Hotpoint Ariston PL 640 S P (IX)/HA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hotpoint Ariston PL 640 S P (IX)/HA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hotpoint Ariston PL 640 S P (IX)/HA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hotpoint Ariston PL 640 S P (IX)/HA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hotpoint Ariston PL 640 S P (IX)/HA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hotpoint Ariston PL 640 S P (IX)/HA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hotpoint Ariston PL 640 S P (IX)/HA
- название производителя и год производства оборудования Hotpoint Ariston PL 640 S P (IX)/HA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hotpoint Ariston PL 640 S P (IX)/HA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hotpoint Ariston PL 640 S P (IX)/HA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hotpoint Ariston PL 640 S P (IX)/HA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hotpoint Ariston, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hotpoint Ariston PL 640 S P (IX)/HA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hotpoint Ariston PL 640 S P (IX)/HA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hotpoint Ariston PL 640 S P (IX)/HA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    IT 1 PIANO PL 640 SP TK/HA PL 640 S /HA Sommario Installazione, 2-6 Posizionamento Collegamento elettrico Collegamento gas Targhetta caratteristiche Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli Descrizione dell’apparecchio, 7 Vista d’insieme Avvio e utilizzo, 8 Consigli pratici per l’uso dei bruciatori Consigli pratici per l’uso della piastra e[...]

  • Страница 2

    2 IT ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’install[...]

  • Страница 3

    IT 3 Sono previsti dei ganci di fissaggio che consentono di fissare il piano su top da 20 a 40 mm. di spessore. Per un buon fissaggio del piano è consigliabile usare tutti i ganci a disposizione. 555 mm 55 mm 475 mm Schema di fissaggio dei ganci 20 30 Posizione gancio per Posizione gancio per top H=20mm top H=30mm Avanti 40 Posizione gancio per Di[...]

  • Страница 4

    4 IT Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che: • la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge; • la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche; • la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche; • la presa s[...]

  • Страница 5

    IT 5 • Regolazione aria primaria dei bruciatori I bruciatori non necessitano di nessuna regolazione dell’aria primaria. • Regolazione minimi 1. Portare il rubinetto sulla posizione di minimo; 2. Togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione posta all’interno o di fianco all’astina del rubinetto fino ad ottenere una piccola fiamm[...]

  • Страница 6

    6 IT Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli Tabell a 1 G as l iqui do G as n a t ur al e Br uciat or e Diam et r o (mm) P ot enz a t e r mica k W (p .c.s .*) By- Pa s s 1/ 100 ugello 1/100 port at a* g/ h ug e llo 1/ 100 por t at a * l/ h N o mi n . R i d ot. (mm ) (mm) *** ** (mm ) Rap ido ( R ) 100 3, 00 0, 70 41 86 218 214 11 6 28 6 Sem i R a [...]

  • Страница 7

    IT 7 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme BRUCIATORI GAS Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS Pulsante di accensione dei BRUCIATORI GAS * DISPOSITIVO DI SICUREZZA * Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS * * Presente solo in alcuni modelli. • BRUCIATORI GAS sono di diverse dimensioni e[...]

  • Страница 8

    8 IT ! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas o della piastra elettrica* corrispondente. Bruciatori gas Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue: • Spento Massimo Minimo Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore, premere a fondo e ruo[...]

  • Страница 9

    IT 9 Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale • Questo apparecchio riguarda un apparecchio da incasso di classe 3. • Gli apparecchi gas necessitano,[...]

  • Страница 10

    10 IT Escludere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Pulire l’apparecchio ! Evitare l’uso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare irrimediabilmente la s[...]

  • Страница 11

    IT 11 Anomalie e rimedi Può accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa si può fare. Innanzi tutto verificare che non ci siano interruzioni nelle reti di alimentazione gas ed elettrica, ed in particolare i rubinetti gas a monte del piano siano aperti. Il bruciatore non si accende o[...]

  • Страница 12

    GB 12 HOB Contents Installation, 13-17 Positioning Electrical connection Gas connection Data plate Burner and nozzle specifications Description of the appliance, 18 Overall view Start-up and use, 19 Practical advice on using the burners Precautions and tips, 20 General safety Disposal Maintenance and care, 21 Switching the appliance off Cleaning th[...]

