ar u ne m a uv aise f ixation ris q u ent d alt é rer les c ara c t é risti q u es de la ta b le de cu isson ainsi q u e ses p er f or m an c es[...]
-
Страница 17
17 FR bornes correspondant au type de raccordement n é cessaire et positionner les cavaliers de raccordement con f orm é ment aux indications du tableau et des f igures ci - dessous . 4 . Positionner les f ils con f orm é ment aux indications du tableau et des f igures ci - dessous et proc é der au raccordement en serrant à f ond toutes les vi[...]
-
Страница 18
1 8 FR D es c ription d e lappareil T a b lea u d e b or d T ouche A U GM E N TATI ON D E P U ISSA N CE pour allumer le f oyer et r é gler sa puissance ( voir Mise en marc h e et utilisation ). T ouche DI M I N U TI ON D E P U ISSA N CE pour r é gler la puissance et é teindre le f oyer ( voir Mise en marc h e et utilisation ). V oy[...]
-
Страница 19
19 FR F o y ers e x tensi b les Certains mod è les sont éq uip é s de f oyers extensibles . Ces derniers peuvent avoir soit une f orme circulaire soit une f orme ovale et s é tendre pour f ormer des f oyers doubles ou triples . Illustration des commandes pr é sentes sur les mod è les éq uip é s de ces options . F o y er e x te n si b le [...]
-
Страница 20
2 0 FR Mise en m ar ch e et u tilisation L a colle utilis é e pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre . N ous conseillons de les é liminer avant dutiliser lappareil à laide dun produit dentretien non abrasi f. U ne odeur de caoutchouc peut se d é gager au cours des premi è res heures dutilisation, elle d[...]
-
Страница 21
21 FR A ff i c h a g e en c as d e pro g rammation multiple En cas de programmation dun ou de plusieurs f oyers, l é cran a ff iche le temps restant pour le f oyer q ui se rapproche le plus de la f in du temps programm é , dont la position est indi q u é e par allumage du voyant correspondant . L es voyants des autres f oyers programm é s[...]
-
Страница 22
22 FR dun r é cipient, e ff ectuer un test avec un aimant . * A UTILISER NE CONVIENT P AS Fonte Acier émaillé Inox spécial Cuivre Aluminium, V erre, T erre, Céramique, Ino x non magnétique Pour obtenir de meilleures per f ormances de la table de cuisson : U tiliser des casseroles à f ond plat et de f orte é paisseur pour q uelles a[...]
-
Страница 23
23 FR C onseils utiles pour la c uisson ª Mi se e n pr es si on Au to cu is se r Frit ure Cu ic co n t rès viv e Gri llade Eb ulliti on Cuiss on vive ¶ Crepe s Saise et col orati on (Rot i s, St eack, Esc alope, Fi let s de poi sson, Oe uf s au p la t) ¶ § Ré du c ti on ra p ide (S au ce l iqu i des ) Eau Fr émi ssant e (P ates, Riz,[...]
-
Страница 24
24 FR Pr é c autions et c onseils Cet appareil a é t é conçu et f abri q u é con f orm é ment aux normes internationales de s é curit é. Ces consignes de s é curit é sont tr è s importantes et doivent être lues attentivement . Cet appareil est con f orme aux Directives Communautaires suivantes : - 2006/95/CEE du 12 . 12 . 06 ( Basse[...]
-
Страница 25
25 FR Netto y a g e et entretien M ise h ors tension Avant toute op é ration de nettoyage ou dentretien couper lalimentation é lectri q ue de lappareil . N etto y a g e d e l a pp areil N e jamais utiliser de d é tergents abrasi f s ou corrosi f s, tels q ue des bombes a é rosols pour grilloirs et f ours, des d é tacheurs [...]
-
Страница 26
26 FR D es c ription te ch ni q u e d es m o d è les Ces tableaux indi q uent, mod è le par mod è le, les valeurs dabsorption d é nergie, le type d é l é ment chau ff ant et le diam è tre de cha q ue f oyer . Tabl es d e cuisso n KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 64 0 B KRC 64 0 X KRC 64 1 D B KRC 64 1 D X KRC 74 1 D Z Foye rs Pu is[...]
