HSM B24 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации HSM B24. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции HSM B24 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции HSM B24 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций HSM B24, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции HSM B24 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства HSM B24
- название производителя и год производства оборудования HSM B24
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием HSM B24
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск HSM B24 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок HSM B24 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта HSM, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания HSM B24, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства HSM B24, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции HSM B24. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1.780.998.100 – 0804 BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERA TING INSTRUCTIONS P APER SHREDDER NOTICE D‘UTILISA TION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERA TIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING P APIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULER[...]

  • Страница 2

    2 0804 deutsch: Aktenvernichter SECURIO B24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 english: Paper shredder SECURIO B24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 français: Destructeur de documents SECURIO B24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15[...]

  • Страница 3

    0804 3 deutsch Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum V er- nichten von Papier bestimmt. Je nach Schnittart können außerdem geringe Mengen folgender Materialien vernichtet werden: Schnittbreite (mm) 3,9 5,8 1,9x15 4,5x30 Kreditkarten ●● ● ● CDs ●● Das robuste Schneidwerk ist unemp fi ndlich gegen Heft- und Büroklammern. Die Gew[...]

  • Страница 4

    4 0804 deutsch Aktenvernichter einschalten • Drücken Sie den Bedientaster .  Anzeige „Betriebsbereit“ leuchtet. Papier vernichten • Bei Papierzufuhr startet die Lichtschranke das Schneidwerk automatisch.  2 Sekunden nachdem die Lichtschranke in der Papierzufuhr wieder frei ist wird das Schneidwerk automatisch abgeschaltet und der Akt[...]

  • Страница 5

    0804 5 deutsch Anzeige Störung Störungsbehebung Papier- stau Sie haben zuviel Papier auf einmal zugeführt.  Das Schneidwerk läuft einige Sekunden rückwärts und schiebt das Papier heraus. • Drücken Sie gegebenenfalls noch den Reversiertaster „R“, um den Papierstapel zu entnehmen. • Halbieren Sie den Papierstapel. • Geben Sie das [...]

  • Страница 6

    6 0804 deutsch • Aktenvernichter anschlussfertig in Karton verpackt • 5 Schnittgutsäcke • 1 Flasche Schneidblock-Spezialöl (50 ml) für Geräte mit Partikelschnitt • Betriebsanleitung Zubehör: • Schnittgutsack, Best.-Nr . 1.661.995.050 • Schneidblock-Spezialöl (250 ml) Best.-Nr . 1.235.997.403 7 Lieferumfang Schalten Sie den Aktenve[...]

  • Страница 7

    0804 7 deutsch 8 T echnische Daten EG-Konformitätserklärung Maschinenrichtlinie 98 / 37 / EG EMV -Richtlinie 89 / 336 / EWG Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EWG Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG , Bahnhofstraße 1 15, D-88682 Salem erklärt hiermit, dass der Aktenvernichter SECURIO B24 mit den oben genannten EG-Richtlinien einschließlich aller[...]

  • Страница 8

    8 0804 deutsch[...]

  • Страница 9

    0804 9 english The shredder is designed exclusively for de- stroying paper . Depending on the cutting type, it can also handle small quantities of the following materials: Shred width (mm) 3.9 5.8 1.9x15 4.5x30 Credit and charge cards ●● ● ● CDs ●● Its sturdy drive mechanism is not damaged by paper clips and staples. The warranty period[...]

  • Страница 10

    10 0804 english 1 Safety instructions 2 Feed opening for CDs 3 Safety element / splinter protection 4 Operating and display unit 5 Name plate 6 Shredded material container 7 Feed opening for paper and credit cards 8 Light barrier 3 Machine components Operating and display elements Reverse button Display options: Container full Cutting unit blocked [...]

  • Страница 11

    0804 11 english 5 T roubleshooting Display Problem Measure Paper jam Y ou have fed in too much paper .  The cutting unit runs in reverse for a few seconds and pushes the pa- per back out again. • If necessary , press the reverse button “R” to remove the stack of paper . • T ake half the stack of paper . • Feed the paper in portions. No[...]

