Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Paper shredder
HSM Classic 70.2
75 страниц -
Paper shredder
HSM Securio C18 1.9 x 15mm
160 страниц -
Paper Shredder
HSM Securio B24
67 страниц 1.59 mb -
Paper shredder
HSM Securio AF300 0.78 x 11mm
223 страниц -
Paper shredder
HSM 411.2
92 страниц -
Paper shredder
HSM PS820C
3 страниц -
Paper shredder
HSM Securio B35 3.9mm
92 страниц -
Paper shredder
HSM Securio AF300 4.5 x 30mm
224 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации HSM Securio B35. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции HSM Securio B35 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции HSM Securio B35 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций HSM Securio B35, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции HSM Securio B35 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства HSM Securio B35
- название производителя и год производства оборудования HSM Securio B35
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием HSM Securio B35
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск HSM Securio B35 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок HSM Securio B35 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта HSM, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания HSM Securio B35, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства HSM Securio B35, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции HSM Securio B35. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERA TING INSTRUCTIONS P APER SHREDDER NOTICE D‘UTILISA TION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERA TIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING P APIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISN[...]
-
Страница 2
2 SECURIO B 35 12/2012 deutsch: Aktenvernichter SECURIO B35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 english: Paper shredder SECURIO B35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 français: Destructeur de documents SECURIO B35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Страница 3
12/2012 SECURIO B 35 3 deutsch 1 Bestimmungsgemäße V er- wendung, Gewährleistung Sehen Sie auf dem T ypenschild an der Ge- räterückseite nach, für welche Schnittbreite und Netzspannung Ihr Aktenvernichter aus- gelegt ist und beachten Sie die zutreffenden Punkte der Betriebsanleitung. Der Aktenvernichter ist zum V ernichten von Papier bestimmt[...]
-
Страница 4
4 SECURIO B 35 12/2012 deutsch W ARNUNG Gefährliche Netzspannung! Fehlerhafter Umgang mit der Ma- schine kann zu elektrischem Stromschlag führen. – Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers, dass Spannung und Fre- quenz Ihres Stromnetzes mit den Anga- ben auf dem T ypenschild übereinstim- men. – Achten Sie darauf, dass der Netzste[...]
-
Страница 5
12/2012 SECURIO B 35 5 deutsch 3 Übersicht 1 Sicherheitshinweis 2 Zuführschlitz für CDs 3 Sicherheitselement / Splitterschutz 4 Bedien- und Anzeigeeinheit 5 T ypenschild 6 Tür 7 Zuführöf fnung für Papier und Kreditkar- ten 8 Lichtschranke 4 Lieferumfang • Aktenvernichter anschlussfertig in Karton verpackt • 5 Schnittgutsäcke • 1 CD-Sa[...]
-
Страница 6
6 SECURIO B 35 12/2012 deutsch Kreditkarten vernichten Bei Schnittgröße 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm führen Sie die Karten durch den CD-Schlitz zu. Bei Maschinen mit Schnitt- größe 1,9x15 mm geben Sie sie in die Pa- pierzufuhr . CDs vernichten (nur in den Schnittgrößen 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Führen Sie die CD nur durch den Schlitz im S[...]
-
Страница 7
12/2012 SECURIO B 35 7 deutsch 6 Störungsbeseitigung Anzeige Störung Störungsbehebung Papier- stau Sie haben zuviel Papier auf einmal zugeführt. Das Schneidwerk läuft einige Sekunden rückwärts und schiebt das Papier heraus. • Drücken Sie gegebenenfalls noch die Reversiertaste „R“, um den Pa- pierstapel zu entnehmen. • Halbieren [...]
-
Страница 8
8 SECURIO B 35 12/2012 deutsch 7 Reinigung und W artung W ARNUNG Gefährliche Netzspannung! Schalten Sie den Aktenvernichter aus und ziehen Sie den Netzstecker . Die Reinigung darf nur mit einem weichen T uch und einer milden Seifenwasserlösung erfolgen. Dabei darf kein W asser in das Gerät eindringen. Ölen Sie das Schneid- werk bei nachlassende[...]