-
Страница 27
O per a ti n g I n str u c tio n s C o n te n ts I n st a ll a tio n , 2 8 -3 0 Positioning Electrical connection D es c ri p tion of t h e a pp lian c e, 31 - 3 2 Control panel Extendable cooking zones S tart - u p an d use, 33 - 36 Switching on the hob Switching on the cooking zones Switching o ff the cooking zones Power f unction H eating elemen[...]
-
Страница 28
2 8 G B I n st a ll a tio n B e f ore operating your new appliance please read this instruction booklet care f ully . It contains important in f ormation concerning the sa f e operation, installation and maintenance o f the appliance . Please keep these operating instructions f or f uture re f erence . Pass them on to any new owners o f t h[...]
-
Страница 29
29 G B F i x in g T h e a pp lian c e mu st b e installed on a p er f e c tl y le v el s upp ortin g s u r f a c e . An y de f or m ities c a u sed by i mp ro p er f ixin g c o u ld a ff e c t t h e f eat u res and o p eration o f t h e h o b . T h e t h i ck ness o f t h e s upp ortin g s u r f a c e s h o u ld b e ta k en into a cc o u nt wh en c[...]
-
Страница 30
3 0 G B connection re q uired and position the connection supports as shown in the f ollowing table and diagrams . 4 . Position the wires in accordance with the in f ormation given in the f ollowing table and diagrams and connect the appliance by tightening all the screws f or the springs as much as possible . Vol ta ge an d mai ns fr eq ue nc y El[...]
-
Страница 31
31 G B D es c ription o f t h e applian c e C ontrol panel I N C R E AS E P O W E R button switches on the hotplate and controls the power ( see S tart - u p and use ). R E D U CE P O W E R button controls the power and switches o ff the hotplate ( see S tart - u p and use ). COOK ING ZO N E S E L ECTOR button shows a particular cooking[...]
-
Страница 32
32 G B E x ten d a b le c oo k in g z ones Certain models are f itted with extendable cooking zones . T hese may be circular or oval and may vary in their extensibility ( they may be double or triple hotplates ). A list o f controls is given below ( these controls are only present in models with the extendable cooking zone option ). C ir c u l a r [...]
-
Страница 33
33 G B Start-up an d use T he glue applied on the gaskets leaves traces o f grease on the glass . B e f ore using the appliance, we recommend you remove these with a special non - abrasive cleaning product . During the f irst f ew hours o f use there may be a smell o f rubber which will disappear very q uickly . A f ew seconds a f ter the h[...]
-
Страница 34
3 4 G B U sin g mu ltiple pro g ra mm es an d t h e d ispla y I f one or more hotplates are programmed, the display will show the data f or the hotplate with the least time remaining, and the light corresponding to the position o f the hotplate will be switched on . T he lights corresponding to the other hotplates programmed will f lash . T o displ[...]
-
Страница 35
35 G B In addition, to obtain the best results f rom your hob : U se pans with a thick, f lat base in order to f ully utilise the cooking zone . Always use pans with a diameter which is large enough to cover the hotplate f ully, in order to use all the available heat . Make sure that the base o f the cookware is always clean and dry, in [...]
-
Страница 36
36 G B P ra c ti c al c oo k in g a d v i c e ª Pressure cooking Pressure cooker Fr y in g Very high-flame cookin g Grilling Boili ng Hig h-flame cookin g ¶ Crêpes Cooki ng o n a high flame an d browning (ro asts, ste aks, e scalo pes, fish fi ll ets, fried e ggs) ¶ § Fast t hickening (l i quid juices) Boil i ng wat er (past a, ri c e,[...]