  • Страница 13

    GB 13 ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning ! Keep packaging material out of the re[...]

  • Страница 14

    GB 14 Fastening hooks are provided, allowing you to fasten the hob to tops that are between 20 and 40 mm thick. To ensure the hob is securely fastened to the top, we recommend you use all the hooks provided. 555 mm 55 mm 475 mm Hook fastening diagram 20 30 Hooking position Hooking position for top H=20 mm for top H=30 mm Front 40 Hooking position B[...]

  • Страница 15

    GB 15 • The appliance is earthed and the plug is compliant with the law. • The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate. • The voltage is in the range between the values indicated on the data plate. • The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible w[...]

  • Страница 16

    GB 16 • Adjusting the burners’ primary air : Does not require adjusting. • Setting the burners to minimum: 1. Turn the tap to the low flame position. 2. Remove the knob and adjust the adjustment screw, which is positioned in or next to the tap pin, until the flame is small but steady. 3. Having adjusted the flame to the required low setting, [...]

  • Страница 17

    GB 17 Burner and nozzle specifications Ta ble 1 Li qui d G as Nat ural G as B ur ner Di am et er (mm) Thermal po wer k W ( p .c .s .* ) By - Pa s s 1/100 Nozzle 1/ 100 Flo w* g/ h Noz zle 1/ 100 Flo w* l/ h N omi n. Ri do t. (m m) (mm ) *** ** (mm) Fas t ( R) 100 3, 00 0, 7 0 41 86 21 8 214 116 28 6 Semi Fast (S) 75 1, 90 0,40 30 70 13 8 136 1 06 1[...]

  • Страница 18

    GB 18 Description of the appliance Overall view GAS BURNERS Support Grid for COOKWARE Control Knobs for GAS BURNERS GAS BURNERS button* SAFETY DEVICES * Ignition for GAS BURNERS * * Only available on certain models. • GAS BURNERS differ in size and power. Use the diameter of the cookware to choose the most appropriate burner to cook with. • Con[...]

  • Страница 19

    GB 19 ! The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob. Gas burners Each burner can be adjusted to one of the following settings using the corresponding control knob: • Off Maximum Minimum To light one of the burners, hold a lit match or lighter near the burner and, at the same time, press down and turn [...]

  • Страница 20

    GB 20 Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • This is a class 3 built-in appliance. • Gas appliances require regular air exchange to maintain efficient operation.[...]

  • Страница 21

    GB 21 Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyond repair. ! Never use ste[...]

  • Страница 22

    GB 22 Troubleshooting It may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre for assistance, check if anything can be done. First, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open. The burner does not ligh[...]

  • Страница 23

               [...]

  • Страница 24

       600mm min. 600mm min. 700mm min. 555 mm 55 mm 475 mm        ?[...]

  • Страница 25

                ?[...]

  • Страница 26

              ?[...]

  • Страница 27

          T a be la 1 ( dl a P ol s ki ) GZ50 GZ3 5 GP B - B P a ln ik Ś r edn ic a (w m m) M o c c i epl na ( p .c.i .* ) kW Dy s z a 1/ 100 (w mm ) Pr z e p ł yw * l/ g o dz Dy s z a 1/ 100 (w mm ) Pr z e p ł yw * l /go dz Dysz a 1 /10[...]

  • Страница 28

                    ?[...]

  • Страница 29

      !        [...]

  • Страница 30

          !          [...]

  • Страница 31

           ?[...]

  • Страница 32

                       ?[...]

  • Страница 33

    TR 33 SETÜSTÜ SETÜSTÜ SETÜSTÜ SETÜSTÜ SETÜSTÜ PL 640 SP TK/HA PL 640 S /HA Ýçindekiler Ýçindekiler Ýçindekiler Ýçindekiler Ýçindekiler Montaj, 34-37 Montaj, 34-37 Montaj, 34-37 Montaj, 34-37 Montaj, 34-37 Y erleþtirme Elektrik baðlantýsý Gaz baðlantýsý Özellikler etiketi Brülör ve memelerin özellikleri Cihazýn tanýt[...]