-
Страница 9
12/2012 SECURIO B 35 9 deutsch 9 T echnische Daten * HSM-Spezi fi kation EG-Konformitätserklärung Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklärt hiermit, dass die nachste- hend bezeichnete Maschine Aktenvernichter Securio B35 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in V erkehr gebrachten Ausfüh[...]
-
Страница 10
10 SECURIO B 35 12/2012 deutsch[...]
-
Страница 11
12/2012 SECURIO B 35 11 english 1 Proper use, warranty The shredder is designed for destroying paper . Depending on the cutting type, it can also handle small quantities of the following materials: Shred width (mm) 5.8 3.9 4.5x30 1.9x15 Credit and charge cards ●● ● ● CDs ●● ● Its sturdy drive mechanism is not damaged by paper clips an[...]
-
Страница 12
12 SECURIO B 35 12/2012 english W ARNING Dangerous mains voltage! Improper handling of the machine can lead to an electric shock. – Before you insert the power plug, make sure that the voltage and frequency of your power supply comply with the infor- mation on the name plate. – Make sure that the power plug is easily accessible. – Make sure t[...]
-
Страница 13
12/2012 SECURIO B 35 13 english 3 Machine components 1 Safety instructions 2 Feed opening for CDs 3 Safety element / splinter protection 4 Operating and display unit 5 Name plate 6 Door 7 Feed opening for paper and credit cards 8 Light barrier 4 Scope of delivery • Paper shredder , ready for connection, in carton packing • 5 Bags for shredded m[...]
-
Страница 14
14 SECURIO B 35 12/2012 english Shredding CDs (only in cut size: 3.9 mm, 5.8 mm, 4.5x30 mm) • Only feed the material into the insertion slot of the safety element (splinter protection). Shredding credit cards Feed the cards through the CD slot when the cut size is 3.9 mm, 5.8 mm and 4.5x30 mm. For machines with a cutting width of 1.9x15 mm, use t[...]
-
Страница 15
12/2012 SECURIO B 35 15 english 6 T roubleshooting Display Problem Measure Paper jam Y ou have fed in too much paper . The cutting unit runs in reverse for a few seconds and pushes the pa- per back out again. • If necessary , press the reverse button “R” to remove the stack of paper . • T ake half the stack of paper . • Feed the paper[...]
-
Страница 16
16 SECURIO B 35 12/2012 english 7 Cleaning and maintenance W ARNING Dangerous mains voltage! Switch off the shredder and pull out the mains plug. When cleaning only use a soft cloth and a mild soap-water solution. However , no water must enter the equipment. Oil the cutting unit when cutting performance de- creases or the device becomes noisy , or [...]
-
Страница 17
12/2012 SECURIO B 35 17 english 9 T echnical data * HSM-speci fi cation EC Declaration of Conformity The manufacturer HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany hereby declares that the ma- chine, referred to here as document shredder Securio B35 corresponds to the health and safety requirements of the following EC directives li[...]
-
Страница 18
18 SECURIO B 35 12/2012 english[...]
-
Страница 19
12/2012 SECURIO B 35 19 français 1 Utilisation conforme, garantie Véri fi ez sur la plaquette signalétique à l’arrière de l’appareil pour quelle largeur de coupe et quelle tension du secteur votre destructeur de documents est conçu et respectez les points correspondants de la notice d’utilisation. Le destructeur de document est conçu [...]
-
Страница 20
20 SECURIO B 35 12/2012 français A VERTISSEMENT Dangers résultant de la tension du secteur ! Une mauvaise utilisation de la machine peut entraîner une électrocution. – Véri fi ez avant de brancher la prise sec- teur que la tension et la fréquence de votre réseau électrique correspondent aux indications de la plaque signalétique. – Ass[...]
-
Страница 21
12/2012 SECURIO B 35 21 français 4 Ampleur de la livraison 3 V ue générale 1 Recommandations de sécurité 2 Ouverture d‘alimentation spéciale pour cédéroms 3 Dispositif de sécurité/protection contre les projections 4 Unité de commande et d‘af fi chage 5 Plaque signalétique 6 Porte 7 Ouverture d’alimentation pour papier et cartes d[...]
-
Страница 22
22 SECURIO B 35 12/2012 français Destruction de CDs (largeur de coupe de 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Introduisez le maté- riel uniquement par la fente du dispositif de sécurité (protection contre les projections). Destruction des cartes de crédit Pour les tailles de coupe 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm, introduisez les cartes dans la fente pour [...]