-
Страница 37
37 G B Pre c autions an d tips T his appliance has been designed and manu f actured in compliance with international sa f ety standards . T he f ollowing warnings are provided f or sa f ety reasons and must be read care f ully . T his appliance con f orms to the f ollowing European Economic Community directives : - 2006/95/EEC dated 12/12/06 (L[...]
-
Страница 38
3 8 G B C are an d m aintenan c e S w it ch in g t h e applian c e o ff Disconnect your appliance f rom the electricity supply be f ore carrying out any work on it . C leanin g t h e a pp lian c e Do not use abrasive or corrosive detergents (f or example, products in spray cans f or cleaning barbecues and ovens ) , stain removers, anti - ru[...]
-
Страница 39
39 G B Te c h ni c al d es c ription o f t h e mo d els T his table provides a model - by - model list o f the energy absorption values, type o f heating elements and diameters o f each cooking zone . Hobs KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 64 0 B KRC 64 0 X KRC 64 1 D B KRC 64 1 D X KRC 74 1 D Z Co oki ng z one Po w er (W) Di ame ter (mm ) Po w er [...]
-
Страница 40
D E B e d ienun g sanleitun g In h alts v erzei c h nis Installation, 4 1 -4 3 Au f stellung Elektroanschluss B es ch rei b un g d es G er ä tes, 44 - 4 5 Bedien f eld Erweiterbare Kochzonen I n b etrie b set z un g un d G e b rau ch , 4 6 - 4 9 Einschalten des Koch f eldes Einschalten der Kochzonen Ausschalten der Kochzonen Power - Funktion Die H[...]
-
Страница 41
4 1 D E Installation Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorg f ältig au f , damit Sie sie jederzeit zu R ate ziehen können . Sorgen Sie da f ür, dass sie im Falle eines V erkau f s, eines U mzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der N achbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachs[...]
-
Страница 42
4 2 D E Be f esti g u n g Das K o ch f eld mu ss a u f einer p er f e k t e b enen S t ü tz - b z w . A u f la g e f l äch e installiert w erden . D u r ch u nsa chg e mäß e B e f esti gu n g h er v or g er u f ene V er f or mu n g en kö nnten die E i g ens ch a f ten u nd L eist u n g en des K o ch f eldes b eeintr äch ti g en . Die L ä n g[...]
-
Страница 43
4 3 D E 4 . V erlegen Sie die Drähte gemäß nachstehenden Zeichnungen und T abelle und schließen Sie die Drähte an . Ziehen Sie die Klemmenschrauben hierbei f est an . Netzs pannung und -fre quenz Ele ktrisc her A n schluss Klem m engeh äuse 400V 3-N ~ ı 50 Hz Dr ei pha s e nansch l uss 40 0 5 . B e f estigen Sie das N etzkabel in der entspre[...]
-
Страница 44
44 D E Bes ch rei b u n g d es G er ä tes Be d ien f el d T aste E R H Ö H E N D E R LE IST U N G : Zum Einschalten sowie zur L eistungsregelung der Kochzone ( sie h e I n b etrie b setzung und G e b rauc h ). T aste H E R A B S E T Z E N D E R LE IST U N G : Zur L eistungsregelung sowie zum Ausschalten der Kochzone ( sie h e I n b etrie [...]
-
Страница 45
4 5 D E E r w eiter b are K o c h zonen Einige Modelle ver f ügen über erweiterbare Kochzonen . Diese können unterschiedliche Formen au f weisen ( rund oder oval ) sowie unterschiedliche Erweiterungsmöglichkeiten besitzen ( Doppel - oder Drei f ach - Kochzone ). H ier werden die entsprechenden Bedienelemente au f ge f ührt, mit denen die Model[...]
-
Страница 46
4 6 D E I n b etrie b set z u n g u n d G e b ra u ch Der au f die Dichtungen au f getragene L eim könnte Fettspuren au f dem Glas hinterlassen . Wir emp f ehlen Ihnen, diese vor Einsatz des Gerätes mit einem herkömmlichen R einigungsmittel ( eine nicht scheuernde Poliercreme ) zu ent f ernen . Während der ersten Betriebsstunden könnte ein[...]