  • Страница 34

    34 TR ! Her gerektiðinde baþvurulabilmesi için bu el kitapçýðýnýn muhafaza edilmesi önemlidir . Cihazýn satýlmasý, baþkasýna verilmesi ya da taþýnmasý durumunda yeni kullanýcýnýn iþleyiþ ve iliþkin uyarýlar hakkýnda bilgi edinmesi için el kitapçýðýnýn cihazla birlikte verildiðinden emin olunuz. ! T alimatlarý dikkat[...]

  • Страница 35

    TR 35 Kanca sabitleme þemasý Kanca sabitleme þemasý Kanca sabitleme þemasý Kanca sabitleme þemasý Kanca sabitleme þemasý 20 30 Ön taraf 40 Arka taraf ! “Aksesuar paketi”nde bulunan kancalarý kullanýnýz • Set üstü ocaðýn ankastre fýrýn üzerine monte edilmemesi durumunda, izolasyon amacýyla bir ahþap levhanýn takýlmasý[...]

  • Страница 36

    36 TR Elektrik bağlantıları ÖZELLİKLER ETİKETİ özellikler etiketine bakınız Bu cihaz asagidaki Avrupa Birligi Direktiflerine uygundur: - 12/12/06 tarihli (Alçak Basinç) 2006/95/CEE ve üzerinde yapilan degisiklikler - 15/12/04 tarihli (Elektromanyetik Uyum) 2004/108/CEE ve üzerinde yapilan degisiklikler - 22/07/93 tarihli 93/68/CEE ve [...]

  • Страница 37

    TR 37 Brülör ve memelerin özellikleri Brülör ve memelerin özellikleri Brülör ve memelerin özellikleri Brülör ve memelerin özellikleri Brülör ve memelerin özellikleri T ablo 1 Sývý gaz Doðal gaz Nominal (mbar) Minimum (mbar) Maksimum (mbar) 37 ** 25 ** 45 ** 28-30 ** 20 ** 35 ** 20 17 25 Hýzlý(Büyük) (R) Y arý hýzlý (Orta) ([...]

  • Страница 38

    38 TR Cihazýn tanýtýmý Cihazýn tanýtýmý Cihazýn tanýtýmý Cihazýn tanýtýmý Cihazýn tanýtýmý Genel görünüm Genel görünüm Genel görünüm Genel görünüm Genel görünüm * Sadece bazý modellerde mevcut. • GAZ BRÜLÖRLERÝ GAZ BRÜLÖRLERÝ GAZ BRÜLÖRLERÝ GAZ BRÜLÖRLERÝ GAZ BRÜLÖRLERÝ farklý ebat ve güçlere [...]

  • Страница 39

    TR 39 ! Her bir düðme üzerinde kumanda ettiði gaz brülörünün ya da elektrikli levhanýn* konumu belirtilmiþtir . Gaz brülörleri Gaz brülörleri Gaz brülörleri Gaz brülörleri Gaz brülörleri Seçilmiþ olan brülör , ilgili düðme vasýtasýyla aþaðýdaki konumlara ayarlanabilir: • Kapalý Maksimum Minimum Brülörlerin birini[...]

  • Страница 40

    40 TR Önlemler ve tavsiyeler Önlemler ve tavsiyeler Önlemler ve tavsiyeler Önlemler ve tavsiyeler Önlemler ve tavsiyeler ! Cihaz uluslararasý emniyet mevzuatlarýna uygun olarak projelendirilmiþ ve üretilmiþtir . Bu uyarýlar güvenlik amaçlý olup dikkatlice okunmalýdýr . Genel emniyet Genel emniyet Genel emniyet Genel emniyet Genel em[...]

  • Страница 41

    TR 41 Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý Herhangi bir iþlem yapmadan önce cihazýn elektrik þebekesine baðlantýsýný kesiniz. Cih[...]

  • Страница 42

    42 TR Arýzalar ve çözümler Arýzalar ve çözümler Arýzalar ve çözümler Arýzalar ve çözümler Arýzalar ve çözümler Ocak bazen çalýþmayabilir ya da çalýþmasý düzgün olmayabilir . T eknik Destek Servisine baþvurmadan önce neler yapabileceðimize bir bakalým. Öncelikle gaz ve elektrik besleme þebekelerinde kesinti olmadý[...]

  • Страница 43

    TR 43[...]

  • Страница 44

    44 TR 01/2011 - 195088514.00 XEROX FABRIANO[...]