-
Страница 23
12/2012 SECURIO B 35 23 français 6 Elimination de défauts Af fi chage Panne Elimination des pannes Bourrage papier V ous avez introduit trop de papier à la fois. Le dispositif de coupe fonctionne en sens inverse pendant quelques secondes, puis expulse le papier . • Appuyez si nécessaire sur le bouton retour « R » pour enlever la pile d[...]
-
Страница 24
24 SECURIO B 35 12/2012 français 7 Entretien et maintenance A VERTISSEMENT Dangers résultant de la tension du secteur ! Mettre le destructeur de docu- ments à l’arrêt, débrancher la prise secteur . Ne nettoyer l’appareil qu’au moyen d’un chiffon doux et d’eau savonneuse non cor- rosive. V eiller à ce que l’eau ne pénètre pas dan[...]
-
Страница 25
12/2012 SECURIO B 35 25 français 9 Caractéristiques techniques * HSM-spéci fi cation Déclaration de conformité CE Le fabricant HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany déclare par la présente que la ma- chine ci-dessous désignée par destructeur de documents Securio B35 répond, de par la conception et la structure du [...]
-
Страница 26
26 SECURIO B 35 12/2012 français[...]
-
Страница 27
12/2012 SECURIO B 35 27 italiano 1 Norme d’uso, garanzia Controllare sulla targhetta posta sul lato posteriore dell’apparecchio la larghezza di taglio e la tensione di rete indicate per il distruggidocumenti e osservare le relative istruzioni riportate nel manuale d’uso. Il distruggidocumenti è concepito per la di- struzione della carta. In [...]
-
Страница 28
28 SECURIO B 35 12/2012 italiano A VVERTENZA T ensione di rete pericolosa! L ’uso improprio della macchina può causare scosse elettriche. – Prima di inserire la spina di rete, assi- curarsi che i dati della tensione e della frequenza della vostra rete elettrica coin- cidano con quelli indicati sulla targhetta. – Assicurarsi che la spina di r[...]
-
Страница 29
12/2012 SECURIO B 35 29 italiano 3 Panoramica 1 Avvertenze per la sicurezza 2 Apertura di alimentazione per CD 3 Elemento di sicurezza / protezione con- tro le schegge 4 Unità di comando e visualizzazione 5 T arghetta 6 Sportello 7 Apertura di alimentazione solamente per carta e carte di credito 8 Fotocellula 4 Fornitura • Apparecchio pronto all[...]
-
Страница 30
30 SECURIO B 35 12/2012 italiano Distruzione di CD (dimensione di taglio 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Inserire il materiale solo attraverso la fes- sura di inserimento dell’elemento di sicu- rezza (protezione con- tro le schegge). Distruzione di carte di credito In caso di dimensioni di taglio di 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm, inserire le carte at-[...]
-
Страница 31
12/2012 SECURIO B 35 31 italiano 6 Eliminazione dei disturbi Indica- zione Disturbo Eliminazione dei disturbi Blocco carta È stata introdotta troppa carta in una volta sola. Il meccanismo di taglio indietreggia per alcuni secondi e spinge fuori la carta. • Per rimuovere la pila di carta, premere eventualmente anche il tasto di inversione “[...]
-
Страница 32
32 SECURIO B 35 12/2012 italiano 7 Pulizia e cura A VVERTENZA T ensione di rete pericolosa! Spegnere il distruggidocumenti ed estrarre la spina di rete. La pulizia deve essere effettuata soltan- to con un panno morbido e una soluzione delicata di acqua saponata. Durante que- sta operazione non deve penetrare acqua nell‘apparecchio. Applicare uno [...]
-
Страница 33
12/2012 SECURIO B 35 33 italiano 9 Dati tecnici * Speci fi che HSM Dichiarazione di Conformità CEE Il produttore HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany con la presente dichiara che la mac- china menzionata in alto distruggidocumenti Securio B35 sulla base della sua concezione e struttura nella versione messa sul mercato dal[...]