  • Страница 12

    12 0804 english Switch off the shredder and pull out the mains plug. When cleaning only use a soft cloth and a mild soap-water solution. However , no water must enter the equipment. Check that the container contact is working properly Warning! If the following procedure cannot be performed, switch off the document shredder , disconnect the mains pl[...]

  • Страница 13

    0804 13 english 8 T echnical data Cutting type Strip cut Cross cut Cut size (mm) 5.8 3.9 4.5 x 30 1.9 x 15 Security level DIN 32757 - 1 2 2 3 4 Cutting capacity (sheets), A4 70 g/m 2 80 g/m 2 28 - 30 25 - 27 22 - 24 19 - 21 17 - 19 14 - 16 1 1 - 13 9 - 1 1 Weight 18 kg 20.5 kg Cutting speed 65 mm/s Intake width 240 mm Power supply Power consumption[...]

  • Страница 14

    14 0804 english[...]

  • Страница 15

    0804 15 français Le destructeur de documents est exclusivement conçu pour la destruction de documents papier . V ous pouvez, selon le type de coupe, procéder à la destruction de petites quantités des maté- riaux suivants: T aille de coupe (mm) 3,9 5,8 1,9x15 4,5x30 Cartes de crédit ●● ● ● CDs ●● Le mécanisme de coupe, robuste, r[...]

  • Страница 16

    16 0804 français 1 Recommandations de sécurité 2 Ouverture d‘alimentation spéciale pour cédéroms 3 Dispositif de sécurité/protection contre les projections 4 Unité de commande et d‘af fi chage 5 Plaque signalétique 6 Collecteur 7 Ouverture d’alimentation pour papier et cartes de crédit 8 Cellule photoélectrique 3 V ue générale [...]

  • Страница 17

    0804 17 français 5 Résolution de problèmes techniques Af fi cha- ge Panne Elimination des pannes Bourrage papier V ous avez introduit trop de papier à la fois.  Le dispositif de coupe fonctionne en sens inverse pendant quelques secondes, puis expulse le papier . • Appuyez si nécessaire sur le bouton retour « R » pour enlever la pile de[...]

  • Страница 18

    18 0804 français Mettre le destructeur de documents à l’arrêt, débrancher la prise secteur . Ne nettoyer l’ap- pareil qu’au moyen d’un chiffon doux et d’eau savonneuse non corrosive. V eiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Véri fi ez le fonctionnement du contact du conteneur Avertissement ! Si vous constatez d[...]

  • Страница 19

    0804 19 français Déclaration de conformité CE Directive machines 98 / 37 / UE Directive CEM 89 / 336 / CEE Directive basse tension 73 / 23 / CEE Le fabricant HSM GmbH + Co. KG , Bahnhofstrasse 1 15, D-88682 Salem déclare par la présente que le destructeur de documents SECURIO B24 respecte toutes les directives CE énoncées ci-dessus, y compri[...]

  • Страница 20

    20 0804 français[...]

  • Страница 21

    0804 21 italiano Il distruggidocumenti è concepito esclusivamen- te per la distruzione della carta. In base al tipo di taglio è possibile inoltre distruggere piccole quantità dei seguenti materiali: Grandezza di taglio (mm) 3,9 5,8 1,9x15 4,5x30 Carte di credito ●● ● ● CD ●● Il robusto meccanismo di taglio può ridurre in frammenti s[...]

  • Страница 22

    22 0804 italiano 1 Avvertenze per la sicurezza 2 Apertura di alimentazione per CD 3 Elemento di sicurezza / protezione contro le schegge 4 Unità di comando e visualizzazione 5 T arghetta 6 Contenitore per materiali di taglio 7 Apertura di alimentazione solamente per carta e carte di credito 8 Fotocellula 3 Panoramica Accensione del distruggidocume[...]

  • Страница 23

    0804 23 italiano 5 Eliminazione dei disturbi Indica- zione Disturbo Eliminazione dei disturbi Blocco carta È stata introdotta troppa carta in una volta sola.  Il meccanismo di taglio indietreggia per alcuni secondi e spinge fuori la carta. • Per rimuovere la pila di carta, premere eventualmente anche il tasto di inversione “R”. • Dimezz[...]

