Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA
- название производителя и год производства оборудования Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hotpoint Ariston, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    IT PIANO PH 760 RF/HA PH 760 RF GH/HA PZ 760 RF/HA PH 760 F/HA PH 760 F GH/HA PH 750 RT GH/HA PH 750/HA PH 750 T/HA PH 750 T GH/HA PH 741 RQO GH/HA PH 730 RT/HA PH 720 RT/HA Sommario Installazione, 2-5 Posizionamento Collegamento elettrico Collegamento gas Targhetta caratteristiche Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli D es c rizione d ell  a[...]

  • Страница 2

    2 IT  È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.  Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullins[...]

  • Страница 3

    IT 3 Posizione gancio per D ietro top H=40mm  Usare i ganci contenuti nella "confezione accessori"  Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è necessario inserire un pannello di legno come isolamento. Esso dovrà essere posizionato ad una distanza minima di 20 mm. dalla parte inferiore del piano stesso. A[...]

  • Страница 4

    4 I T La messa in opera di tali tubi deve essere effettuata in modo che la loro lunghezza, in condizioni di massima estensione, non sia maggiore di 2000 mm. Ad allacciamento avvenuto assicurarsi che il tubo metallico flessibile non venga a contatto con parti mobili o schiacciato.  Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla Norma UNI- CIG 9891 [...]

  • Страница 5

    IT 5 C ara tt eris t i ch e d ei b r uc ia t ori e d ug e ll i T abella 1 Gas liquido Gas natura le Br ucia t ore Dia metro (mm) P otenz a termica kW (p .c.s.*) P otenz a termica kW (p .c.s.*) By- P a ss 1/1 00 ugel l o 1/1 00 por tat a* g/h P otenz a termica kW (p .c.s.*) ugel l o 1/1 00 por tat a* l/h Ri d o t . No mi n (mm ) (mm ) ** * ** No mi [...]

  • Страница 6

    6 I T D escrizione de ll apparecchio V is t a dinsieme * Presente solo in alcuni modelli.  Spia F U NZIONAMEN T O PIANO CO TT U RA V E T ROCERAMICA * si accende per qualsiasi posizione della manopola diversa da quella di spento  BR U CIA T ORI GAS sono di diverse dimensioni e potenze. Scegliete quello più adatto al diametro del recipie[...]

  • Страница 7

    IT 7  Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas o della piastra elettrica* corrispondente. Brucia t ori gas Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue:  Spento Massimo Minimo Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore, premere a fondo e[...]

  • Страница 8

    8 I T Per qualsiasi posizione della manopola diversa da quella di spento, si ha l'accensione della spia di funzionamento del piano vetroceramica.. C onsi g l i p ra t i c i p er l u so d ei b r uc ia t ori Al fine di ottenere il massimo rendimento è utile ricordare quanto segue:  utilizzare recipienti adeguati a ciascun bruciatore (vede[...]

  • Страница 9

    IT 9 C onsi g l i p ra t i c i p er l' u so d e l v e t ro c erami c a * Po s. Pi as tr a r ad i ant e 0 Sp ento 1 Pe r sciogi lere burro, ci occo lata 2 Per ri sc al da re l i qu idi 3 4 Per c rem e e s al se 5 6 Pe r cuocer e alla tem per atura di ebo lli zion e 7 8 Per arrosti 9 10 Pe r grandi les si 11 12 Per Friggere Inser ime nto di entr[...]

  • Страница 10

    10 I T Pr ecauzioni e consigli  Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. S i cu r ezza g ene r a l e  Q ues t o a pp arecc h io riguar d a un a pp arecc h io d a incasso d i c l asse 3 . [...]

  • Страница 11

    IT 11 E s c l ud e r e l a c o rr en t e e l e tt r i c a Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. P u l i r e l  a pp a r e cch io  Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: posso[...]

  • Страница 12

    12 IT A no m alie e r i m e d i Può accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prim a di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa si può fare. Innanzi tutto verificare che non ci siano interruzioni nelle reti di alimentazione gas ed elettrica, ed in particolare i rubinetti gas a monte del piano siano aperti. Possi b i l i c a u s[...]

  • Страница 13

    HOB P H 7 60 RF / H A PH 760 RF GH/HA PZ 760 RF/HA PH 760 F/HA PH 760 F GH/HA PH 750 RT GH/HA PH 750/HA PH 750 T/HA PH 750 T GH/HA PH 741 RQO GH/HA PH 730 RT/HA PH 720 RT/HA Contents Installation, 14-17 Positioning Electrical connection Gas connection Data plate B urner and nozzle specifications D es c r i p t ion o f t h e a pp l ian c e, 1 8 Over[...]