-
Страница 34
34 SECURIO B 35 12/2012 italiano[...]
-
Страница 35
12/2012 SECURIO B 35 35 español 1 Uso conforme al previsto, garantía Consulte en la placa de características situada en la parte trasera del aparato para qué anchura de corte y tensión de red está diseñada su destructora de documentos y lea los puntos correspondientes de las ins- trucciones de servicio La destructora de documentos está conc[...]
-
Страница 36
36 SECURIO B 35 12/2012 español ADVERTENCIA T ensión de red peligrosa. La manipulación errónea de la má- quina puede provocar electrocución. – Antes de enchufar el conector de red, compruebe que la tensión y la frecuencia de su red eléctrica coincidan con las indi- caciones de la placa de características. – Preste atención a que el co[...]
-
Страница 37
12/2012 SECURIO B 35 37 español 3 V ista general 1 Indicaciones de seguridad 2 Abertura de entrada para CDs 3 Elemento de seguridad / protección contra astillas 4 Unidad de mando e indicación 5 Placa de características 6 Puerta 7 Abertura de entrada para papel y tarje- tas de crédito 8 Barrera de luz 4 V olumen de suministro • Destructora de[...]
-
Страница 38
38 SECURIO B 35 12/2012 español Destrucción de CDs (tamaño de corte 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Realice la alimenta- ción del material sólo a través de la ranura de introducción del elemento de seguridad (protección contra asti- llas). Destruir tarjetas de crédito Con los tamaños de corte de 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm, introduzca las ta[...]
-
Страница 39
12/2012 SECURIO B 35 39 español 6 Solución de averías Indica- ción Fallo Solución Atasco de papel Ha suministrado demasiado papel a la vez. El dispositivo cortador funciona durante algunos segundos hacia atrás expulsando el papel. • Si fuese necesario, pulse el pulsador de inversión “R” para extraer la pila de papel. • Divida la [...]
-
Страница 40
40 SECURIO B 35 12/2012 español 7 Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA T ensión de red peligrosa. Apague la destructora de docu- mentos y extraiga el enchufe. Para proceder a la limpieza sólo se pue- de utilizar un paño suave y agua jabonosa suave. No debe entrar nada de agua en la máquina. Lubrique el mecanismo de corte cuando la poten- cia d[...]
-
Страница 41
12/2012 SECURIO B 35 41 español 9 Datos técnicos * Especi fi cación HSM Declaración de conformidad de la CE Por la presente, el fabricante HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany declara que en su concepción y construcción, el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos Securio B35 [...]
-
Страница 42
42 SECURIO B 35 12/2012 español[...]
-
Страница 43
12/2012 SECURIO B 35 43 português 1 Utilização adequada, garantia Consulte a chapa de características loca- lizada na parte de trás do aparelho para saber para que largura de corte e tensão de rede a sua destruidora de documentos foi concebida e tenha atenção aos respectivos pontos do manual de instruções. A destruidora de documentos dest[...]
-
Страница 44
44 SECURIO B 35 12/2012 português A VISO T ensão de rede perigosa! O manuseamento incorrecto da máquina pode causar um choque eléctrico. – Antes da introdução da fi cha na tomada, veri fi que se a tensão e a frequência da sua rede eléctrica coincidem com as indi- cações na chapa de características. – T enha atenção para que a ?[...]
-
Страница 45
12/2012 SECURIO B 35 45 português 3 V ista geral 1 Instruções de segurança 2 Abertura de entrada para CDs 3 Elemento de segurança / protecção contra estilhaços 4 Elemento de operação e indicação 5 Chapa de características 6 Portao 7 Abertura de inserção para papel e car- tões de crédito 8 Barreira luminosa 4 V olume do fornecimento[...]
-
Страница 46
46 SECURIO B 35 12/2012 português Destruir CDs (tamanho de corte 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Introduza o material apenas através da ranhura de inserção do elemento de segurança (protecção contra esti- lhaços). Destruir cartões de crédito Em caso de tamanhos de corte de 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm, introduza os cartões através da ranhur[...]
-
Страница 47
12/2012 SECURIO B 35 47 português 6 Eliminação de falhas Indica- ção A varia Eliminação da avaria Acumu- lação de papel Introduziu demasiado papel de uma vez. O mecanismo de corte funciona alguns segundos para trás e empurra o papel para fora. • Eventualmente, prima ainda o botão de inversão “R” para remover a pilha de papel. [...]