  • Страница 24

    24 0804 italiano Spegnere il distruggidocumenti ed estrarre la spina di rete. La pulizia deve essere effettuata soltanto con un panno morbido e una soluzio- ne delicata di acqua saponata. Durante questa operazione non deve penetrare acqua nell’ap- parecchio. Controllare il funzionamento del contatto del contenitore Avvertimento! Se si rilevano di[...]

  • Страница 25

    0804 25 italiano Dichiarazione di conformità CE Direttiva Macchine 98 / 37 / CE Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89 / 336 / CEE Direttiva sulla bassa tensione 73 / 23 / CEE Il produttore HSM GmbH + Co. KG , Bahnhofstrasse 1 15, D-88682 Salem dichiara che il distruggidocumenti SECURIO B24 è in conformità con le direttive CE suddett[...]

  • Страница 26

    26 0804 italiano[...]

  • Страница 27

    0804 27 español La destructora de documentos está concebida exclusivamente para destruir papel. Según sea el tipo de corte, se podrán además destruir peque- ñas cantidades de los siguientes materiales: Ancho de corte (mm) 3,9 5,8 1,9x15 4,5x30 T arjetas de crédito ●● ● ● CDs ●● El robusto mecanismo de corte es insensible a las gr[...]

  • Страница 28

    28 0804 español 1 Indicaciones de seguridad 2 Abertura de entrada para CDs 3 Elemento de seguridad / protección contra astillas 4 Unidad de mando e indicación 5 Placa de características 6 Depósito para recortes 7 Abertura de entrada para papel y tarjetas de crédito 8 Barrera de luz 3 V ista general Encender la destructora de documentos • Pu[...]

  • Страница 29

    0804 29 español 5 Eliminación de fallos Indica- ción Fallo Solución Atasco de papel Ha suministrado demasiado papel a la vez.  El dispositivo cortador funciona durante algunos segundos hacia atrás expulsando el papel. • Si fuese necesario, pulse el pulsador de inversión “R” para extraer la pila de papel. • Divida la pila de papel. [...]

  • Страница 30

    30 0804 español Apague la destructora de documentos y extrai- ga el enchufe. Para proceder a la limpieza sólo se puede utilizar un paño suave y agua jabono- sa suave. No debe entrar nada de agua en la máquina. Comprobar el funcionamiento del contacto del depósito ¡Cuidado! Si detecta que la siguiente operación no se desarrolla de la forma pr[...]

  • Страница 31

    0804 31 español Declaración de conformidad CE Directiva sobre maquinaria 98 / 37 / CE Directiva CEM 89 / 336 / CEE Directiva de Baja T ensión 73 / 23 / CEE Por la presente, el fabricante HSM GmbH + Co. KG , Bahnhofstrasse 1 15, D-88682 Salem, declara que la destructora de documentos SECURIO B24 se corresponde con las directivas CE anteriormente [...]

  • Страница 32

    32 0804 español[...]

  • Страница 33

    0804 33 português A destruidora de documentos destina-se exclu- sivamente a destruir papel. Em dependência do tipo de corte, podem ser destruídas pequenas quantidades dos seguintes materiais: Largura de corte (mm) 3,9 5,8 1,9x15 4,5x30 Cartões de crédito ●● ● ● CDs ●● O mecanismo de corte robusto é insensível a agrafos e clipes. [...]

  • Страница 34

    34 0804 português 1 Instruções de segurança 2 Abertura de entrada para CDs 3 Elemento de segurança / protecção contra estilhaços 4 Elemento de operação e indicação 5 Chapa de características 6 Recipiente do material cortado 7 Abertura de inserção para papel e cartões de crédito 8 Barreira luminosa 3 V ista geral Ligar a destruidora[...]

  • Страница 35

    0804 35 português 5 Eliminação de avarias Indica- ção A varia Eliminação da avaria Acumu- lação de papel Introduziu demasiado papel de uma vez.  O mecanismo de corte funciona alguns segundos para trás e empurra o papel para fora. • Eventualmente, prima ainda o botão de inversão “R” para remover a pilha de papel. • Divida a pi[...]

