Hotpoint Ariston TT 22M DSL0 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hotpoint Ariston TT 22M DSL0. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hotpoint Ariston TT 22M DSL0 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hotpoint Ariston TT 22M DSL0 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hotpoint Ariston TT 22M DSL0, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hotpoint Ariston TT 22M DSL0 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hotpoint Ariston TT 22M DSL0
- название производителя и год производства оборудования Hotpoint Ariston TT 22M DSL0
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hotpoint Ariston TT 22M DSL0
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hotpoint Ariston TT 22M DSL0 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hotpoint Ariston TT 22M DSL0 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hotpoint Ariston, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hotpoint Ariston TT 22M DSL0, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hotpoint Ariston TT 22M DSL0, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hotpoint Ariston TT 22M DSL0. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    IT Istruzioni per l’uso EN Operating instructions FR Mode d’emploi RU  Инструкциипоэксплуа тации TR  Kullanmatalimatları PT Instruções de Utilização UA  Інструкціїзексплуа тації KZ  Пайдаланунұсқау лығы BG Инструкции?[...]

  • Страница 2

    3 it P ARTI E FUNZIONI 1. Leva di funzionamento 2. Pulsante di arresto 3. Pulsante di scongelamento 4. Pulsante di riscaldamento 5. Manopola livello di tostatura 6. Avvolgicavo 7. V assoio raccoglibriciole estraibile 8. Pinza INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato il nostro prodotto: avete scelto un apparecchio efciente, in grado di fornire pre[...]

  • Страница 3

    5 4 it it • Non utilizzate l'elettrodomestico all'aperto. • T enete da parte queste istruzioni. • Non coprite le fessure del tostapane per nessun motivo. • Per la tostatura spingete verso il basso la leva di funzionamento, ma senza bloccarla. • Non utilizzatelo accanto all'acqua, ad esempio in vasche, lavandini o altri tipi[...]

  • Страница 4

    7 6 it it en  Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione ba - sta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per essere messi subito in contatto con il Centro As - sistenza T ecnica più vicino al luogo da cui si chiama. È attivo 7 giorni su 7, dal lunedì al venerdì dalle ore 08:00 alle ore 20[...]

  • Страница 5

    9 8 it it en en other containers. BEFORE FIRST USE Carefully wipe the outside of the appliance to remove any dust that may have accumulated. Dry with a dry cloth. Remove any stickers. Do not immerse the sup - ply cord in water or other liquids. With the window open, operate the toaster without any bread inside at least three times at the highest to[...]

  • Страница 6

    11 10 it it 11 10 fr fr PIECES ET CARACTERISTIQUES 1. Levier de fonctionnement 2. Bouton Annuler 3. Bouton Décongeler 4. Bouton Réchauffer 5. Niveau de cuisson 6. Range-câble 7. Bacs à miettes amovible 8. Support de chauffe INTRODUCTION Merci d'avoir acheté notre produit. Ce faisant, vous avez opté pour un appareil efcace et performan[...]

  • Страница 7

    13 12 it it 13 12 fr fr ce qu'il soit bloqué. La cuisson commence immédiatement. Une fois le pain grillé selon le réglage indiqué, le levier remonte automatiquement. Le levier ne reste bloqué que si la prise est  5. Pendant la cuisson, vous pouvez voir le pain se colorer . Si cela vous convient, appuyez sur le [...]

  • Страница 8

    15 14 it it 15 14 ru ru      1. Рычаг 2. Кнопка отмены 3. Кнопка размораживания 4. Кнопка разогрева 5. Рукоятк а выбора программ 6. Отсек для се тевог о шнура 7. Съе[...]

  • Страница 9

    17 16 it it 17 16 ru ru 3. Задайте нужную степень поджарив ания Поворо тный переклю чате ль степени. Самая низкая степени 1, самая высок ая 7.        [...]

  • Страница 10

    19 18 it it 19 tr 18 ru   TT 22M EU Indesit Company Китай 220-240 V ~ 720-850W 50/60 Hz Класс защиты I – 1-ая цифра в S/N соотве тствуе т последней цифре года, – 2-ая и 3-я цифры в S/N порядковому номеру месяца г[...]

  • Страница 11

    21 20 it it 21 20 tr tr • Uyarı: 8,5 mm'den daha kısa ekmek dilimleri kızartacaksanız, dilimleri çıkarırken elinizin yanmamasına dikkat edin. • Cihazı açık mekanda kullanmayın. • Bu talimatları mutlaka saklayın. • Ekmek kızartma yuvalarının üzerini örtmeyin. • İşletim koluna sadece ekmek kızartmak için basın; [...]

  • Страница 12

    23 22 it it 23 pt 22 tr • arıza tipini • cihazın modeli (Mod.) • seri numarası (S/N) Kesinlikle sadece yetkili teknisyenlere başvurunuz ve orijinal yedek parçaları kullanınız. Cihazın ömrü 7 yıldır . (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebil - mesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi). Üretici Firma: Indesit Company Spa[...]

  • Страница 13

    25 24 it it 25 24 pt pt fabricante do aparelho, pois podem causar lesões ou danos. • Utilize o aparelho numa superfície de trabalho estável e plana. Utilize a torradeira apenas na posição vertical. • Não tente remover os alimentos enquanto a torradeira está em funcionamento. • O aparelho não se destina a ser utilizado com um temporiza[...]

  • Страница 14

    27 26 it it 27 ua 26 pt fechado antes de usar novamente a torradeira. 4. Quando não estiver a ser utilizada, o cabo eléctrico deve ser enrolado em torno do fundo da torradeira. 5. Nunca use aparelhos de limpeza a vapor ou pressão no aparelho. 6. Se utilizar produtos especícos para limpar o aço, tome cuidado com as partes cromadas, pois pode[...]

  • Страница 15

    29 28 it it 29 28 ua ua духовці. • Не користуйтеся приладом для інших цілей, ніж за його призна ченням. • Не можна встав ляти сторонні предме ти до тостера, оскільки це може призвести до його поломки або[...]

  • Страница 16

    31 30 it it 31 kz 30 ua     1. Перед чищенням відк лючіть прилад від джере ла живлення. 2. Протріть прилад ззовні м'як ою сухою серве ткою після того, як тостер ох олоне, ніколи не ко[...]

  • Страница 17

    33 32 it it 33 32 kz kz • Құрылғы өндірушісі ұсынбаған қосымша керек-жарақтардың қолданылса, жарақат алуыңыз немесе залал тигізуі мүмкін. • Құрылғыны тегіс әрі тұрақты жерге қойып қолданыңыз. Т остер[...]

  • Страница 18

    35 34 it it bg 34 kz 6. Бола тты тазалау үшін арнайы өнімдер қолдана тын болсаңыз, дақ қалдырмау үшін хроммен қапталған бөліктерін аб айлаңыз.   Біз өз тұтынушыларымызға қыз?[...]

  • Страница 19

    37 36 it it bg bg е правилно заземен. • Предупре ждение: При препичане на филий - ки, не по-високи от 8,5 мм, съществува по - тенциален риск от изгаряне при изваждане на филийките. • Не използв айте на отк[...]

  • Страница 20

    Indesit Company SpA Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN), Italy www .indesitcompany .com Ülkeye özgÜ bilgiler kit apçiğin son sayf asinda bulabilirsiniz TT 22M EU 07/2014 - ver .1.0   Европейската директива 2012/19/EU относно отпад ъци от е ?[...]