-
Страница 48
48 SECURIO B 35 12/2012 português 7 Limpeza e conservação A VISO T ensão de rede perigosa! Desligue a destruidora de docu- mentos, retire a fi cha da tomada. A limpeza só pode ser realizada com um pano macio e uma solução de água com produto de limpeza suave. Durante a limpe- za não pode penetrar água no aparelho. Lubri fi que o mecanis[...]
-
Страница 49
12/2012 SECURIO B 35 49 português 9 Dados técnicos * Especi fi cação HSM Declaração de Conformidade CE O fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany vem por este meio declarar que a máquina descrita seguidamente Destruidora de documentos Securio B35 corresponde, graças à sua concepção e tipo de construção, [...]
-
Страница 50
50 SECURIO B 35 12/2012 português[...]
-
Страница 51
12/2012 SECURIO B 35 51 nederlands 1 Gebruik volgens de bestem- ming, garantie Kijk op het typeplaatje aan de achterkant van het toestel na voor welke snijbreedte en netspanning uw papiervernietiger bestemd is en neem de betreffende punten in de ge- bruiksaanwijzing in acht. De papiervernietiger is voor het vernietigen van papier bestemd. Afhankeli[...]
-
Страница 52
52 SECURIO B 35 12/2012 nederlands W AARSCHUWING Gevaarlijke netspanning! Foute omgang met de machine kan tot elektrische schokken leiden. – Controleer voor het insteken van de net- stekker of de spanning en de frequentie van uw stroomnet met de gegevens op het typeplaatje overeenstemmen. – Zorg ervoor dat de netstekker makkelijk bereikbaar is.[...]
-
Страница 53
12/2012 SECURIO B 35 53 nederlands 3 Overzicht 1 V eiligheidsadviezen 2 T oevoeropening voor cd‘s 3 V eiligheidselement / splinterbescherming 4 Bedienings- en weergave-eenheid 5 T ypeplaatje 6 Deur 7 T oevoeropening voor papier en credit- cards 8 Fotocel 4 Leveringsomvang • Papiervernietiger aansluitingsbereld in doos verpakt • 5 opvangzakken[...]
-
Страница 54
54 SECURIO B 35 12/2012 nederlands Cd’ s vernietigen (snijgrootte 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • V oer het materiaal alleen door de inwerp- sleuf van het veiligheid- selement toe (splinter- bescherming). Creditcard vernietigen Bij een snijgrootte van 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm voert u de kaarten toe door de cd-sleuf. Bij andere machines voert u de[...]
-
Страница 55
12/2012 SECURIO B 35 55 nederlands 6 V erhelpen van storingen Weer- gave Storing Storing verhelpen V astge- lopen papier U heeft te veel papier in een keer toegevoerd. Het snijwerk loopt enkele seconden achteruit en schuift het papier er- uit. • Druk eventueel nog op de omkeertoets „R” om de papierstapel te ver- wijderen. • Halveer de p[...]
-
Страница 56
56 SECURIO B 35 12/2012 nederlands 7 Reiniging en onderhoud W AARSCHUWING Gevaarlijke netspanning! Papiervernietiger uitschakelen, stekker uit het stopcontact trekken. Het toestel enkel met een zachte doek en een milde zeepwateroplossing schoonma- ken. Daarbij geen water in het toestel laten binnendringen. Bij verminderde snijcapa- citeit, geluidso[...]
-
Страница 57
12/2012 SECURIO B 35 57 nederlands 9 T echnische speci fi caties * HSM-speci fi catie EG-conformiteitsverklaring De fabrikant HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany verklaart hiermee dat de hierna be- schreven machine papiervernietiger Securio B35 op basis van zijn concept en constructie in de door ons op de markt gebrachte[...]
-
Страница 58
58 SECURIO B 35 12/2012 nederlands[...]
-
Страница 59
12/2012 SECURIO B 35 59 dansk 1 Anvendelse i overensstem- melse med formålet, garanti Se efter på typeskiltet på apparatets bag- siden, hvilken snitbredde og netspænding makulatoren er beregnet til, og vær op- mærksom på de pågældende punkter i driftsvejledningen. Makulatoren er udelukkende beregnet til at tilintetgøre papir . Afhængigt [...]