  • Страница 36

    36 0804 português Desligue a destruidora de documentos, retire a fi cha da tomada. A limpeza só pode ser realizada com um pano macio e uma solução de água com produto de limpeza suave. Durante a limpeza não pode penetrar água no aparelho. V eri fi car a função do contacto do recipiente Aviso! Se constatar desvios do seguinte funcionament[...]

  • Страница 37

    0804 37 português Declaração de conformidade CE Directiva sobre máquinas 98 / 37 / CE Directiva CEM 89 / 336 / CEE Directiva sobre baixa tensão 73 / 23 / CEE O fabricante HSM GmbH + Co. KG , Bahnhofstrasse 1 15, D-88682 Salem, vem por este meio declarar que a des- truidora de documentos SECURIO B24 corresponde às Directivas CE supracitadas in[...]

  • Страница 38

    38 0804 português[...]

  • Страница 39

    0804 39 nederlands De papiervernietiger is uitsluitend voor het ver- nietigen van papier bestemd. Afhankelijk van de snijwijze kunnen bovendien geringe hoeveel- heden van de volgende materialen vernietigd worden: Grootte van de snippers (mm) 3,9 5,8 1,9x15 4,5x30 Kredietkaarten ●● ● ● Cd’s ●● Het robuuste station is ongevoelig voor ni[...]

  • Страница 40

    40 0804 nederlands 1 V eiligheidsadviezen 2 T oevoeropening voor cd‘s 3 V eiligheidselement / splinterbescherming 4 Bedienings- en weergave-eenheid 5 T ypeplaatje 6 Snijgoedbak 7 T oevoeropening voor papier en creditcards 8 Fotocel 3 Overzicht Papiervernietiger inschakelen • Druk op de bedieningstoets.  Weergave „Gebruiksklaar” brandt. P[...]

  • Страница 41

    0804 41 nederlands 5 V erhelpen van storingen Weer- gave Storing Storing verhelpen V astge- lopen papier U heeft te veel papier in een keer toegevoerd.  Het snijwerk loopt enkele seconden achteruit en schuift het papier er- uit. • Druk eventueel nog op de omkeertoets „R” om de papierstapel te ver- wijderen. • Halveer de papierstapel. •[...]

  • Страница 42

    42 0804 nederlands Papiervernietiger uitschakelen, stekker uit het stopcontact trekken. Het toestel enkel met een zachte doek en een milde zeepwateroplossing schoonmaken. Daarbij geen water in het toestel laten binnendringen. Controleer of het contact van de bak goed werkt Waarschuwing! Als u bij de hieronder beschreven procedure afwijkingen vastst[...]

  • Страница 43

    0804 43 nederlands EG-conformiteitsverklaring Machinerichtlijn 98 / 37 / EG EMC-richtlijn 89 / 336 / EEG Laagspanningsrichtlijn 73 / 23 / EEG De fabrikant HSM GmbH + Co. KG , Bahnhofstrasse 1 15, D-88682 Salem verklaart hiermee dat de papiervernietiger SECURIO B24 met de hierboven genoemde EG-richtlijnen inclusief alle betreffende wijzigingen overe[...]

  • Страница 44

    44 0804 nederlands[...]

  • Страница 45

    0804 45 dansk Makulatoren er udelukkende beregnet til at tilintetgøre papir . Afhængigt af skæretypen kan der derudover tilintetgøres små mængder af følgende materialer: Snitstørrelse (mm) 3,9 5,8 1,9x15 4,5x30 Kreditkort ●● ● ● CD’er ●● Det robuste drev tåler kontakt med hæfteklam- mer og clips. Garantitiden for makulatoren[...]

  • Страница 46

    46 0804 dansk 1 Sikkerhedshenvisninger 2 Tilførselsåbning fo cd’er 3 Sikkerhedselement / splintbeskyttelse 4 Betjenings- og displayenhed 5 T ypeskilt 6 Materialebeholder 7 Tilførselsåbning til papir og kreditkort 8 Fotocelle 3 Oversigt T ilkobling af makulatoren • T ryk på betjeningstasten.  Visningen „Driftsklar“ lyser . Makulering[...]

