Hotpoint Ariston WML 601 (EU) инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hotpoint Ariston WML 601 (EU). Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hotpoint Ariston WML 601 (EU) или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hotpoint Ariston WML 601 (EU) можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hotpoint Ariston WML 601 (EU), и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hotpoint Ariston WML 601 (EU) должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hotpoint Ariston WML 601 (EU)
- название производителя и год производства оборудования Hotpoint Ariston WML 601 (EU)
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hotpoint Ariston WML 601 (EU)
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hotpoint Ariston WML 601 (EU) это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hotpoint Ariston WML 601 (EU) и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hotpoint Ariston, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hotpoint Ariston WML 601 (EU), как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hotpoint Ariston WML 601 (EU), использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hotpoint Ariston WML 601 (EU). Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    GB 1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Description of the washing machine and starting a wash cycle, 4-5 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle W ash cycles, 6 T able of wash cycles Personalisation, 7 Setting the temperature Setting the[...]

  • Страница 2

    2 GB Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place for future r eference. If the washing machine is sold, transferr ed or moved, make sure that the instruction manual r emains with the machine so that the new owner is able to familiari- se himself/herself with its operation and features. ! Read these instructions carefully: [...]

  • Страница 3

    GB 3 65 - 100 cm Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drai- nage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor; alternatively , rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap ( see figure ). The free end of the hose should not be underwater [...]

  • Страница 4

    4 GB Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see “Detergents and laundry” ). ON/OFF button: switches the washing machine on and off. WAS H CY CLE knob: programmes the wash cycles. Du- ring the wash cycle, the knob does not move. FUNCTION buttons with indicator light : used to select the available function[...]

  • Страница 5

    GB 5 Indicator lights The indicator lights provide important information. This is what they can tell you: Delayed start If the DELA Y TIMER function has been activated ( see “Per - sonalisation” ), after the wash cycle has been started the indicator light corresponding to the selected delay period will begin to flash: As time passes, the remain[...]

  • Страница 6

    6 GB W ash cycles T able of wash cycles Anti Stain: the programme 1 is suitable to heavily-soiled garments with r esistant colours. It ensures a washing class that is higher than the standard class (A class). When running the pr ogramme, do not mix garments of differ ent colours. We r ecom- mend the use of powder detergent. Pre-tr eatment with spec[...]

  • Страница 7

    GB 7 Setting the temperature T ur n the TEMPERA TURE knob to set the wash temperature (see T able of wash cycles ). The temperature may be lower ed, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you fr om selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle. Setting the spin speed T[...]

  • Страница 8

    8 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the corr ect dose of detergent: adding too much detergent will not necessa- rily result in a mor e efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution. ! Use powder detergent for white cott[...]

  • Страница 9

    GB 9 Pr ecautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- lowing information is provided for safety r easons and must therefor e be read car efully . General safety • Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(inclu - ding children) wit[...]

  • Страница 10

    10 GB Car e and maintenance Cutting off the water and electricity supplies • Tur nof fth ew ater tap af ter ever yw ash cycl e.T his wil lli mit wea r on the hy drau lic sys tem insi de the wash ing mac hine and hel p to pr even t le aks . • Unplugthewashingmachinewhencleaningitand?[...]

  • Страница 11

    GB 11 T r oubleshooting Y our washing machine could fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sur e that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not take in water (t[...]

  • Страница 12

    12 GB Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone ( see “T roubleshooting” ); • Restarttheprogrammetocheckwhetherthepr oblemhasbeensolved; • Ifthisisnotthecase,contactanauthorisedT echnicalAssistanceCentreusingthetel[...]

  • Страница 13

    BG 13 Български Ñúäúð æàíèå Ìîíòèðàíå, 14-15 Ð àçîïàêîâàíå è íèâ åëèðàíå Õèäðàâëè÷íè è å ëåêòðè÷åñêè âðúçêè Ïúðâî ïðàíå Ò åõíè÷åñêè äàííè Îïèñàíèå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà è ïó ñêàíåò î íà äàäåíà ïðîãð[...]