-
Страница 60
60 SECURIO B 35 12/2012 dansk ADV ARSEL Farlig netspænding! Forkert omgang med maskinen kan medfører elektrisk stød. – Kontrollér , at strømnettets spænding og frekvens svarer til oplysningerne på type- skiltet, før netstikket sættes i. – Sørg for , at det er nemt at nå netstikket. – Undgå, at der trænger vand ind i makula- toren[...]
-
Страница 61
12/2012 SECURIO B 35 61 dansk 3 Oversigt 1 Sikkerhedshenvisninger 2 T ilførselsåbning fo cd’er 3 Sikkerhedselement / splintbeskyttelse 4 Betjenings- og displayenhed 5 T ypeskilt 6 Dør 7 T ilførselsåbning til papir og kreditkort 8 Fotocelle Betjenings- og displayelementer Reverseringstast Visninger: Beholder fuld Skæreværk blokeret Dør åb[...]
-
Страница 62
62 SECURIO B 35 12/2012 dansk Makulering af cd’er (snitstørrelsen 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Før kun materialet ind gennem sikkerhedsele- mentets indføringsåb- ning (splintbeskyttelse). Makulering af kreditkort Før kortene gennem cd-åbningen ved snit- størrelse 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm. Før dem ind i papirtilførslen ved andre maskin[...]
-
Страница 63
12/2012 SECURIO B 35 63 dansk 6 Udbedring af fejl Visning Fejl Udbedring af fejl Papirstop De har tilført for meget papir på én gang. Skæreværket kører baglæns et par sekunder og skubber papiret ud. • T ryk evt. også på reverseringstasten „R“ for at tage papirstablen ud. • Halvér papirstablen. • Før papiret ind stykke for s[...]
-
Страница 64
64 SECURIO B 35 12/2012 dansk 7 Rengøring og vedligeholdelse ADV ARSEL Farlig netspænding! Sluk for makulatoren, træk netstik- ket ud. Rengøringen må kun foretages med en blød klud og en mild sæbevandsopløsning. I den forbindelse må der ikke trænge vand ind i apparatet. Smør skæreværket med olie, hvis skæreeffekten aftager , der opst?[...]
-
Страница 65
12/2012 SECURIO B 35 65 dansk 9 T ekniske data * HSM-speci fi kation EF-konformitetserklæring Producenten HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklærer hermed, at maskinen, der er betegnet nedenfor , makulator Securio B35 på grund af sin udformning og konstruktion i den udførelse, der er markedsført af os, opfylder de[...]
-
Страница 66
66 SECURIO B 35 12/2012 dansk[...]
-
Страница 67
12/2012 SECURIO B 35 67 svenska 1 Ändamålsenlig användning, garanti Kontrollera typskylten på maskinens baksi- da för att se vilken klippbredd och nätspän- ning dokumentförstöraren är avsedd för och observera tillämpliga punkter i bruksanvis- ningen. Dokumentförstöraren är endast avsedd för papper . Beroende på skärstorlek kan den[...]
-
Страница 68
68 SECURIO B 35 12/2012 svenska V ARNING Farlig nätspänning! Felaktig användning av maskinen kan ge elektriska stötar . – Kontrollera att strömnätets spänningoch frekvens stämmer överens med uppgif- terna på typskylten innan nätkontakten ansluts. – Se till att nätkontakten är lätt åtkomlig. – Se till att det inte kommer in vatt[...]
-
Страница 69
12/2012 SECURIO B 35 69 svenska 3 Översikt 1 Säkerhetsanvisningar 2 Inmatningsöppning för CD-skivor 3 Säkerhetsdel / splitterskydd 4 Manöver- och displayenhet 5 T ypskylt 6 Lucka 7 Inmatningsöppning för papper och kre- ditkort 8 Fotocell Manöver- och displayelement Reverseringsknapp Symboler: Behållare full Skärverket blockerat Lucka öp[...]
-
Страница 70
70 SECURIO B 35 12/2012 svenska Förstöra CD-skivor (skärstorlek 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Mata endast in mate- rialet genom inkastöpp- ningen på säkerhetsde- len (splitterskydd). Förstöra kreditkort Vid skärstorlek 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm matas korten in genom CD-öppningen. På andra maskiner matas de in genom pap- persöppningen. [...]