  • Страница 14

    G B 14  B efore operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance.  Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Posi t ionin g  Keep packaging material ou[...]

  • Страница 15

    G B 15 Front H ooking position B a c k for top H = 40 mm  Use the hooks contained in the accessory pack  Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance of 20 mm from the lower part of the hob. V en t i l a t ion To ensure adequate ventilation[...]

  • Страница 16

    G B 16 connection has been carried out, make sure that the flexible metal pipe does not touch any moving parts and is not compressed.  Only use pipes and seals that comply with current national regulations. C h e c k in g t h e t i gh t ness o f t h e c onne c t ion  When the installation process is complete, check the pipe fittings for leaks[...]

  • Страница 17

    G B 17 Bu r ne r an d nozz l e s p e c i f i c a t ions Ta b l e 1 Li qui d Gas Nat ur al Ga s Burn er D iame ter (mm ) Ther mal pow er kW (p.c . s.* Ther mal pow er kW (p.c .s.*) By- Pass 1/1 00 Nozz le 1/1 00 Fl ow* g/h Ther mal pow er kW (p.c .s.*) Nozz le 1/1 00 Fl ow* l/h Ridot . Nom in. (mm ) (m m ) *** ** Nom in. (mm ) Re du ced Fast ( RR) 1[...]

  • Страница 18

    G B 1 8 D es c ri p t ion o f t h e a pp l ian c e O v era ll v ie w * Only available on certain models.  The I ND I CA T OR L I G H T FOR C E R A M I C G L A SS M O D UL E switches on whenever the selector knob is moved from the off position.  GA S B U R NE RS differ in size and power. Use the diameter of the cookware to choose the mos[...]

  • Страница 19

    G B 1 9  The position of the corresponding gas burner or electric hotplat e* is shown on every knob. G as b u rners Each burner can be adjusted to one of the following settings using the corresponding control knob:  Off Maximum Minimum To light one of the burners, hold a lit match or lighter near the burner and, at the same time, press dow[...]

  • Страница 20

    G B 20  Always use cookware with a flat base and a cover.  When the contents of the pan reach boiling point, turn the knob to minimum. Burn er ø Cook ware diam eter (cm) Red uced Ra pid ( RR) 24 - 26 Semi-Rap id (S) 16 - 20 Auxill ia ry (A ) 10 - 14 Half-Fishbu rner (SP) 16 - 20 Tri ple Cr own (TC ) 24 - 26 Ult rarap id ( UR) 24 - 26 Double [...]

  • Страница 21

    G B 21 To obtain the best results from your hob:  Use flat-bottomed pans to ensure that they adhere to the cooking zone perfectly.  Always use pans with a diameter that is large enough to cover the hotplate fully, in order to use all the available heat.  Make sure that the bottom of the cookware is always dry and clean to guarantee correct[...]

  • Страница 22

    G B 22 Pre c a u tions an d ti p s  This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. Gene r a l sa f e t y  T h is is a c l ass 3 b u i l t -in a pp l ian c e .  G as a pp l ian c es re q u ire re gu l ar a[...]

  • Страница 23

    G B 23 Sw i t ch in g t h e a pp l ian c e o ff Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. C l eanin g t h e a pp l ian c e  Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyo[...]

  • Страница 24

    G B 24 Tro u b les h ootin g It may happen that the appliance does not function properly or at all. B efore calling the service centre for assistance, check if anything can be done. First, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open. P r o b l em T h[...]

  • Страница 25

    TA B L E DE C U I SS O N PH 760 RF/HA PH 760 RF GH/HA PZ 760 RF/HA PH 760 F/HA PH 760 F GH/HA PH 750 RT GH/HA PH 750/HA PH 750 T/HA PH 750 T GH/HA PH 741 RQO GH/HA PH 730 RT/HA PH 720 RT/HA S o mm ai re Installation, 26-31 Positionnement Raccordement électrique Raccordement gaz Plaquette signalétique Caractéristiques des brûleurs et des injecte[...]

  • Страница 26

    FR BE LU N L 26  Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.  Lisez attentivement les instructions : elles contiennent d[...]