  • Страница 14

    14 BG ! Âàæíî å äà ñúõðàíÿâ àò å èíñòðóêöèèòå, çà äà ìî æåò å äà ïðàâèòå äîïúëíèòå ëíè ñïðàâêè ïî âñÿêî âðåìå.  ñëó÷àé ÷å ïåðàëíàò à ìàøèíà ñå ïðîäàäå, ïðåî òñòúïè èëè ïðåìåñòè, òðÿáâà äà ñå ïîãðèæ?[...]

  • Страница 15

    BG 15 Ñâúð çâàíå íà ìàðêó÷à ç à ìðúñíàòà âîäà Ñâ úðæå òå ìàðêó÷à çà ìðúñíàò à âî äà, áåç äà ãî ïðåãúâ àò å, êúì êàíàëèçàöèîííàòà òðúá à èëè êúì òðúáà òà çà îòâ åæäàíå â ñòåíà òà, ðàçïî ëîæåíè íà âèñî?[...]

  • Страница 16

    16 BG × åê ìå äæ å ç à ï å ðè ëí è òå ï ðå ï àð àò è: çà äîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàðà òè è äîáàâêèò å ( âæ. “ Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðå õè çà ïðàíå ” ) . Áóò îí ON/OFF: çà âêëþ÷âàíå è èçêëþ ÷âàíå íà ïåðàëíÿòà. [...]

  • Страница 17

    BG 17 Ñâå òëèííè èíäèêàò îðè Ñëåäÿùèò å ñâå òëèííè èíäèêàò îðè äàâà ò âàæíà èíôîðìàöèÿ. Åòî êàêâî êàçâàò: Îòë îæåí ñòàð ò À êî å à ê òè âè ð à íà ô ó í êö èÿ òà “ Çàá àâåíî âêëþ÷âàíå ” ( â æ. “ Ïåðñîíà?[...]

  • Страница 18

    18 BG Ñïåöèàëíè ïðîãðàìè БЕЗ ПЕТНА : програмат а 1 е подх одяща за изпиране то на силно замърсено пране с устойчиви цве тове. Програмат а осигуряв а по-висок к лас изпиране о т стандартния (клас A). ?[...]

  • Страница 19

    BG 19 Çàäàâàíå íà òå ìïåðàò óðàòà Çàâ úðò àéêè êëþ÷à ÒÅÌÏÅÐ À ÒÓÐ À, ñå çàäàâà ò åìïåðàòóðà òà íà ïðàíå (â æ. Òàá ëèöà íà ïðîãðàìèòå ). Ò åìïåðàòóðà òà ìîæå äà ñå ïîíèæè äî ïðàíå ñúñ ñòó äåíà âî äà ( ). ?[...]

  • Страница 20

    20 BG Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðå õè ç à ïðàíå ×åêìåäæå ç à ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè Äîáðèÿò ðåçó ëòàò î ò ïðàíå òî çàâèñè è îò ïðàâèëíî òî äîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàðà òè. ñ ïðåäîçèðàíå íå ñå ïåðå ïî-åôè?[...]

  • Страница 21

    BG 21 Ìåðêè ç à áåç îïàñíî ñò è ïðåïîðúêè ! Ïåðàëíà òà ìàøèíà å ïðîåêòèðàíà è ïðîèçâå äåíà â ñúîòâ å òñòâèå ñ ìåæäóíàðî äíèòå íîðìè çà áå çîïàñíîñò . Ïðåäóïðåæäåíèÿòà òóê ñà ïðî äèêòóâàíè ïî ïðè÷è?[...]

  • Страница 22

    22 BG Ïî ääðúæêà è ïî ÷èñòâ àíå Ïîääðúæêà íà ëþêà è íà áàðàáàíà  Îñòàâ ÿéòå ëþêà âèíàãè îòêðå õíàò çà èçá ÿãâàíå îáðàçóâ àíå òî íà íåïðèÿòíè ìèðèçìè. Ïî ÷èñòâàíå íà ïî ìïàòà Ïåðàëíàò à ìàøèíà å î?[...]