-
Страница 71
12/2012 SECURIO B 35 71 svenska 6 Störningsåtgärd Symbol Störning Åtgärd Pappers- stopp För mycket papper har matas in på en gång. Skärverket går ”baklänges” några sekunder och skjuter ut papperet. • T ryck vid behov på reverseringsknappen ”R” för att ta bort papperssta- peln. • T a bort halva pappersstapeln. • Mata[...]
-
Страница 72
72 SECURIO B 35 12/2012 svenska 7 Rengöring och underhåll V ARNING Farlig nätspänning! Stäng av dokumentförstöraren, drag ut nätkontakten. Använd endast en mjuk trasa och milt tvål- vatten för rengöringen. Det får inte komma in vatten i apparaten. Smörj skärverket med olja om skärkapaciteten mins- kar , vid oljud, eller efter varje [...]
-
Страница 73
12/2012 SECURIO B 35 73 svenska 9 T ekniska data * HSM-speci fi kation EG-försäkran om överensstämmelse T illverkaren HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany intygar härmed att nedan angiven maskin dokumentförstöraren Securio B35 genom sin konstruktion och utformning och i det av oss levererade utförande uppfyller de [...]
-
Страница 74
74 SECURIO B 35 12/2012 svenska[...]
-
Страница 75
12/2012 SECURIO B 35 75 suomi 1 T arkoituksenmukainen käyttö, takuu Katso laitteen takapuolella olevasta tyyppi- kilvestä, mikä leikkausleveys ja verkkojänni- te koskee paperisilppuriasi ja ota nämä huo- mioon käyttöohjeen vastaavissa kohdissa. Paperisilppuri on tarkoitettu yksinomaan paperin tuhoamiseen.Leikkaustapaa vastaa- vasti laittee[...]
-
Страница 76
76 SECURIO B 35 12/2012 suomi V AROITUS V aarallinen verkkojännite! Koneen vääränlainen käsittely voi aiheuttaa sähköiskun. – T arkasta ennen verkkopistokkeen pai- kalleen asettamista, että sähköverkon jännite ja taajuus vastaavat tyyppikilven tietoja. – Huomioi, että verkkopistokkeeseen pää- see helposti käsiksi. – Vältä ved[...]
-
Страница 77
12/2012 SECURIO B 35 77 suomi 3 Yleiskatsaus 1 T urvaohjeita 2 Syöttöaukko levykkeitä ja CD-levyjä varten 3 Suojaelementti/silppusuoja 4 Käyttö- ja näyttöyksikkö 5 T yyppikilpi 6 Luukku 7 Syöttöaukko paperia ja luottokortteja varten 8 V alokenno Käyttö- ja näyttölaitteet Peruutuspainike Näytöt: Säiliö täynnä Leikkauskoneiston t[...]
-
Страница 78
78 SECURIO B 35 12/2012 suomi 5 Käyttöönotto V AROITUS V armista ennen koneen käynnis- tystä, että kaikki turvallisuusohjeet on otettu huomioon. CD-levyjen silppuaminen (leikkauskoossa 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Ohjaa materiaali aino- astaan suojaelementin syöttöaukon läpi (sirpa- lesuoja). Luottokorttien tuhoaminen Silppukoossa 3,9 mm[...]
-
Страница 79
12/2012 SECURIO B 35 79 suomi 6 Häiriönpoisto Näyttö Häiriö Häiriöiden poisto Paperitu- kos Laitteeseen on syötetty kerralla liikaa paperia. Leikkauskoneisto kulkee jonkin aikaa takaperin ja työntää paperia ulos. • Paina tarvittaessa vielä ”R”-peruutuspainiketta poistaaksesi paperitu- koksen. • Puolita paperinippu. • Syö[...]
-
Страница 80
80 SECURIO B 35 12/2012 suomi 7 Puhdistus ja huolto V AROITUS V aarallinen verkkojännite! Kytke paperikirjasilppuri pois pääl- tä, irrota verkkopistoke. Puhdistuksen saa suorittaa vain puhtaalla liinalla ja miedolla saippualiuoksella. Laittee- seen ei saa joutua vettä. V oitele leikkauslaitteisto, kun leikkausteho heikke- nee, kuulet ylimäär[...]