  • Страница 27

    FR BE LU N L 27 En cas dinstallation de la table de cuisson sous un élément haut, ce dernier devra ê tre monté à au moins 700 mm de distance du plan ( voir figure ).  La découpe du meuble doit avoir les dimensions indiquées par la figure. Des crochets de fixation sont prévus pour fixer la table sur des plans de 20 à 40 mm dépaiss[...]

  • Страница 28

    FR BE LU N L 2 8 de gaz dalimentation utilisé. Dans le cas contraire, effectuer les opérations décrites au paragraphe Adaptation aux différents types de gaz. Pour lalimentation en gaz liquide, utiliser des régulateurs de pression conformes aux Normes en vigueur.  Pour un fonctionnement en toute sécurité, pour lemploi correc[...]

  • Страница 29

    FR BE LU N L 2 9  Réglage de lair primaire des brûleurs (pour la France et la B elgique) Les brûleurs ne nécessitent daucun réglage de lair primaire.  Regolazione minimi (pour la France e la B elgique) 1. Placez le robinet sur la position de minima; 2. Déposez la manette et tournez la vis de réglage positionnée à lintéri[...]

  • Страница 30

    FR BE LU N L 30 C ara c t é risti q u es d es b r û le u rs et d es in j e c te u rs T abl eau 1 ( P our l a France et l a B el gi que) G az l i qu i dés G az nat ural Brûl eur Di am êt r e (m m ) Puis sance t her m i que k W (p .c .s .* ) Puis sance t her m i que k W (p .c .s .* ) By-pass 1/ 100 I nj ec t eur 1/ 100 Débi t * (g /h ) I nj ec [...]

  • Страница 31

    FR BE LU N L 31 * A 15°C et 1013 mbar-gaz sec Propane P.C.S. = 50,37 MJ/kg B utane P.C.S. = 49,47 MJ/kg Naturel G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m³ Naturel G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m³ DC S A SP DC TC S A DC S A DC TC P H 760 RF /H AP H 750 R T GH/H AP H 741 RQO GH/H AP H 720 R T/H A P H 760 RF GH/H A P Z 760 RF /H A DC TC S RR UR S S A RR TC S S A RR S A S SP[...]

  • Страница 32

    F R BE LU N L 32 D es c ri p t ion d e l  a pp arei l V u e d  ense m b l e * Nexiste que sur certains modèles  Voyant F ON C T I ONN E M E NT DE S T A B L E DE C U I SSON V I T R O C É R A M I Q U E * il sallume dès que la manette nest plus sur la position éteint.  B R ÛL E U R S G A Z ils ont plusieurs dimensions et puis[...]

  • Страница 33

    FR BE LU N L 33  La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique* correspondante est indiquée sur chaque manette. B r û l e u rs à g a z Chaque manette permet de régler le brûleur sélectionné comme suit:  Eteint Maximum Minimum Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou un allume-gaz, appuyez à fond et tournez la man[...]

  • Страница 34

    FR BE LU N L 34 C onseils p rati q u es p o u r l  u tilisation d es b r û le u rs Pour obtenir un meilleur rendement, noubliez pas :  dutiliser des récipients appropriés à chaque brûleur (voir tableau) pour éviter que les flammes ne dépassent de sous les casseroles.  de toujours utiliser des casseroles à fond plat et avec co[...]

  • Страница 35

    FR BE LU N L 35 Pour obtenir de meilleures performances de votre table de cuisson :  utilisez des casseroles à fond plat pour quelles adhèrent parfaitement à la zone de chauffe  utilisez toujours des casseroles dont le diamètre couvre complètement la zone de chauffe de façon à ce que toute la chaleur disponible puisse ê tre utilis?[...]

  • Страница 36

    FR BE LU N L 36 Pr é c a u tions et c onseils  Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent ê tre lus attentivement. S écu r i t é gé n é r a l e  C e m o d e d  e m p l oi c on c erne u n a pp arei l à en c as t r[...]

  • Страница 37

    FR BE LU N L 37 M ise h o r s t ension Avant toute opération de nettoyage ou dentretien coupez lalimentation électrique de lappareil. N e tt o y a g e d e l  a pp a r ei l  Nutilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que détacheurs et dérouilleurs, poudres à récurer et éponges à surface abrasive : ils risquent[...]

  • Страница 38

    FR BE LU N L 3 8 Anomalies et rem è d es Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant dappeler le service après- vente, voyons ensemble que faire. Vérifiez avant tout sil n y a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets du gaz en amont de lappareil sont bien ouverts. A no m a [...]