  • Страница 47

    0804 47 dansk 5 Udbedring af fejl Visning Fejl Udbedring af fejl Papirstop De har tilført for meget papir på én gang.  Skæreværket kører baglæns et par sekunder og skubber papiret ud. • T ryk evt. også på reverseringstasten „R“ for at tage papirstablen ud. • Halvér papirstablen. • Før papiret ind stykke for stykke. Bemærk: [...]

  • Страница 48

    48 0804 dansk Sluk for makulatoren, træk netstikket ud. Ren- gøringen må kun foretages med en blød klud og en mild sæbevandsopløsning. I den forbin- delse må der ikke trænge vand ind i apparatet. Kontrollér , at beholderkontakten fungerer Advarsel! Hvis der konstateres afvigelser fra følgende funktionsforløb, skal makulatoren slås fra, [...]

  • Страница 49

    0804 49 dansk EG-konformitetserklæring Maskindirektiv 98 / 37 / EF EMC-direktiv 89 / 336 / EØF Lavspændingsdirektiv 73 / 23 / EØF Producenten HSM GmbH + Co. KG , Bahnhofstrasse 1 15, D-88682 Salem erklærer hermed, at makulatoren SECURIO B24 opfylder ovennænvte EF-direktiver inkl. alle relevante ændringer . Anvendte normer og tekniske speci ?[...]

  • Страница 50

    50 0804 dansk[...]

  • Страница 51

    0804 51 svenska Dokumentförstöraren är endast avsedd för pap- per . Beroende på skärstorlek kan den även an- vändas för små mängder av följande material: Skärstorlek (mm) 3,9 5,8 1,9x15 4,5x30 Kreditkort ●● ● ● CD-skivor ●● Det robusta skärverket skadas inte av häftklam- mer eller gem. Dokumentförstöraren har 2 års gar[...]

  • Страница 52

    52 0804 svenska 1 Säkerhetsanvisningar 2 Inmatningsöppning för CD-skivor 3 Säkerhetsdel / splitterskydd 4 Manöver- och displayenhet 5 T ypskylt 6 Behållare 7 Inmatningsöppning för papper och kreditkort 8 Fotocell 3 Översikt T illslagning av dokumentförstöraren • T ryck på manöverknappen.  Symbolen ”driftklar” lyser . Förstör[...]

  • Страница 53

    0804 53 svenska 5 Åtgärder vid störningar Symbol Störning Åtgärd Pappers- stopp För mycket papper har matas in på en gång.  Skärverket går ”baklänges” några sekunder och skjuter ut papperet. • T ryck vid behov på reverseringsknappen ”R” för att ta bort papperssta- peln. • T a bort halva pappersstapeln. • Mata in papp[...]

  • Страница 54

    54 0804 svenska Stäng av dokumentförstöraren, drag ut nätkon- takten. Använd endast en mjuk trasa och milt tvålvatten för rengöringen. Det får inte komma in vatten i apparaten. Kontrollera behållarkontaktens funktion V arning! Om du fastställer avvikelser från följande funktionsförlopp: stäng av dokumentförstöraren, dra ut nätkont[...]

  • Страница 55

    0804 55 svenska EG-försäkran om överensstämmelse Maskindirektiv 98 / 37 / EG EMC-direktiv 89 / 336 / EEG Lågspänningsdirektiv 73 / 23 / EEG T illverkaren HSM GmbH + Co. KG , Bahnhofstrasse 1 15, D-88682 Salem deklarerar härmed att dokumentförstörare modell SECURIO B24 överensstämmer med ovan nämnda direktiv inklusive alla relevanta änd[...]

  • Страница 56

    56 0804 svenska[...]

  • Страница 57

    0804 57 suomi Paperisilppuri on tarkoitettu yksinomaan pa- perin tuhoamiseen. Leikkaustapaa vastaavasti laitteella voidaan tuhota myös pieniä määriä seuraavia materiaaleja: Silpun koko (mm) 3,9 5,8 1,9x15 4,5x30 Luottokortit ●● ● ● CD-levyt ●● Laitteen luja koneisto sietää niittejä ja paperiliit- timiä. Paperisilppurin tuotevas[...]