-
Страница 81
12/2012 SECURIO B 35 81 suomi 9 T ekniset tiedot * HSM-spesi fi kaatio EU V aatimustenmukaisuusvakuutus V amistaja HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany vakuuttaa täten, että seuraavassa kuvat- tu kone Paperisilppuri Securio B35 vastaa toimittamisen aikaisessa varustuksessaan suunnittelultaan ja rakenteeltaan seuraavien E[...]
-
Страница 82
82 SECURIO B 35 12/2012 suomi[...]
-
Страница 83
12/2012 SECURIO B 35 83 norsk 1 Tiltenkt bruk, garanti Se merkeskiltet på apparatets bakside for hvilken kuttebredde og nettspenning maku- leringsmaskinen er beregnet for , og les de aktuelle punktene i bruksanvisningen. Makuleringsmaskinen er utelukkende be- regnet på makulering av papir . Avhengig av skjæremåte kan også små mengder av følg[...]
-
Страница 84
84 SECURIO B 35 12/2012 norsk ADV ARSEL Farlig nettspenning! Feil håndtering av maskinen kan føre til elektrisk støt. – Kontroller at spenning og frekvens på ditt strømnett stemmer overens med spesi fi - kasjonene på merkeskiltet før du setter i nettstøpselet. – Forsikre deg om at nettstøpselet er lett tilgjengelig. – Pass på at de[...]
-
Страница 85
12/2012 SECURIO B 35 85 norsk 3 Oversikt 1 Sikkerhetsinstrukser 2 Mateåpning for CD-er 3 Sikkerhetselement / splintbeskyttelse 4 Betjenings- og indikeringsenhet 5 Merkeskilt 6 Dør 7 T ilførselsåpning for papir og kredittkort 8 L ysport Betjenings- og indikeringsele- menter Reverseringsknapp Indikering: Beholder full Skjæreapparat blokkert Beho[...]
-
Страница 86
86 SECURIO B 35 12/2012 norsk 5 Betjening ADV ARSEL Før maskinen slås på må du forsi- kre deg om at alle sikkerhetsin- strukser ble fulgt. Makulering av CD-er (kun i skjærestørrelsene 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Mat inn CD-plater kun gjennom sporet i sikkerhetselementet. Dette beskytter deg mot splinter . Makulere kredittkort V ed skjæres[...]
-
Страница 87
12/2012 SECURIO B 35 87 norsk 6 Feilretting Indike- ring Feil Utbedring av feil Papirtil- stopping Du har ført inn for mye papir på en gang. Skjæreapparatet går bakover i noen sekunder og skyver ut papiret. • T rykk eventuelt på Reverseringsknappen “R” for å ta ut papirbunken. • Halver papirbunken. • Før inn arkene etter hveran[...]
-
Страница 88
88 SECURIO B 35 12/2012 norsk 7 Renhold og stell ADV ARSEL Farlig nettspenning! Slå av makuleringsmaskinen og tekk ut nettstøpselet. Rengjøring må bare utføres med en myk klut og en mild såpeløsning. Samtidig må det ikke komme vann i apparatet. Olje skjæreapparatet hvis skjæreeffekten blir redu- sert, ved støyutvikling eller hver gang ma[...]
-
Страница 89
12/2012 SECURIO B 35 89 norsk 9 T ekniske data * HSM-spesi fi kasjon EU-samsvarserklæring Produsenten HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklærer med dette at følgende maskin Makuleringsmaskin Securio B35 på grunnlag av den utforming og konstruksjon den var i da den ble satt i drift av oss, oppfyller grunnleggende kr[...]
-
Страница 90
90 SECURIO B 35 12/2012 norsk[...]
-
Страница 91
12/2012 SECURIO B 35 91[...]
-
Страница 92
92 SECURIO B 35 12/2012 HSM GmbH + Co. KG Austraße 1-9 88699 Frickingen / Germany T el. +49 7554 2100-0 Fax. +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www .hsm.eu www .securio.com HSM (UK) Ltd. 14 Attwood Road / Zone 1 Burntwood Business Park Burntwood Staffordshire WS7 3GJ T el. +44(0) 1543.272.480 Fax +44(0) 1543.272.080 info@hsmuk.co.uk www .hsmuk.co.uk HS[...]