-
Страница 47
4 7 D E Display die R estgarzeitanzeige der Kochzone, die f ür die niedrigste Zeit programmiert wurde ; die entsprechende Kontrollleuchte schaltet sich ein, um anzuzeigen, um welche Kochzone es sich handelt . Die Kontrollleuchten der übrigen programmierten Kochzonen schalten au f Blinklicht . U m die R estzeit der anderen programmierten Koch f el[...]
-
Страница 48
4 8 D E * GEEIGNETES MA TERIAL UNGEEIGNETES MA TERIAL Gusseisen emaillierter Edelstahl magnetisierter Edelstahl Kupf er, Aluminium, Glas, T on, P orzellan, nicht magnetisier ter Edelstahl So gibt Ihnen Ihr Koch f eld sein Bestes : V erwenden Sie Kochgeschirr mit dickem und ebenem Boden, um sicher zu sein, dass dieser per f ekt au f der Kochzone [...]
-
Страница 49
4 9 D E Pra k tis c h e B a c k - / B rat h in w eise ª Schnellgare n Schnellkoch topf Fritiere n Sehr sta r k g aren Grillen Kochen Stark garen ¶ Crê pes Sta rk garen und bräunen (Braten , Kotele tts, Sc hnitze l, Fischfile ts, Spiegel eier) ¶ § Schnell e indick en (f lüssige S oßen) Kochend es Wasser (N udeln , R e is, Gemüse) Mi[...]
-
Страница 50
5 0 D E V orsi c h tsma ß re g eln un d H in w eise Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschri f ten entwor f en und gebaut . N achstehende H inweise werden aus Sicherheitsgründen gelie f ert und sollten au f merksam gelesen werden . Dieses Gerät entspricht den f olgenden EG - R ichtlinien : - 2006/95/EW[...]
-
Страница 51
51 D E R eini g un g u n d P f le g e A b s c h alten I h res G er ä tes v om Stromnetz V or jeder R einigung und P f lege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen . R eini g un g d es G er ä tes Der Einsatz von Scheuermitteln oder schar f en oder chemischen R einigungsmitteln wie Backo f ensprays, Fleckenent f erner, R ostent f ernungsmit[...]
-
Страница 52
52 D E T e ch nis ch e Bes ch rei b u n g d er Mo d elle In den ange f ührten T abellen werden, Modell f ür Modell, die Energiebedar f swerte, die Art der H eizelemente und der Durchmesser einer jeden Kochzone ausgewiesen . Koc hf e l der KRA 640 B 640 . C - 640 . C - KRC 640 B 640 . C - KRA 641 T B KE C 641 T C KE C 741 T C Koc h zon en L ei s t[...]
-
Страница 53
M an u a l de i n str u cc io n es S u m a rio I n st a l ac i ó n , 5 4 -56 Colocación Conexión el é ctrica D es c ri p c ión d el a p arato, 57 - 5 8 Panel de control Zonas de cocción extensibles Puesta en fun c ionamiento y uso, 5 9 - 6 2 Encendido de la encimera Encendido de las zonas de cocción Apagado de las zonas de cocción Función [...]
-
Страница 54
5 4 E S I nstala c ión Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento . En el caso de venta, de cesión o de mudanza, veri f i q ue q ue permanezca junto al aparato para in f ormar al nuevo propietario sobre su f uncionamiento y sobre las advertencias correspondientes . L ea atentamente las instrucciones : conti[...]
-
Страница 55
55 E S F i j a c i ó n L a instala c i ó n del a p arato se de b e realizar so b re u na s up er f i c ie de a p o y o p er f e c ta m ente p lana . L as de f or m a c iones q u e se p odr í an p ro v o c ar p or u na m ala f i j a c i ó n , pu eden alterar las c ara c ter í sti c as y las p resta c iones de la en c i m era . L a lon g it u d [...]