  • Страница 23

    BG 23 Ïðîá ë åìè è ìåðêè ç à î ò ñòðàíÿâàíå òî èì Âúçìîæíî å ïåðàëíà òà ìàøèíà äà î òê àæå äà ðàáîòè. Ïðå äè äà ñå îáàäèòå â ñåðâèçà çà òå õíè÷åñê à ïîääðúæêà è ðåìîíò ( âæ. “ Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå ” ), ?[...]

  • Страница 24

    24 BG Ñåðâèçíî îá ñë ó æâ àíå Ïðåäè äà ñå ñâúð æå òå ñ òåõíè÷åñêèÿ ñåðâèç: • Ïðîâåðå òå äàëè ìîæå òå äà ðåøèòå ñàìè ïðîá ëåìà (âæ. “ Ïðîá ëåìè è ìåðêè çà îò ñòðàíÿâ àíåòî èì ” ); • Âêëþ÷å òå îòíîâî ïð[...]

  • Страница 25

    SR 25 Cрпски Садржај Постављање, 26-27 Р аспакивање и ниве лисање Пове зивање на во дово дну и е лектричну мреж Први циклус прања Т ехнички по даци Опис машине з а прање веша и покре тање програма, 28-2[...]

  • Страница 26

    26 SR По стављање ! Важно је сачув ати ов у књижицу как о бисте је мог ли консултов ати у св аком тренутк у . У случају продаје, уступања или се лидбе, обе зб едите да ост ане уз машину за прање веша к[...]

  • Страница 27

    SR 27 65 - 100 cm Повезивање о дво дног црева Пове зати о дво дно црево, бе з савијања, са сливником или испустом у зиду постављеним између 65 и 100 цм изнад земље; или га ослонити на умиваоник или каду , в?[...]

  • Страница 28

    28 SR Посуда за детерџент: за сипање де терџенат а и адитива ( види «Детерџенти и в еш» ). Дугме ON/OFF: притисните га за укључивање или искључивање машине. Дуг ме ПР ОГР АМИ: за задавање програма. Т ок?[...]

  • Страница 29

    SR 29 Контро лне лампице Контролне лампиц е пружају важне информације. Ево шта оне зна че: Пауза по четка А ко ј е а кт ив и р ан а ф у нк ци ј а “па уза поче тк а” ( види «Посебна подешавања» ), после [...]

  • Страница 30

    30 SR Посе бни програми Против мрља: oвај програм 1 је прилагођен прању много запрљаног рубља са отпорним бојама. Овај програм гарантује супериорнију класу прања од стандардне (класа А). Не корис?[...]

  • Страница 31

    SR 31 Задавање температуре Окретањем дугмета ТЕМПЕРАТУРА задаје се температура прања (види Табелу програма). Температура се може смањити све до хладног прања ( ). Машина аутоматски спречава зад?[...]

  • Страница 32

    32 SR Д е терџенти и в еш Посуда за детерџент Добар резултат прања зависи чак и од исправног дозирања детерџента: повећаном дозом прање није ефикасније а доприноси се стварању наслага на унутра?[...]

  • Страница 33

    SR 33 У по з орења и саве ти Ручно о тварање врата У случају да не може те да о творите вра та због недост атка струје, а же лите да простре те влажан веш, урадит е следеће: 1. Извуцит е утикач из утич?[...]

  • Страница 34

    34 SR О др ж авање и чув ање Искључивање в оде и ел ектричне енергије • За творите славину за в оду после сваког прања. Овим се спре чава хаб ање во дово дних инсталација машине и уклања опасност о[...]

  • Страница 35

    SR 35 Неправилно сти и решења Може се дого дити да машина не ради. Пре позивања Т ехничке служ бе ( види “Помоћ”), пров ерите да се не ради о проб лем у лако решивом уз помоћ следећег списка. Неправ[...]

  • Страница 36

    36 SR По м оћ Пре него шт о поз овете Т ехничку служб у: • Пр ов ер ит е да ли н еп ра вил но ст м оже те р еш ити с ам и (види “Неправилности и решења”); • Поново запо чните програм да видите да ли је п[...]