  • Страница 58

    58 0804 suomi 1 T urvaohjeita 2 Syöttöaukko levykkeitä ja CD-levyjä varten 3 Suojaelementti/silppusuoja 4 Käyttö- ja näyttöyksikkö 5 T yyppikilpi 6 Silppusäiliö 7 Syöttöaukko paperia ja luottokortteja varten 8 V alokenno 3 Yleiskatsaus Paperisilppurin käynnistys • Paina käyttöpainiketta.  Näyttö ”käyttövalmis” palaa. Pa[...]

  • Страница 59

    0804 59 suomi 5 Häiriöiden poisto Näyttö Häiriö Häiriöiden poisto Paperitu- kos Laitteeseen on syötetty kerralla liikaa paperia.  Leikkauskoneisto kulkee jonkin aikaa takaperin ja työntää paperia ulos. • Paina tarvittaessa vielä ”R”-peruutuspainiketta poistaaksesi paperitu- koksen. • Puolita paperinippu. • Syötä paperia [...]

  • Страница 60

    60 0804 suomi Kytke paperikirjasilppuri pois päältä, irrota verkkopistoke. Puhdistuksen saa suorittaa vain puhtaalla liinalla ja miedolla saippualiuoksella. Laitteeseen ei saa joutua vettä. T arkasta säiliökontaktin toiminto V aroitus! Jos huomaat poikkeamia seuraavassa toiminnon kulussa, sammuta paperisilppuri, irrota verkkopistoke ja ota yh[...]

  • Страница 61

    0804 61 suomi 8 T ekniset tiedot Leikkaustapa Suikaleleveys Silppuleikkaus Leikkauskoko (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 T urvataso DIN 32757 – 1 2 2 3 4 Leikkausteho (arkki), DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 28 - 30 25 - 27 22 - 24 19 - 21 17 - 19 14 - 16 1 1 - 13 9 - 1 1 Paino 18 kg 20,5 kg Leikkausnopeus 65 mm/s Syöttöleveys 240 mm Liitäntä Ottoteho[...]

  • Страница 62

    62 0804 suomi[...]

  • Страница 63

    0804 63 norsk Makuleringsmaskinen er utelukkende beregnet på makulering av papir . A vhengig av skjæremå- te kan også små mengder av følgende materia- ler makuleres: Skjærebredde (mm) 3,9 5,8 1,9x15 4,5x30 Kredittkort ●● ● ● CD-er ●● Det robuste skjæreapparatet er ufølsomt overfor stifter og binderser . Garantitiden for makuler[...]

  • Страница 64

    64 0804 norsk 3 Oversikt Slå på makuleringsmaskinen • T rykk på betjeningsknappen.  Indikeringen “Driftsklar” lyser . Makulere papir • L ysporten starter skjæreapparatet automatisk når det tilføres papir .  Ca. 2 s etter at papirtilførselsåpningen er fri, kobles makuleringsmaskinen automatisk ut igjen og er klar til bruk. Merk[...]

  • Страница 65

    0804 65 norsk Indike- ring Feil Utbedring av feil Papirtil- stopping Du har ført inn for mye papir på en gang.  Skjæreapparatet går bakover i noen sekunder og skyver ut papiret. • T rykk eventuelt på Reverseringsknappen “R” for å ta ut papirbunken. • Halver papirbunken. • Før inn arkene etter hverandre. Tips: Denne indikeringen [...]

  • Страница 66

    66 0804 norsk Slå av makuleringsmaskinen og tekk ut nett- støpselet. Rengjøring må bare utføres med en myk klut og en mild såpeløsning. Samtidig må det ikke komme vann i apparatet. Kontroller funksjonen til beholderkontakten Advarsel! Hvis du fastslår avvik fra følgende funksjonsforløp, må du slå av makuleringsmaskinen, trekk ut nettst[...]

  • Страница 67

    0804 67 norsk EU-samsvarserklæring Maskindirektiv 98 / 37 / EU EMC-direktiv 89 / 336 / EU Lavspenningsdirektiv 73 / 23 / EU Produsenten HSM GmbH + Co. KG , Bahnhofstraße 1 15, D-88682 Salem, erklærer herved at makuleringsmaskinene SECURIO B24 oppfyller ovennevnte EU-direktiver med relevante endringer . Anvendte normer og tekniske spesi fi kasjo[...]