-
Страница 56
56 E S colo q ue los puentes de conexión de acuerdo con la tabla y los dibujos q ue se muestran a continuación . 4 . Colo q ue los cables de acuerdo con la tabla y los dibujos q ue se muestran a continuación y realice la conexión apretando a f ondo todos los tornillos de los bornes . Ten sió n ti po y frec uenci a de l a r ed Conexiones eléct[...]
-
Страница 57
57 E S D es c rip c i ó n d el aparato Panel d e c ontrol Botón A U M E N T O D E P O T E N C IA para encender la placa y regular la potencia ( ver Puesta en f uncionamiento y uso ). Botón DIS M I N U C I Ó N D E P O T E N C IA para regular la potencia y apagar la placa ( ver Puesta en f uncionamiento y uso ). Piloto Z ON A D E C O [...]
-
Страница 58
5 8 E S Z onas d e c o cc i ó n e x tensi b les Algunos modelos poseen placas extensibles . Dichas placas pueden tener distinta f orma ( circular u oval ) y distinta extensibilidad ( placa doble o triple ). Se muestran a continuación los mandos correspondientes, presentes sólo en los modelos q ue poseen estas opciones . P l a c a e x te n si b l[...]
-
Страница 59
59 E S Puesta en f un c ionamiento y uso L a cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas de grasa en el vidrio . Antes de utilizar el aparato, se recomienda eliminarlas con un producto especí f ico para el mantenimiento, no abrasivo . Durante las primeras horas de f uncionamiento, es posible advertir un olor a goma q ue pronto desaparec[...]
-
Страница 60
6 0 E S V is u ali z a c i ó n en el c aso d e pro g ra m a c i ó n m ú ltiple Cuando una o varias placas han sido programadas, la pantalla visualiza el tiempo remanente de la placa q ue está más cerca de llegar al tiempo programado, indicando su posición con el piloto correspondiente encendido . L os pilotos de las otras placas programadas c[...]
-
Страница 61
61 E S Además, para obtener las mejores prestaciones de la encimera : U tilice ollas con f ondo plano y de gran espesor para asegurarse q ue se adhieran per f ectamente a la zona calentadora U tilice ollas de un diámetro su f iciente para cubrir completamente la zona de cocción, de ese modo se garantiza el aprovechamiento de todo el calor [...]
-
Страница 62
62 E S C onse j os pr ác ti c os para la c o cc i ó n ª Cocción a presión Olla a pres i ón Freído Cocció n a fuego muy fuerte Asado Ebullic ión Cocció n a fuego fuerte ¶ Crêpe Cocción a fuego fue r te y dorado (Asad os , Bi s tec, Escalopes, Fi letes de pescado , Huevo f rito) ¶ § Espesamient o rápido (Salsas lí quidas) Agu[...]
-
Страница 63
63 E S Pre c au c iones y c onse j os El aparato ha sido proyectado y f abricado en con f ormidad con las normas internacionales sobre seguridad . Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente . Este aparato es con f orme con las siguientes N ormas Comunitarias : - 2006/95/CEE del 12 . 12 . 06 ( Baja[...]
-
Страница 64
6 4 E S Manteni m iento y c u i d a d os I nterr um pir el s um inistro d e c orriente el é c tri c a Antes de realizar cual q uier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación el é ctrica . L im p iar el a p arato Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos, como aerosoles para barbacoas y hornos, q uitamanchas y p[...]
-
Страница 65
65 E S D es c rip c i ó n t é c ni c a d e los mo d elos En estas tablas se encuentran, modelo por modelo, los valores de absorción energ é tica, el tipo de elemento calentador y el diámetro de cada zona de cocción . Encimeras KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 64 0 B KRC 64 0 X KRC 64 1 D B KRC 64 1 D X KRC 74 1 D Z Zona s de c occi ó n Pote[...]
-
Страница 66
66 E S[...]
-
Страница 67
67 E S[...]
-
Страница 68
6 8 E S 0 1 / 2 00 8 - 1 9 5 0 65 9 53 . 00 X E R O X BU SIN E SS S E R V I CE S[...]