  • Страница 39

    E S E N C I ME RA PH 760 RF/HA PH 760 RF GH/HA PZ 760 RF/HA PH 760 F/HA PH 760 F GH/HA PH 750 RT GH/HA PH 750/HA PH 750 T/HA PH 750 T GH/HA PH 741 RQO GH/HA PH 730 RT/HA PH 720 RT/HA S u mario Instala c ión, 40-43 Colocación Conexión eléctrica Conexión gas Placa de características Características de los quemadores e inyectores D es c r i pc [...]

  • Страница 40

    E S 40  Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes.  Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sob[...]

  • Страница 41

    E S 41 560 mm. 45 mm. E s q u e m a d e f i j a c i ó n d e l os g an c h os P osici ó n del ganc h o para P osici ó n del ganc h o para superficies H=20mm superficies H=30mm A d elante P osici ó n del ganc h o para Atr á s superficies H=40mm  Use los ganchos contenidos en el paquete de accesorios  Cuando la encimera no se instale [...]

  • Страница 42

    E S 42 C one x ión c on t u b o r í g i d o ( c o b re o a c ero )  La conexión a la red de gas se debe efectuar de modo que no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato. En el tubo de alimentación del aparato se encuentra una unión en  L  orientable, cuya estanqueidad está asegurada por una junta. Si resultara necesario girar la[...]

  • Страница 43

    E S 43 C a r a c t e r í s t i c as d e l os q u e m a d o r es e in y e c t o r es Ta b l a 1 Gas l i qui do Gas na t ura l Quema dor Diametr o P oten ci a térmica kW (p .c.s .*) Po t e n c i a térmica kW (p .c.s.*) By- P a ss 1/1 00 pic o 1/1 00 capaci d .* g/h Po t e n c i a térmica kW (p .c.s.*) pic o 1/1 00 capaci d .* l/h (mm) Redu c. N o[...]

  • Страница 44

    E S 44 D es c ri p c i ó n d e l a p ara t o V is t a d e c on j u n t o * Presente sólo en algunos modelos.  Piloto de F U N C IO N A M I E NT O D E L A P L ACA V I T R O C E R Á M I CA * : se enciende cuando el mando está en cualquier otra posición que no sea la de apagado.  Q U E M A DO R E S A G A S : son de distintas dimensiones y p[...]

  • Страница 45

    E S 45 Puesta en funcionamiento y uso * Presente sólo en algunos modelos.  En cada mando está indicada la posición del quemador a gas o de la placa eléctrica* correspondiente. Q u e m a d o r es a g as El quemador elegido se puede regular con el mando correspondiente de la siguiente manera:  Apagado Máximo Mínimo Para encender uno de lo[...]

  • Страница 46

    E S 46 Para cualquier posición del mando, diferente de la de apagado, se produce el encendido de la luz indicadora de funcionamiento de la placa Vitrocerámica. C onse j os p r á c t i c os p a r a e l u so d e l os q u e m a d o r es Si desea obtener el máximo rendimiento, es útil recordar lo siguiente:  utilice recipientes adecuados para c[...]

  • Страница 47

    E S 47 C onse j os prá c t i c os p a r a u so d e v i t r o c e rá m i c a Pos P la ca a utom á tica 0 Apagado 1 P ara derr etir manteca, chocolat e 2 P ara calentar l íquidos 3 4 P ara cremas y salsas 5 6 P ara cocinar a t emperatu r a de her vor 7 8 P ara asados 9 10 P ara her vir grandes c ant idades d e ali mentos 11 12 P ara fr e ir Encen[...]

  • Страница 48

    E S 4 8 Pre c a uc iones y c onse j os  El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. S e gu r i d a d g ene r a l  E s t e a p a r a t o se r e f ie r e a u n a p a r a t o e m p o t r a b l e d [...]

  • Страница 49

    E S 4 9 C o r t a r l a c o rr ien t e e l éc t r i c a Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. L i m p ia r e l a p a r a t o  Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos como los quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva: pue[...]

  • Страница 50

    E S 50 Anomal í as y sol uc iones Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del aparato, est[...]

  • Страница 51

    ES 51[...]

  • Страница 52

    E S 52 07/200 8 - 1 9 5061742 . 01 X E ROX BU SIN E SS S E R V I CE S[...]